ترجمة "مهرة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
مهرة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
أجلسأشتريلك مهرة... | Yes, I'm going to buy her a pony the likes of which this town has never seen. |
اليوم يريد أصحاب العمل تعيين عمال مهرة. | Today s employers want highly skilled workers. |
وأنها تأتي من مثل هذه الحالات حيث يكون لديك إم ا ممارسين مهرة أو غير مهرة، بصورة عمياء يقومون بحقن شخص ما. | And it comes from situations like this where you have either skilled or unskilled practitioners, blindly giving an injection to someone. |
٢ توفير ١٤ عامﻻ شبه مهرة للصيانة العامة للمعسكر | 2. Provision of 14 semi skilled workers for general camp maintenance not specified |
اختر ثلاثين رجلا من اجلى و كلهم سباحين مهرة | Pick out 30 men for me. All good swimmers. |
صحيح أننا لسنا مهرة جدا في الطبخ لان الإيطاليون هم كذلك .. | We're not very good at food in general. |
ستة دباغين مهرة أنتجوا 12 حقيبة موقعة مع نسب الكمال والذوق الخالدة. | Six skilled leatherworkers crafted 12 Signature handbags with perfect proportions and a timeless flair. |
ولقد كانوا دائما رائعين، لأن الراقصين كانوا مهرة وقد كانوا رائعين، أليس كذلك | They were always magnificent, because the dancers were professionals and they were terrific, right? |
وهو مكتوب، كما سنرى في الوقت المناسب، من طرف مستشاري علاقات عامة مهرة. | And it's written, as we'll see in due course, by very skilled P.R. consultants. |
العنصر الأول هو مشاركة المنظمة في الاستثمار في إيجاد معلمين مهرة وذوي همة عالية. | The first is the ILO contribution to investments in skilled and motivated teachers. |
كما تنفذ برامج أكاديمية عديدة ﻹعداد عاملين مهرة لمكافحة جميع جوانب إساءة استعمال المخدرات. | Research on drug abuse problems is encouraged, and many academic programmes for the training of skilled personnel to combat all aspects of drug abuse are under way. |
ومقارنة بالنساء، يعمل الرجال في غالب الأحيان كعمال مهرة وكحرفيين يدويين وكمشغلين للأجهزة التقنية والآلات. | As compared to women, men are more often employed as skilled workers and artisans and as operators of technical devices and machinery. |
أغلبيتهم من العماله غير مهرة، الذين يجدون أجر 100 جذ ابة بما فيه الكفاية للعمل في مالديفز. | Majority of them are unskilled workers, who find the wage of US 100 attractive enough to work in the Maldives. |
الدب القطبي يحتاج للثلج للسباحة للأمام والخلف لأنهم ليسوا سباحين مهرة ونحن نعلم مالذي يحصل للجليد. | Polar bears need ice to be able to move back and forth they're not very good swimmers and we know what's happening to the ice. |
وليس المؤشران 17 (نسبة الولادات التي تتم بمساعدة موظفين صحيين مهرة) و 32 ( الأكواخ ) ذوي صلة بفنلندا. | Indicators 17 ( Proportion of births attended by skilled health ) and 32 ( Slums ) are not at all relevant in Finland. |
صحيح أننا لسنا مهرة جدا في الطبخ لان الإيطاليون هم كذلك .. ولكن طعامهم لايسهل حمله أو نقله بصورة عامة | We're not very good at food in general. Italians do great food, but it's not very portable, generally. |
وقد يتطلب الأمر قدرا كبيرا من الوقت لإعادة تدريب عمال البناء وتوزيعهم على الشبكات الاجتماعية الكفيلة بتحويلهم إلى عمال تصنيع مهرة. | It might require significant time to retrain construction workers and plug them into social networks in which they become good manufacturing workers. |
ويجري تدريب زهاء 000 98 شخص ليصبحوا عمالا مهرة في 307 مدارس مهنية، و 35 في المائة منهم من الفتيات (أو النساء). | Some 98,000 individuals are being trained as skilled workers in 307 vocational schools, and 35 of them are girls (or women). |
٩٨ استمر برنامج متطوعي اﻷمم المتحدة في تكريس كثير من جهوده لدعم التعاون اﻻنمائي عن طريق توفير اخصائيين متطوعين مهرة للمؤسسات الحكومية والمنظمات غير الحكومية. | 98. UNV continued to devote much of its efforts to supporting development cooperation by providing skilled volunteer specialists to government institutions and United Nations specialized agencies and NGOs. |
ومن ناحية أخرى تصور الفتيان والرجال كباحثين أومستكششفين أومهندسين أو عمالا مهرة، وتصورهم أقوياء وقادرين على استخدام الوسائل التكنولوجية بصورة جيدة ، ويتمتعون بالتفكير المنطقي والاستقلال والاحترام. | Boys and men, on the other hand, are illustrated as scholars, explorers and engineers or skilled workers they are strong, capable of using techniques well, reasonable independent and respectful. |
٤٣ البيانات الخام من مصادر عديدة متاحة لﻷمم المتحدة لن تكون مفيدة لصنع القرار واتخاذ اﻻجراءات اﻻ حينما يقوم محللون مهرة بتفسيرها وايجاد الصﻻت التي تربط بينها. | 43. Raw data from the numerous sources available to the United Nations is useful for decision making and action only when interpreted and made relevant by skilled analysts. |
وعلاوة على ذلك، يتحتم من جراء هجرة عمال مهرة بحثا عن فرص عمل أفضل أجرا في الخارج، جلب المزيد من العمال الأجانب من الخارج، ولا سيما الممرضين والمدرسين. | In addition, the loss of trained staff to better paid offshore employment makes it necessary to bring in more expatriate workers, in particular nurses and teachers. |
وعلى ذلك فإن نظار المدارس يستطيعون اجتذاب معلمين مهرة. ولكن ذلك يؤدي إلى فوارق بين الحكومات المحلية التي تستطيع أن تقدم مدفوعات إضافية، وتلك التي ليست لديها مثل هذه الموارد. | Thus, school principals are given the possibility of attracting good employees however, it stimulates differences among local governments that may provide additional funding for teachers' salaries and those local governments that do not have such resources. |
وأعتقد أن هيئة كهذه تعتمد على أفراد مهرة في الوساطة، يساندهم موظفون أكفاء وموارد مناسبة، يمكن أن تكتسب بسرعة خبرة وسلطة تتعزز بهما كثيرا قدرات اﻷمم المتحدة في مجال حفظ السﻻم. | I believe that such a body, drawing on the pool of personnel skilled in mediation, backed by effective staff and properly resourced, could rapidly acquire an expertise and authority that would significantly enhance the peacemaking capabilities of the United Nations. |
فالقفزة التكنولوجية التي تؤدي إلى رفع أجور العمال المهرة والمتمكنين من شأنها أن تحفز الآخرين لكي يصبحوا مهرة ومتمكنين، الأمر الذي يؤدي بالتالي إلى استعادة التوازن بحيث لا تتفاقم حالة التفاوت وعدم المساواة. | A technological leap that raises the wages of the skilled and educated will induce others to become skilled and educated, restoring balance so that inequality does not grow too much. |
79 وأضاف قائلا إن اليابان تؤدي دورا رئيسيا في أفغانستان في توفير المساعدة للإجراءات المتعلقة بالألغام كجزء من برنامج التعمير الذي يجري في إطاره قبول المحاربين السابقين في هذا البلد كخبراء مهرة في إزالة الألغام. | In Afghanistan, Japan was playing a major role in assisting mine action as part of a reconstruction programme under which former combatants in that country were now being accepted as skilled experts in mine clearance. |
ومن الناحية العملية يعني نموذج حفظ السلام الجديد أن على إدارة عمليات حفظ السلام أن تجتذب وتوظ ف وتطور موظفين مهرة ومتمرسين، وأن تحتفظ بخدماتهم وتقدم لهم تعويضات كافية بسبب الظروف الخطرة والصعبة التي يعملون فيها. | In practical terms, the new peacekeeping model meant that the Department had to attract, recruit and develop highly skilled and experienced staff, retain their services and adequately compensate them for the dangerous and difficult conditions under which they served. |
وأدت التحسينات التي أ دخلت على نظام العناية الصحية إلى تخفيض عدد الوفيات المتعلقة بالولادة إلى حد كبير بزيادة عدد الولادات التي تتم تحت عناية أطباء مهرة، وتقديم مزيد من العناية أثناء الحمل، وتطعيم مزيد من النساء ضد التيتانوس. | Improvements to the health care system had greatly reduced the maternal mortality rate by increasing the number of deliveries attended by skilled medical staff, providing more prenatal care and vaccinating more women for tetanus. |
والواقع أن مرونة سوق العمل كثيرا ما ت متد ح بوصفها علاجا شافيا لكل العلل، ولكن حتى أعلى درجات المرونة في هذا السياق تعجز عن تحويل الموظفين العاطلين في قطاع الخدمات العقارية أو عمال البناء إلى متخصصين مهرة في قطاع التصنيع. | Labor market flexibility is always touted as a panacea, but even the highest degree of it cannot transform unemployed realtors or construction workers into skilled manufacturing specialists. |
وهذا من شأنه أن يزيد من الصعوبات التي تواجهها الشركات الأميركية الراغبة في الحصول على الدعم من الحكومة الأميركية لتعيين مهاجرين مهرة بالاستعانة بتأشيرات عمل مؤقتة حيث بات لزاما عليها أن تثبت أولا أنها لم تسرح ولم تخطط لتسريح عمال أميركيين في وظائف مماثلة. | This makes it harder for companies to get governmental support to hire skilled immigrants with H1(b) visas they must first show that they have not laid off or plan to lay off American workers in similar occupations. |
14 9 وطبقا لآراء المساهمين في صندوق التكافل الوطني بفانواتو، يلاحظ أن ثمة 82 امرأة و 506 رجلا، من بين ما مجموعه 156 19، يمكن اعتبارهم عمالا مهرة في مجال الزراعة وصيد الأسماك، مما يعني أن جميع مزارعي الكفاف تقريبا ليسوا من المساهمين في الصندوق (كالب، 2002). | 14.9 According to the contributors to the Vanuatu National Provident Fund, 82 women and 506 men out of a total of 19,156 are categorized as skilled Agriculture and Fishery workers signifying that almost all subsistence farmers do not contribute (Kaleb, 2002). |
عمليات البحث ذات الصلة : مهرا مهرة - وظائف غير مهرة