ترجمة "منازلكم" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
رجاء عودوا إلى منازلكم ! | So, please, return to your homes! |
إذن دعونا نلقي نظره علي منازلكم. | So let's have a look at your home. |
تفضلوا جميعا. إعتبروا أنفسكم في منازلكم.. | Come on in, everybody. |
الآن، ماذا عن استهلاك منازلكم من الطاقة | Now, how about your household energy use? |
و لو حرقوا منازلكم إبنوها مرة أخرى | And if your house is burned, build it again. |
سوف أقول انتهت المسرحية ، عودوا إلى منازلكم | Oh, I will say, The play is over. Go home. |
أرجعوا الآن إلى منازلكم و إلى أعمالكم | Now get back to your houses, back to work. |
الآن اذهبوا منازلكم وعيد ميلاد سعيد لكم جميعا | Now run away home. And a merry Christmas to you all. |
تصرفوا كأنكم في منازلكم السجائر على تلك الطاولة | Make yourselves at home, boys. Cigarettes are on the table over there. |
على فكرة رجاءا لا تجربوا هذه التقنية في منازلكم | And by the way, please don't try this technique at home. |
هذا الغذاء ملك لمحمد فرح عديد! عودوا إلى منازلكم! | Chief, we got unarmed civilians getting shot down here at nine o'clock. |
يمكنكم جميعا العودة إلى منازلكم سوف ننهى النوافذ غدا | You may all go home. We'll finish the windows tomorrow. |
ما رأيكم يا رفاق بأن تذهبوا إلى منازلكم الآن | How about you folks all going home now? |
لو تأخذوا بنصيحتى, عودوا الى منازلكم لا عمل لكم هنا | Now if you take my advice, you go off home, because there's nothing doing here. Now go on. |
فقط اخر جوا من منازلكم وارفعوا أصواتكم بھتاف واحد نريد إسقاط النظام . | Just step out of your house, raise your voice and say, We would like to see the end of the regime. |
هلا رفعتكم أيديكم إن كان لديكم شرائح من رغيف الخبز في منازلكم | Can I have a show of hands if you have a loaf of sliced bread in your house? |
لربما تتخيلون الجهاز العصبي في الجسم انه يشبه الاسلاك الكهربائية في منازلكم. | Well you probably imagine that the nervous system in the body is hardwired like your house. |
أحدثوا أماكن مقدسة في منازلكم المطبخ، غرفة الطعام وعدلوها من أجل المحادثة. | Create sacred spaces at home the kitchen, the dining room and reclaim them for conversation. |
إذا لم تصدقوني، حسنا ، فلتذهبوا إلى منازلكم و فكروا في الأمر قليلا. | If you don't believe me, well just go home and think about it some more or something. |
إذا تركناكم تعودو إلى منازلكم بمفردكم الكثير منكم لا يعودون إلى المنزل | If we let you guys go home alone, a lot of you don't go home. |
أود أن أطلب منكم التفكير مرتين .قبل العودة إلى منازلكم و تنظيف أسنانكم بالفرشاة | I would like to ask you to please think twice before you go home and brush your teeth. |
بينما القائدين الأخر، يتضرعون للدخول منزل طاغيتهم، كان يقول لكم ابنوا منازلكم الخاصة بكم. | While the other leaders were begging for entry into the house of their oppressor, he was telling you to build your own house. |
ولأجل هذه الجرائم ضد الدولة ربما يتم ابعادكم عن منازلكم ويتم سجنكم لفترة طويلة | And for those crimes against the state, you may be taken away from your homes and be kept for a long term in prison. |
سنرى قريبا ساعين البريد يأتون إلى شرفات منازلكم. المراسلات التجارية، البطاقات، فواتير الغاز أو رسائل الحب | Will we soon be seeing the postman bring onto our balconies business correspondence, cards, gas bills or love letters? |
وذلك يوصلني إلى الرسالة التي أريد أن تحملوها معكم إلى منازلكم وهي أنه يمكننا درء مأساة العموميات. | So it brings me to my main take home message, which is we can avert a tragedy of the commons. |
يبدو أن الطاعون سينتشر في المدينة قريبا اذهبوا إلى منازلكم في الحال و أغلقوا جميع الأبواب والنوافذ | The plague is upon us! Go home! Shut all your windows and doors! |
ولها أجهزة داخل منازلكم تتحدث مع بعضها البعض من خلال هذه الخوارزمية، وتحدد كيفية تقليل استخدام طاقة الذروة. | And they're having appliances in your home talk to one another through that algorithm, and determine how to minimize peak power use. |
في منازلكم. الاسلاك ممددة على الجدار, من مفتاح الضوء الى علبة التوزيع في السقف ومن علبة التوزيع الى المصباح الضوئي. | In your house, wires run in the wall, from the light switch to a junction box in the ceiling and from the junction box to the light bulb. |
لذا من فضلكم .. إرجعوا الى منازلكم وحثوا أطفالكم على لعب المزيد من العاب الفيديو والكمبيوتر لان هذا ما احتاج اليه فعلا | So please go back home, tell your kids to play more games, because that's what I need. |
،و كفكرة وداع نهائية ،ونيابة عن علماء الآثارفي المستقبل أود أن أطلب منكم التفكير مرتين .قبل العودة إلى منازلكم و تنظيف أسنانكم بالفرشاة | And as a final parting thought, on behalf of future archeologists, I would like to ask you to please think twice before you go home and brush your teeth. |
و بالتالي في المرة القادمة التي سنرشد فيها صديق ما إلى منازلكم ستأخذ منديل أو مسند البيرة و ستبدأ برسم هذا القطعة المميزة | So next time, when you want to tell your friend how to get to your place, you grab a beermat, grab a napkin, and you just observe yourself create this awesome piece of communication design. |
هذا يعني أن كل فرد منا ومن أبنائنا يستهلك ما يعادل حقيبة تسع لخمسة أطنان هذه الحقائب متوفرة في منازلكم , لو كانت معي واحدة هنا | That means every one of us, and our children, consumes what would equal a five pound bag those bags you have at home. |