ترجمة "منقذة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
أدوية منقذة للحياة من أجل الجميع | Life Saving Drugs for All |
لقد ابتكرت زجاجة منقذة للحياة لأنني غضبت. | I invented Lifesaver bottle because I got angry. |
لبرامج منقذة للحياة مثل صندوق الدعم العالمي. | life saving programs like the Global Fund. |
هذا سيجعل من الممكن لأي كان أن يجمع معلومات منقذة للحياة ومراقبة وضعية جودة المياه وهي تنكشف. | This will make it possible for anyone to collect life saving information and to monitor water quality conditions as they unfold. |
منذ عام ٢٠٠٠، منذ مطلع الألفية، ثمانية ملايين من مرضى الإيدز أكثر يحصلون على مضادات الفيروسات القهقرية أدوية منقذة للحياة | Since the year 2000, since the turn of the millennium, there are eight million more AIDS patients getting life saving antiretroviral drugs. |
ولكن لأول مرة في التاريخ، نحن نمتلك التكنلوجيا، نحن لدينا من يعلم كيف يطوعها ، لدينا الاموال، لدينا عقاقير منقذة للحياة. | But for the first time in history, we have the technology we have the know how we have the cash we have the life saving drugs. |
منذ عام ٢٠٠٠، منذ مطلع الألفية، ثمانية ملايين من مرضى الإيدز أكثر يحصلون على مضادات الفيروسات القهقرية أدوية منقذة للحياة | Since the year 2000, since the turn of the millennium, there are eight million more AlDS patients getting life saving antiretroviral drugs. |
ولكني أعتقد بأنه إذا تم اعادة انتاج فلم ساحرة أوز اليوم، سيضحي قول الساحرة كما يلي ، دوروثي، أنت منقذة أوز هكذا نصا النبؤة. | But I think if The Wizard of Oz were made today, the wizard would say, Dorothy, you are the savior of Oz that the prophecy foretold. |
وفي الواقع اليوم في عاصمة بلدكم في هذه الأوقات الصعبة البعض الذي يسيطر على خزانة بلدكم يريد قطع التمويل لبرامج منقذة للحياة مثل صندوق الدعم العالمي. | In fact, today in your capital, in difficult times, some who mind the nation's purse want to cut life saving programs like the Global Fund. |
إذ تستطيع الدول الغنية في حال تبنيها لاستراتيجيات أبسط وأكثر عملانية، أن تساعد أفريقيا في مكافحة الملاريا منقذة بذلك ملايين الأفارقة، في نفس الوقت الذي تشحذ فيه همم وحماسة ودعم مواطنيها. | If rich countries adopt simpler and more practical strategies to help Africa fight malaria, they can save millions of Africans while building enthusiastic support among their citizens. |
18 ويمكن أن تساعد المشاركة المجدية وبناء القدرات في تزويد الأسر والنساء بالمعارف المطلوبة لاتخاذ قرارات مستنيرة بشأن سلوك تقديم الرعاية اليومية وإنجاز تدخلات منقذة للحياة واتباع سلوك مناسب في التماس الرعاية. | Meaningful participation and capacity building can help equip families and women with the knowledge required to make informed decisions about adequate day to day caring behaviour, the provision of life saving interventions and adequate care seeking behaviours. |
تعتبر برامج مكافحة الملاريا أحد الشواهد على هذه الحقيقة. إذ تستطيع الدول الغنية في حال تبنيها لاستراتيجيات أبسط وأكثر عملانية، أن تساعد أفريقيا في مكافحة الملاريا منقذة بذلك ملايين الأفارقة، في نفس الوقت الذي تشحذ فيه همم وحماسة ودعم مواطنيها. | A case in point has been malaria control. If rich countries adopt simpler and more practical strategies to help Africa fight malaria, they can save millions of Africans while building enthusiastic support among their citizens. |