ترجمة "ممكنة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
الإزالة غير ممكنة | Encode File... |
العملية غير ممكنة | Operation Not Possible |
الخيارات التالية ممكنة | Loading backtrace... |
قطعا إنها ممكنة | It's definitely possible. |
لدي6 احتمالات ممكنة | Well, I have six equally likely possibilities. |
أقوى غرفة ممكنة | The strongest cell you have. |
بإي وسيلة ممكنة | In any way I can. |
(ز) حالات ممكنة أخرى. | other possible cases. |
وثمة سيناريوهات أخرى ممكنة. | Other scenarios are possible. |
انها نقطة انقلاب ممكنة | It's a potential inflection point. |
.إجعليه أكثر إستفزازية ممكنة ! | Make it as provocative as possible. |
من إجمالي 31 ممكنة | Out of a possible 31. |
وبهذا يعمل الأكاديميون على تمكين المعرفة من تقديم أقصى استفادة ممكنة بأقل تكاليف ممكنة لمتلقيها. | In these ways, academics enable knowledge to do maximum work at minimal cost to its recipients. |
باء آليات وترتيبات جديدة ممكنة | Possible new mechanisms and arrangements |
هذه العملية ليست ممكنة حاليا . | This operation is currently not possible. |
جيم مصادر تمويل خارجية ممكنة | C. Possible external sources of financing |
التي ليست ممكنة بطاقة معقولة. | That can't be energetically sensible. |
لذا جميعا .. إجعلوا الاشياء ممكنة | Make it possible, everyone in this room. |
والبنت قالت بأكثر لباقة ممكنة ، | And the daughter says, as tactfully as possible, |
واو هذه الاشياء ممكنة حقا | Gosh, I guess it's possible. |
قم بتعليمها, بأي طريقة ممكنة | Educate her, in whatever way you can. |
لكن الرقة ممكنة والغفران ممكن. | But compassion is possible and forgiveness is possible. |
لقد أتينا بأقصى سرعة ممكنة | We prepared as quick as we could, sir. |
ونأمل أن يحقق هدفه، وهو تحقيق أوسع مشاركة ممكنة في اﻻتفاقية نفسها في أقصر فترة ممكنة. | We hope it will achieve its object of accomplishing within as short a period as is feasible the widest possible participation in the Convention itself. |
أعد الكتاب في أقرب فرصة ممكنة. | Return this book as soon as you can. |
هل الديمقراطية ممكنة في العالم العربي | Is Democracy Possible in the Arab World? |
هناك ثلاثة حلول ممكنة لهذه المسألة. | There are three possible responses to this state of affairs. |
يعيش الأفغان حياتهم بأبسط طريقة ممكنة. | Afghans live their life in the simplest way possible. |
ترتيبات ممكنة ﻹدارة شؤون المحكمة المرتآة | Possible arrangements for the administration of a court |
وكندا مستعدة للمساعدة بأية طريقة ممكنة. | Canada stands ready to assist in any way it can. |
نهـج بديلة جديدة ممكنة اقترحها أعضاء | Possible new alternative approaches proposed by members |
كما تبين لنا,نعتقد أنها ممكنة | As it turns out, we think they are. |
ولكن يمكننا أن نجعلها ممكنة لمعظم. | But we can make it possible for most. |
لكنها ممكنة في أي سن كان. | language, but it can be done at any age. |
أأمل أن تكون أقصر مدة ممكنة | In hopefully, as short a period of time as possible. |
وبعدها دنونا منه لأقرب مسافة ممكنة, | So we got as close to it as possible, and I'm going to share this. |
أي نتيجة أخرى كانت غير ممكنة. | You saved my life. Never any other outcome possible. |
إن هذا سيحدث بأسهل طريقة ممكنة | That broke as easy as you will. |
وهذه النتيجة ليست ممكنة من دون إيران. | And that outcome is not possible without Iran. |
وفي هذا الصدد، هناك خيارات عديدة ممكنة. | In this respect, a lot of variations are possible. |
وسيتم التصديق عليه في أقرب فرصة ممكنة. | The Protocol will be ratified as soon as possible. |
المعالجة غير ممكنة ، لأن بعض الخلايا محمية. | Processing is not possible, because some cells are protected. |
وهناك عدة تحسينات ممكنة في هذا الصدد. | Several improvements are possible in this respect. |
ويحاول المعتدي بكل وسيلة ممكنة اقتحام المدينة. | The aggressor has been trying, in every possible way, to break into the town. |
ولعلنا نفكر في وضع ثﻻثة حلول ممكنة. | Perhaps we could give thought to devising three possible lines of solution. |