ترجمة "موانئ" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
هيئة موانئ كينيا | Kenya Ports Authority |
القوارب، موانئ الولايات المتحدة الامريكية | No. Boats. United States Lines. |
جهاز معيد في ثﻻثة موانئ ٠٠٠ ٠٥٤ | 1 three ports repeater 450 000 |
وتستخدم موانئ الﻻذقية وأسدود وحيفا للشحنات البحرية. | The seaports of Latakia, Ashdod and Haifa are used for sea shipments. |
كما أعربت الشركة عن اعتزامها شراء 23 من هيئة موانئ بيرايوس، وهي تسعى إلى استئجار أو شراء موانئ على جزيرة كريت. | The company has also expressed its intention to acquire 23 of Piraeus Port Authority, and is seeking to lease or acquire ports on the island of Crete. |
و هامينا هي أيضا إحدى أهم موانئ فنلندا. | Hamina is also one of the most important harbours of Finland. |
موقعان في المقاطعات يوجد بهما ثﻻثة موانئ ٠٠٠ ٠٦٥ | 2 provincial sites with three ports 560 000 |
١٤٠ ويعطي اﻻتفاق دورا هاما للدول التي لها موانئ. | 140. The Agreement gives an important role to port States. |
ففي حين أنه تم تشغيل ما يقرب من مئة بالمئة من موانئ الصيد في إيواتي وميياجي، فقط ثلاثون بالمائة من موانئ فوكوشيما أعيد فتحها. | While close to 100 per cent of fishing ports in Iwate and Miyagi are now operational, just 30 per cent of fishing ports have reopened in Fukushima. |
حظر قانون موانئ 1865 دخول التجارة الخارجية عبر القبائل الداخلية. | The 1865 Ports of Entry Act prohibited foreign commerce with the inland tribes. |
وقد تشكلت ممالك موانئ مشابهة جديدة على الساحل الشمالي لجاوا. | Similar new harbour kingdoms formed on the northern coast of Java. |
وتستغرق رحلة الذهاب والعودة بين موانئ اﻹمدادات نحو ٧ أيام. | Each round trip between the supply ports would take about seven days. |
ويحتجز القراصنة الآن أكثر من 12 سفينة كرهينة في موانئ صومالية. | These pirates currently hold more than a dozen ships hostage in Somali ports. |
تقييم الجدوى الفنية والقانونية لإنشاء موانئ حدودية تشترك في الهياكل الأساسية | Assessing the technical and juridical viability of border ports with shared infrastructure and |
(ط) إنشاء وحدات إنفاذ مشتركة بين عدد من الأجهزة في موانئ منتقاة من موانئ الحاويات لاستبانة وفحص الحاويات البحرية المستخدمة لتهريب المخدرات غير المشروعة وغيرها من السلع المهربة | (i) The establishment of multi agency enforcement units at selected container ports to identify and screen sea containers used for the smuggling of illicit drugs and other contraband |
وكانت الصين تستثمر أو تظهر اهتمامها بمشاريع موانئ المياه العميقة في كينيا وتنزانيا وبنجلاديش، وكانت مشاركة بشكل مباشر في تمويل وتشييد موانئ في ميانمار وسريلانكا وباكستان على المحيط الهندي. | It has been investing or demonstrating interest in deep water port projects in Kenya, Tanzania, and Bangladesh, and it has been directly involved in financing and constructing Indian Ocean ports in Myanmar, Sri Lanka, and Pakistan. |
وسوف تستغرق كل رحلة ذهاب وعودة بين موانئ اﻻمدادات نحو سبعة أيام. | Each round trip between the supply ports would take about seven days. |
وسوف تستغرق كل رحلة ذهاب وعودة بين موانئ اﻻمدادات نحو سبعة أيام. | Each round trip between the supply ports would take about seven days. |
15 وللبلد، إضافة إلى مطار بانغي إمبوكو الدولي، موانئ جوية في كل محافظة. | In addition to the Bangui M'poko international airport, the country has airfields in every prefecture. |
وتحتفظ حكومة جمهورية أنغوﻻ بالحق في تحديد موانئ أخرى للدخول في مرحلة ﻻحقة. | The Government of the Republic of Angola reserves the right to indicate other ports of entry at a later stage. |
رسوم المناولة في الموانئ المحطات النهائية في موانئ الخروج الثﻻثة )٦٠٠ ٥٩٩ دوﻻر( | Port terminal handling charges at the three exit ports( 599,600) |
ومعظم السفن التي تزور موانئ اﻹقليم تعمل من الوﻻيات المتحدة أو الجمهورية الدومينيكية. | The majority of vessels calling at the ports of the Territory operate from the United States or the Dominican Republic. |
وهو اليوم أكبر موانئ إسرائيل الدولية الثلاث الرئيسية، والتي تشمل ميناء أشدود، وميناء إيلات. | The Port of Haifa is the largest of Israel's three major international seaports, which include the Port of Ashdod, and the Port of Eilat. |
2 تؤد ى بصورة منتظمة بين موانئ معي نة وفقا لجداول زمنية معلنة أو مواعيد إبحار. | (ii) is performed on a regular basis between specified ports in accordance with announced timetables or sailing dates. |
2 تؤد ى بصورة منتظمة بين موانئ معي نة وفقا لجداول زمنية أو مواعيد إبحار معلنة. | (ii) is performed on a regular basis between specified ports in accordance with announced timetables or sailing dates. |
2 تؤدى بصورة منتظمة بين موانئ معينة وفقا لجداول زمنية أو مواعيد إبحار معلنة. | (ii) is performed on a regular basis between specified ports in accordance with announced timetables or sailing dates. |
اتصلت طرق الدول الإيطالية التجارية بتلك في موانئ البحر الأبيض المتوسط و اتسعت لاحقا لتصل موانئ الرابطة الهانزية في مناطق بحر البلطيق وشمال أوروبا مما خلق شبكة اقتصادية أوروبية كانت الأولى منذ القرن الرابع الميلادي. | The trade routes of the Italian states linked with those of established Mediterranean ports and eventually the Hanseatic League of the Baltic and northern regions of Europe to create a network economy in Europe for the first time since the 4th century. |
وفي ميناء بانكوك النهري، تتولى هيئة موانئ تايلند المسؤولية عن الإدارة والعمليات المتعلقة بالمحطات الطرفية. | At Laem Chabang Seaport, PAT is in charge of port development and provision of common services, while private operators oversee terminal operations. |
لا يمكن لأي سفينة للملاحة التجارية رست بميناء كوبي أن تدخل إلى موانئ الولايات المتحدة. | Vessels that have carried goods to or from Cuba are prohibited from entering United States ports |
وتستعرض الوثيقة الأولى تجارب موانئ مختارة في إفريقيا وآسيا وأمريكا الشمالية والجنوبية في تنفيذ المدونة. | The first document reviews the experiences of selected ports in Africa, Asia, North and South America in their efforts to implement the ISPS Code. |
إنشاء ربط شبكي واسع النطاق بين وكالة التحقيقات الاتحادية (المقر) وثلاثة موانئ بحرية في كراتشي. | Beef up the Immigration Staff by posting sixty newly recruited lady ASI's Establishment of WAN connectivity between FIA (HQ) and three seaports of Karachi. |
25 ووجه ممثل الاتحاد الروسي انتباه اللجنة إلى استحداث نظم جمركية جديدة في موانئ الدخول. | The representative of the Russian Federation drew the Committee's attention to the introduction of the new customs regulations at ports of entry. |
2 تعمل على أساس منتظم بين موانئ معي نة وفقا لجداول زمنية أو مواعيد إبحار معلنة. | (ii) operates on a regular basis between specified ports in accordance with published schedules or sailing dates. |
وصدرت توصيات، وحتى تاريخه اعت م د عشرون (20) ميناء على الأقل تمثل الغالبية العظمى من موانئ جامايكيا. | Recommendations have been made and to date at least twenty (20) ports, constituting the vast majority of Jamaican ports, have been accredited. |
كما أغلقت موانئ الوﻻيات المتحدة في وجة سفن البلدان الثالثة التي تقيم عﻻقات تجارية مع كوبا. | It closed United States ports to third country vessels trading with Cuba. |
٥٢ وتتمتع مدينة باغو باغو بميناء من أفضل موانئ المحيط الهادئ العميقة في جميع اﻷحوال الجوية. | 52. Pago Pago has one of the best all weather deep harbours in the Pacific. |
كما يقع ميناء بيونغتايك بالقرب من المدينة، ويعد هذا الميناء أقرب موانئ كوريا إلى الساحل الصيني الشرقي. | The Port of Pyeongtaek, closest to the east China coast among Korean ports, is nearby. |
60 إن الموانئ الرئيسية في كوت ديفوار هي موانئ استراتيجية بالنسبة للاقتصاد الوطني وبالنسبة للمنطقة دون الإقليمية. | The main ports of Côte d'Ivoire are strategic for the national economy and for the subregion. |
وتشمل التقديرات تكلفة إستئجار الرحﻻت الجوية والنقل السطحي بين موانئ ومطارات الوصول الرحيل، وخدمات اﻻمتعة وتكاليف المناولة. | This estimate includes the cost of chartered aircraft, as well as ground transportation between ports of arrival departure, baggage service and ground handling charges. |
ويمنع الحصار السفن من دخول موانئ الولايات المتحدة إذا كانت تلك السفن قد نقلت البضائع من وإلى كوبا. | The blockade prevents the entry into United States ports of vessels that have carried goods towards or from Cuba. |
ويشمل هذا التقدير تكلفة الطائرات المستأجرة، واﻻنتقال بحافﻻت بين موانئ الوصول المغادرة، وخدمة نقل اﻷمتعة، ورسوم المعاملة اﻷرضية. | This estimate includes the cost of chartered aircraft, as well as bus transport between ports of arrival departure, baggage service and ground handling charges. |
لذلك اضطرت عدة بلدان جزرية صغيرة نامية لتكبد تكاليف تشييد موانئ المياه العميقة وتوسيعها وامتﻻك معدات مناولة الحاويات. | Several small island developing countries have, therefore, to incur the costs of constructing or expanding deep water harbours and owning container handling equipment. |
ويشمل هذا التقدير تكلفة الطائرات المستأجرة، واﻻنتقال بحافﻻت بين موانئ الوصول المغادرة، وخدمة نقل اﻷمتعة، ورسوم المناولة اﻷرضية. | This estimate includes the cost of chartered aircraft, as well as bus transport between ports of arrival departure, baggage service and ground handling charges. |
إجمالي الإيرادات المتحققة من صادرات الفحم عبر موانئ كيسمايو والمعن والآدي من كانون الثاني يناير إلى نيسان أبريل 2005 | Table 3 Gross revenue from charcoal exports through Kismaayo, El Ma'an and El Adde seaports from January to April 2005 |
أخذت جامايكا في تعزيز حماية حدودها عن طريق تقوية الأمن في موانئ الدخول الرئيسية (الجوية والبحرية) في المقام الأول. | Jamaica has been engaged in the strengthening of its borders, firstly by tightening security at the major ports of entry (both air and sea). |