ترجمة "مواطنو" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
مواطنو باريس | Citizens of Paris. |
(أ) مواطنو لاتفيا | (a) Citizens of Latvia |
يا مواطنو روما | Citizens of Rome. |
مواطنو أمريكا اللاتينية يحبون السفر. | Latin Americans love to travel. |
مواطنو العالم في مواجهة الفقر المدقع | Citizens versus Extreme Poverty |
يعزي مواطنو الإنترنت صديقتهم في مصابها. | Netizens from around the world mourn their friend for her loss. |
ويسافر مواطنو ساموا الأمريكية كثيرا بالطائرات. | Domestically, Samoa Air flies regularly to Ofu, Olosega and Ta'u Islands and makes several flights a day to Samoa. |
بحيث ينظر مواطنو نيويروك إلى أقدامهم | New Yorkers look at their feet. |
وﻻ يتعاطف مواطنو ﻻتفيا مع الطلب الروسي. | The Latvians are not sympathetic to the Russian request. |
(أ) مواطنو لاتفيا الدولة والحكومات المحلية المؤسسات الحكومية والبلدية | (a) Citizens of Latvia State and local governments State and municipal enterprises |
جميعها تعرف بالدتش كاريبية ومواطنيها هم مواطنو مملكة نيذرلاندس | Netherlands, are together are known as the Dutch Caribbean. And their citizens are Dutch citizens. |
في أعقاب إعصار كترينة، شعر مواطنو بلدي بتعاطف الأمم المتحدة. | In the aftermath of Hurricane Katrina, my fellow citizens have experienced the compassion of the United Nations. |
وبدأ مواطنو العالم هؤلاء ببناء ولاءات متبادلة عابرة لحدودهم المحلية والوطنية. | These citizens of the world are developing loyalties to each other that cross national boundaries. |
يقولون أن الحقوق الغير مدرجة في وثيقة الحقوق يصونها مواطنو الولايات. | They say that the rights not listed in the Bill of Rights are retained by the people in the states. |
حيث أصبح مواطنو الدول المتقدمة يشعرون على نحو متزايد وكأنهم أصبحوا مجرد مادة تتغذى عليها النزعة الاستهلاكية، بينما يناضل مواطنو الدول النامية من أجل البقاء من يوم إلى يوم. | Citizens of developed countries increasingly feel like mere objects of consumerism, while citizens of developing countries struggle for daily survival. |
٨٦ يعول مواطنو جنوب افريقيا على عدد مراقبي اﻻنتخابات الدوليين المتوقعين لﻻنتخابات. | South Africans have high expectations regarding the number of international electoral observers anticipated for the elections. |
لقد آن اﻷوان ﻷن يعود مواطنو الكويت المتحتجزون في العراق إلى بلدهم. | It is time for Kuwait nationals detained in Iraq to be returned to their homeland. |
وتعتبر هذه الموافقة من الأهمية بمكان، وذلك لاحتياج مواطنو غانا المتزايدين إلى التوظيف. | The latter is now more urgent than ever, as finding employment is a preoccupation for an increasing number of Ghanaian citizens. |
كما تابع مواطنو العالم العربي التغييرات في مصر غرد عبدالقدر الجندي من اليمن | Arabs too closely followed the unfolding events in Egypt. Yemeni Abdulkader Alguneid tweets |
ويتمتع مواطنو أفغانستان رجالا ونساء بالحقوق والواجبات نفسها على قدم المساواة أمام القانون . | The citizens of Afghanistan whether man or woman have equal rights and duties before the law. |
وكان مواطنو العالم شهودا على الوعود الواعية التي تعهدنا بها في تلك الوثيقة. | The citizens of the world were witness to the sober promises we made in it. |
فقد اندفع مواطنو ألمانيا الشرقية المذهولون كموجات بحر بشرية إلى نقاط العبور إلى الغرب. | In a heartbeat, the damage was done. Astounded East Germans surged like a human sea to the crossing points to the West. |
على صفحة انقذوا جيجو في فيسبوك، يستمر مواطنو جيجو والناشطون بنشر الأخبار الجديدة حول المواجهة. | On Save Jeju's Facebook page, Jeju citizens and activists keep updating on the confrontation. |
ويألف أعضاء الكثير من الوفود أنواع المشاكل التي يواجهها مواطنو البلدان النامية في تجميع مواردهم. | Members of many delegations will be familiar with the sorts of problems that citizens of developing countries have in capitalizing their resources. |
الى متى سيعتبر مواطنو المدينة هذا الوضع الحالي ارى ان البوليس يواصل ملاحقته الضخمة الرائعة | Just how long the citizens of this city will stand for this state of affairs... is a matter of public indignation. I see the police continue in their grand and glorious chase. |
فى القرن الخامس قبل الميلاد مواطنو أثينـا كانوا يعانون من حاكم مستبد وأستطاعوا التخلص منه | In the 5th century BC the citizens of Athens, having suffered under a tyrant, managed to banish him. |
فما تحتاج إليه بورتوريكو وسكانها هو مقومات الولاية، ونفس الحقوق التي يتمتع بها مواطنو الولايات المتحدة. | What Puerto Rico and Puerto Ricans particularly needed was statehood and the same rights as other United States citizens. |
44 وقد ظل مواطنو جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية يمارسون التنق ل، فيعبرون الحدود إلى بلدان أخرى لسببين. | Nationals of the Democratic People's Republic of Korea have been on the move, crossing the border into other countries for two main reasons. First, political constraints and persecution act as a push factor pressuring a number of persons to seek asylum in other countries. |
يمكننا كذلك تسميتهم بالمواطنين، لأنهم حاليا نهضوا لمقاومة الهجوم التشريعي، و مواطنو تلك الشبكات يعملون مع ا | We might even call them citizens, because they've recently risen up to fight against legislative incursion, and the citizens of these networks work together to serve each other in great ways. |
وبالفعل سيستفيد مواطنو العالم المتقدم الغني من عالم أكثر ازدهارا وخاصة عالم أقل فقرا بأناس أقل يأسا . | Indeed, citizens throughout the rich developed world all stand to benefit from a more prosperous globe especially a world in which there is less poverty, with fewer people facing despair. |
ولكن فيما يستعد مواطنو بنجالور للذهاب إلى صناديق الاقتراع في انتخابات الولاية، فإن مخاوفهم ليست اقتصادية فحسب. | But, as Bangalore s citizens prepare to go to the polls in state elections, their concerns are not merely economic. |
غر د دعاة إسلاميون سعوديون حول منع جمع التبرعات لسوريا وعب ر مواطنو الإنترنت عن غضبهم من الخطوة المفاجئة. | Saudi Islamic preachers tweeted the ban of fundraising for Syria and netizens expressed their anger over the surprising move. |
وفي الوقت الراهن، إن أهم ما يمتلكه مواطنو تركمانستان هو استقﻻلهم والفرصة لحل مشاكلهم على نحو مستقل. | At the present time, the most important possessions of all the citizens of Turkmenistan are independence and the opportunity to solve their problems independently. |
وﻷي غرض حتى يفهم مواطنو جبل طارق ويعترفوا بأن من اﻷجدى لهم بكثير تطبيع عﻻقاتهم مع إسبانيا. | So that the citizens of Gibraltar can understand, and acknowledge, that it is much more beneficial for them to normalize their relations with Spain. |
وسيتعامل مواطنو الدول الجزرية الصغيرة النامية مع بقية العالم بنفس الصورة المريحة التي يتعامل بها من عداهم. | Citizens of SIDS would deal with the rest of the world as comfortably as anyone else. |
و أننا نؤمن ان مواطنو هذه الدولة هم الآن أيضا مواطنين عالميين و سوف يساندون هذا العرف الدولي... | And we believe that the people of this country are also now global citizens and will support that ethic ... |
26 وما فتئ مواطنو جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية يتنقلون عابرين الحدود إلى بلدان أخرى لسببين رئيسيين على الأقل(). | Nationals of the Democratic People's Republic of Korea have been on the move, crossing the border into other countries for at least two main reasons.6 First, political constraints and persecution act as a push factor pressuring a number of persons to seek asylum in other countries. |
وينضم العـديد من هؤﻻء المهاجــرات إلى القوى العاملــة في البلــد المتلقي ولكنـهن يعاملن كما يعامل مواطنو البلد المتلقي. | Many of these migrants join the labour force of the receiving country, but on the same basis as citizens. |
وقد تضرر بذلك مواطنو بور أيضا سكان القرى المجاورة، إذ أن ثاني أكسيد الكبريت يتلف المحاصيل الزراعية والغابات. | The citizens of Bor as well as the population of the nearby villages have been affected, because sulphur dioxide damages agricultural crops and forests. |
و أننا نؤمن ان مواطنو هذه الدولة هم الآن أيضا مواطنين عالميين و سوف يساندون هذا العرف الدولي... | And we believe that the people of this country are also now global citizens and will support that ethic. |
ففي غضون مدة قصيرة من الزمن يستطيع مواطنو العالم أن يحرزوا تقدما حقيقيا على طريق مكافحة المرض، والجوع، والفقر. | In a short period of time, the world s citizens can make deep inroads in the fight against disease, hunger, and poverty. |
وبالرغم من الوضع اﻻجتماعي والسياسي الم عقﱠد السائد في البلد، أبدى مواطنو جمهورية أذربيجان في اﻻستفتاء نشاطا سياسيا عالي المستوى. | In spite of the complicated social and political situation in the country, the citizens of the Azerbaijani Republic demonstrated a high level of political activity in the referendum. |
وبفضل هذا النهج تمكن مواطنو المكسيك من القيام، على نحو متسق شامل، بمراقبة اﻻنتخابات التي جرت في آب أغسطس. | Through that approach, Mexican nationals were able to undertake a consistent and comprehensive observation of the August elections. |
ونتيجة لهذا فقد بادر مواطنو أميركا اللاتينية في بلد بعد الأخرى إلى انتخاب الرؤساء الذين ينتقدون الولايات المتحدة وسياستها علانية. | As a result, in country after country they have elected presidents that are openly critical of the US and its policies. |
ويتمتع مواطنو هذه الدول الغنية بالخدمات التي توفر لهم كافة احتياجاتهم من المياه، من الشرب إلى الري إلى الصرف الصحي. | Generally, these countries citizens enjoy services that provide for all water needs, from drinking to irrigation to sanitation. |