ترجمة "منعني" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
منعني المدر س من الخروج. | The teacher was holding me. |
فلقد منعني من التفكير. | It stopped me from thinking. |
منعني أبواي من مقابلة توم مرة أخرى. | My parents didn't allow me to see Tom again. |
في السابق منعني من بيع كتبي بقرب الكنيسة | The other day he forbid me to sell my books anywhere near the church. |
جئت جاهزا للمعركة و منعني جرح قديم من الهجوم | I came prepared for battle and an old wound prevented me from charging. |
لكن عندما وقع الاعتداء الإرهابي، منعني والداي من الذهاب إلى المدرسة. | But, when the terrorist attack occurred, by parents forbade me to go to school. |
أود قول أن ما منعني هو أنت والأطفال ، ولكن ذلك لم يكن السبب | I'd like to say it was you and the children prevented me, but it wasn't. |
ولكن حي هو الرب اله اسرائيل الذي منعني عن اذيتك انك لو لم تبادري وتأتي لاستقبالي لما ابقي لنابال الى ضوء الصباح بائل بحائط. | For indeed, as Yahweh, the God of Israel, lives, who has withheld me from hurting you, unless you had hurried and come to meet me, surely there wouldn't have been left to Nabal by the morning light so much as one who urinates on a wall. |
ولكن حي هو الرب اله اسرائيل الذي منعني عن اذيتك انك لو لم تبادري وتأتي لاستقبالي لما ابقي لنابال الى ضوء الصباح بائل بحائط. | For in very deed, as the LORD God of Israel liveth, which hath kept me back from hurting thee, except thou hadst hasted and come to meet me, surely there had not been left unto Nabal by the morning light any that pisseth against the wall. |
خوفي من الفشل جعلني حبيسة منعني من التحرك للأمام و أيضا جعل مني غير قادر على الإنتاج بطريقة جعلتني أتمني لو أنني قادرة على فعل هذا | My fear of failure kept me stuck, it kept me from moving forward, and it kept me from being able to produce in the way that I hoped that I would be able to. |
وتفق د الطير ليرى الهدهد الذي يرى الماء تحت الأرض ويدل عليه بنقره فيها فتستخرجه الشياطين لاحتياج سليمان إليه للصلاة فلم يره فقال مالي لا أرى الهدهد أي أعرض لي ما منعني من رؤيته أم كان من الغائبين فلم أره لغيبته فلما تحققها . | When he reviewed the Tair , he said How is it I do not see Hud hud ? Is he absent ? |
وتفق د الطير ليرى الهدهد الذي يرى الماء تحت الأرض ويدل عليه بنقره فيها فتستخرجه الشياطين لاحتياج سليمان إليه للصلاة فلم يره فقال مالي لا أرى الهدهد أي أعرض لي ما منعني من رؤيته أم كان من الغائبين فلم أره لغيبته فلما تحققها . | And he surveyed the birds he therefore said , What is to me that I do not see the Hudhud ( hoopoe ) , or is he really absent ? |
وتفق د الطير ليرى الهدهد الذي يرى الماء تحت الأرض ويدل عليه بنقره فيها فتستخرجه الشياطين لاحتياج سليمان إليه للصلاة فلم يره فقال مالي لا أرى الهدهد أي أعرض لي ما منعني من رؤيته أم كان من الغائبين فلم أره لغيبته فلما تحققها . | And he reviewed the birds then he said , ' How is it with me , that I do not see the hoopoe ? Or is he among the absent ? |
وتفق د الطير ليرى الهدهد الذي يرى الماء تحت الأرض ويدل عليه بنقره فيها فتستخرجه الشياطين لاحتياج سليمان إليه للصلاة فلم يره فقال مالي لا أرى الهدهد أي أعرض لي ما منعني من رؤيته أم كان من الغائبين فلم أره لغيبته فلما تحققها . | And he sought after the birds and said what aileth me that I see not the hoopoe is he among the absentees ? |
وتفق د الطير ليرى الهدهد الذي يرى الماء تحت الأرض ويدل عليه بنقره فيها فتستخرجه الشياطين لاحتياج سليمان إليه للصلاة فلم يره فقال مالي لا أرى الهدهد أي أعرض لي ما منعني من رؤيته أم كان من الغائبين فلم أره لغيبته فلما تحققها . | He inspected the birds , and said What is the matter that I see not the hoopoe ? Or is he among the absentees ? |
وتفق د الطير ليرى الهدهد الذي يرى الماء تحت الأرض ويدل عليه بنقره فيها فتستخرجه الشياطين لاحتياج سليمان إليه للصلاة فلم يره فقال مالي لا أرى الهدهد أي أعرض لي ما منعني من رؤيته أم كان من الغائبين فلم أره لغيبته فلما تحققها . | Then he inspected the birds , and said , Why do I not see the hoopoe ? Or is he among the absentees ? |
وتفق د الطير ليرى الهدهد الذي يرى الماء تحت الأرض ويدل عليه بنقره فيها فتستخرجه الشياطين لاحتياج سليمان إليه للصلاة فلم يره فقال مالي لا أرى الهدهد أي أعرض لي ما منعني من رؤيته أم كان من الغائبين فلم أره لغيبته فلما تحققها . | ( On another occasion ) Solomon inspected the birds and said Why is it that I do not see the hoopoe ? Is he among the absentees ? |
وتفق د الطير ليرى الهدهد الذي يرى الماء تحت الأرض ويدل عليه بنقره فيها فتستخرجه الشياطين لاحتياج سليمان إليه للصلاة فلم يره فقال مالي لا أرى الهدهد أي أعرض لي ما منعني من رؤيته أم كان من الغائبين فلم أره لغيبته فلما تحققها . | And he sought among the birds and said How is it that I see not the hoopoe , or is he among the absent ? |
وتفق د الطير ليرى الهدهد الذي يرى الماء تحت الأرض ويدل عليه بنقره فيها فتستخرجه الشياطين لاحتياج سليمان إليه للصلاة فلم يره فقال مالي لا أرى الهدهد أي أعرض لي ما منعني من رؤيته أم كان من الغائبين فلم أره لغيبته فلما تحققها . | One day he reviewed the birds , and said , Why do I not see the hoopoe ? Or is he absent ? |
وتفق د الطير ليرى الهدهد الذي يرى الماء تحت الأرض ويدل عليه بنقره فيها فتستخرجه الشياطين لاحتياج سليمان إليه للصلاة فلم يره فقال مالي لا أرى الهدهد أي أعرض لي ما منعني من رؤيته أم كان من الغائبين فلم أره لغيبته فلما تحققها . | He reviewed the birds and said ' Why is it that I do not see the hoopoe here ? Or is he among the absent ? |
وتفق د الطير ليرى الهدهد الذي يرى الماء تحت الأرض ويدل عليه بنقره فيها فتستخرجه الشياطين لاحتياج سليمان إليه للصلاة فلم يره فقال مالي لا أرى الهدهد أي أعرض لي ما منعني من رؤيته أم كان من الغائبين فلم أره لغيبته فلما تحققها . | And he took attendance of the birds and said , Why do I not see the hoopoe or is he among the absent ? |
وتفق د الطير ليرى الهدهد الذي يرى الماء تحت الأرض ويدل عليه بنقره فيها فتستخرجه الشياطين لاحتياج سليمان إليه للصلاة فلم يره فقال مالي لا أرى الهدهد أي أعرض لي ما منعني من رؤيته أم كان من الغائبين فلم أره لغيبته فلما تحققها . | ( Solomon ) inspected the birds and said , How is it that I cannot see the hoopoe . Is he absent ? |
وتفق د الطير ليرى الهدهد الذي يرى الماء تحت الأرض ويدل عليه بنقره فيها فتستخرجه الشياطين لاحتياج سليمان إليه للصلاة فلم يره فقال مالي لا أرى الهدهد أي أعرض لي ما منعني من رؤيته أم كان من الغائبين فلم أره لغيبته فلما تحققها . | And he reviewed the birds , then said How is it I see not the hoopoe or is it that he is of the absentees ? |
وتفق د الطير ليرى الهدهد الذي يرى الماء تحت الأرض ويدل عليه بنقره فيها فتستخرجه الشياطين لاحتياج سليمان إليه للصلاة فلم يره فقال مالي لا أرى الهدهد أي أعرض لي ما منعني من رؤيته أم كان من الغائبين فلم أره لغيبته فلما تحققها . | Then Solomon inspected the birds , and said , How is it that I do not see the hoopoe ? Is he absent then ? |
وتفق د الطير ليرى الهدهد الذي يرى الماء تحت الأرض ويدل عليه بنقره فيها فتستخرجه الشياطين لاحتياج سليمان إليه للصلاة فلم يره فقال مالي لا أرى الهدهد أي أعرض لي ما منعني من رؤيته أم كان من الغائبين فلم أره لغيبته فلما تحققها . | And he took a muster of the Birds and he said Why is it I see not the Hoopoe ? Or is he among the absentees ? |