ترجمة "مهنته" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
مهنته مقامر | His occupation is gambler. |
ما هي مهنته | What does he do for a living? |
كلانا لديه مهنته | We both have our professions |
حياته كانت مهنته | Strictly speaking, his life was his occupation. |
سويسرى و مهنته | Ah, Swiss. His profession? |
حياة الشاعر هى مهنته | I mean, a poet's life is his work. |
وانقسمت الآراء حول كثيرا مهنته. | Opinion was greatly divided about his occupation. |
المحامى لديه واجب تجاه مهنته | A lawyer has a duty to his profession... |
تعلم مهنته من منكن وانجرسول | He learned his trade from Mencken and Ingersoll, |
بدأ لافال مهنته السياسية مع الاشتراكيين. | Yes, Stockholm, for peace... |
طلب غريبة، غاردنر الرجل عن مهنته. | Curious, Gardner asked the man about his career. |
و بحكم مهنته , فهو أخصائي نفسـي | And by profession, he's a psychophysicist. |
و مهنته هى حياته بإحساس خاص | And his work is his life, in a special sense. |
إذا مهنته لم يفعل، سلوكه فعل | If his occupation didn't, his manner would. |
أنا راعي. إنها رمز لهويته، مهنته، عمله. | I am a shepherd. It's a symbol of his identity, his career, his job. |
حتى في حالته، استغرقت مهنته 30 عاما . | Even for him, the career took thirty years. |
فلسيانو لا نذكر مهنته في المجتمعات الراقية | Feliciano, well, we don't mention his profession in polite society. |
أخبره عن لساني أنه عار على مهنته | You tell him for me he's a disgrace to his profession. |
( لكونه الرجل الاول فى ( أسبانيا والأعظم فى مهنته | He's the first man in Spain, the greatest in his profession. |
قام جون كوهن وهو من سيحدثنا تاليا بتكريس مهنته | June Cohen Our next speaker has spent his whole career eliciting that sense of wonder. |
هذا ما قصدته حين قلت أن حياته كانت مهنته | That's what I meant when I said his life was his work. |
كان يغير مهنته طوال الوقت حتى إنه غير اسمه. | He even changed his name. |
هذه هي مهنته هو يساعد الناس بقدر إجادته للرسم | That's his profession really as much as painting helping people. |
في فترات مهنته المبكرة، أنتج ما يقدربتسعة أفلام في السنة. | In his early period, he produced up to nine movies a year. |
مهنته عالم اقتصادي، تخرج بامتياز من جامعة بروكسل الحرة، بلجيكا. | Economist by profession, graduated cum laude from the Free University of Brussels, Belgium. |
انه ليس زميل سيئة ، وإن كان أبله المطلقة في مهنته. | He is not a bad fellow, though an absolute imbecile in his profession. |
مهنته وهوايته في الوقت ذاته هي السعي وراء النساء الجميلات | His vocation and avocation are one and the same. The pursuit of beautiful women. |
فى وقت المحن يا سيدى الرجل يعثر على مهنته الحقيقية | Only in the hour of trial, sir, that a man finds his true profession. |
تخل ى سامي عن مهنته المربحة كطبيب كي يصبح سائق سي ارة أجرة. | Sami threw away his lucrative career as a doctor to work as a taxi driver. |
لو جاءنا اليوم مسيحا كذاك، لاستوقفنا طويلا مهنته، نج ار من الشرق الأوسط! | If Jesus Christ were to come to us today we would spend a long time questioning his profession. Merely a carpenter from the Middle East! |
عمله قبل أن يبدأ مهنته ككاتب، عمل بوريس تقنيا في مصنع نسيج في كالينين. | Prior to starting his career as a writer, he worked as a technologist at a textile factory in Kalinin. |
فونتين بدأ مهنته الاحترافية في الدار البيضاء، حيث لعب من العام 1950 حتى العام 1953. | Fontaine began his amateur career at USM Casablanca, where he played from 1950 to 1953. |
وتعلمون، إنها أحد أعظم الأشياء حول أن تكون موسيقارا ، أن مهنته هي مهنة مرنة بصورة لاتصدق | And you know, it's just one of the great things about being a musician, is that it is so unbelievably fluid. |
كان سامي طبيبا جي دا من وجهة نظر تقني ة، لكن مشكل إدمانه على الكحول منعه من ممارسة مهنته. | Sami was technically a good doctor, but his alcohol abuse prevented him from practising. |
ويود وفدي أيضا كغيره من الوفود أن يتمنى للسفير فولكر هاينزبرغ التوفيق في مهنته الجديدة وفي حياته في المستقبل. | Like other colleagues we would also extend our best wishes to Ambassador Volker Heinsberg for his future career and for his future life. |
He'sa الشاب ، السيد Merryweather ، لكنه على رأس مهنته ، وأنا يفضلون الأساور بلدي عليه أكثر من أي الجنائية في لندن. | He's a young man, Mr. Merryweather, but he is at the head of his profession, and I would rather have my bracelets on him than on any criminal in London. |
لقد كان واحد او اثنين تتحول قليلا أيضا مع السيد جون كلاي ، وأنا أتفق معك أنه هو على رأس مهنته. | I've had one or two little turns also with Mr. John Clay, and I agree with you that he is at the head of his profession. |
واصل كانتونا مهنته في كرة قدم الشواطئ في جنوب آسيا في كرة القدم الافتتاحية عام 2002 في Kronenbourg,في مدينة Brighton. | Cantona has continued his interest in beach football games in southern Asia and at the Inaugural Kronenbourg Beach Soccer in 2002, in the city of Brighton. |
بعد سنوات قليلة انتقل إلى لوس أنجلس متخليا نهائيا عن مهنته كموسيقي، وهناك أسس بناة الأديتوم (Builders of the Adytum (B.O.T.A. | Within a few years he moved to Los Angeles, abandoning, once and for all, his career as a musician, and established the Builders of the Adytum (B.O.T.A.). |
الحقيقة أن هذا ليس أكثر مما قد يتوقعه المرء من طبيب مخلص لأخلاقيات مهنته، طبقا لتعبير بعض أصدقائي من ممارسي مهنة الطب. | That is no more than one would expect from a doctor who is true to the ethics of the profession, my medical friends tell me. |
السفيرة ميتشالي (جنوب أفريقيا) (الكلمة بالإنكليزية) تود جنوب أفريقيا أن يضم صوته إلى البلدان التي تمنت للسفير هاينزبرغ التوفيق في مهنته الجديدة. | Ms. MTSHALI (South Africa) South Africa would like to add its voice to the good wishes that have been given to Ambassador Heinsberg for his future career. |
وحيث أن الشاهد يعتبر المراسيم الجديدة تعليمات بالبتر وتتعارض بذلك مع أخﻻقيات مهنته، فقد فر من العراق، وهو بالتالي يعتبر اﻵن أحد الهاربين. | Since the witness considered the new decrees to be instructions to mutilate and, as such, to be contrary to his professional ethics, he fled and, consequently, he is now a deserter. |
كشخص قضى طوال أوقات مهنته يحاول أن يكون متخفيا ، فالوقوف أمام جمهور هو خليط بين تجربة الخروج من الجسد ورؤية غزال على مصابيح السيارة الأمامية ، | As someone who has spent his entire career trying to be invisible standing in front of an audience is a cross between an out of body experience and a deer caught in the headlights, so please forgive me for violating one of the TED commandments by relying on words on paper, and I only hope I'm not struck by lightning bolts before I'm done. |
فقد قال أحد أفراد احدى الميليشيات في كيبونغو لقس جاء ليثنيه عن المشاركة في المذابح إنه يحب مهنته كسائق سيارة أجرة وإنه ﻻ يريد أن يكون جنديا. | A militiaman from Kibungo explained to a priest who tried to persuade him not to take part in the massacres that he liked his job as a taxi (moto) driver and did not want to be a soldier. |
في تيد إكس روتردام ، بطل العالم للتصفير جيرت شاترو .. ينفذ إليونورا غريبه ، و يأدي مقطوعته العيد الجميل . يتحدث هنا عن كيفه دخوله إلي عالم الفن و تغيير مهنته . | At TEDxRotterdam, world champion whistler Geert Chatrou performs the whimsical Eleonora by A. Honhoff, and his own Fête de la Belle. In a fascinating interlude, he talks about what brought him to the craft. |