ترجمة "ممطر" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ممطر | Rainy |
الجو ممطر | It is rainy. |
اليوم ممطر. | It's a rainy day. |
الجو ممطر. | It is raining. |
هل الجو ممطر | Is it rainy? |
..الطقس ممطر أم مثلج | Whether it rains or snows... |
أو حتى بيوم ممطر | Or even when it's raining? |
الشتاء الجاف، و صيف ممطر . | Winter is dry, and summer is rainy. |
ممطر النهرCity in Ontario Canada | Rainy River |
تعبير مشوق فى يوم ممطر | Putting up a show on a rainy day. |
ضد يوم ممطر من الملل. | Completely civilized, did you say? |
في وقت ما ينتهون سحاب ممطر. | How about Ty Cobb? |
م بقيه كمفاجأة لضيوفى... ضد اليوم ممطر الملل | I keep it as a surprise for my guests... against the rainy day of boredom. |
الوكف المتتابع في يوم ممطر والمرأة المخاصمة سي ان. | A continual dropping on a rainy day and a contentious wife are alike |
الوكف المتتابع في يوم ممطر والمرأة المخاصمة سي ان. | A continual dropping in a very rainy day and a contentious woman are alike. |
أم ي، الجو ممطر نامي فوق في مكان إبنك | Mom, it's raining. Sleep over at your son's place. |
لما ابي انهم يشبهن القطط في يوم ممطر | Why, Father, they look just like catfish on a rainy day. |
قابلت كونر في يوم بارد ،ممطر من ليالي يناير. | I met Conor on a cold, rainy January night. |
في يوم ممطر , مع كعك الارز الحار . مع مو راي | On a raining day, having spicy rice cake, with Mo rae. |
كم تعلم, كان يوم ممطر .و هي قامت بعبور الشارع | You see, it was raining and she ran across the road. |
المسافة مئة ميلا ، والجو ممطر ثلجا بالخارج، كيف سنصل إلى هناك | It's 100 miles. It's snowin' outside. How do we get there? |
المناخ حار وليس هناك سوى فصل واحد وموسمين، أحدها جاف واﻵخر ممطر. | Climate Hot, with a single season and two periods, one dry and one rainy. |
بالنسبة ليوم اثنين ممطر ، ثلاثة أسابيع قبل الكريسماس ، فإن 95.50 ليس سيئا | For a rainy Monday three weeks before Christmas, 95.50 isn't bad. |
أريد تغيير الخطة بحيث يتم جذب العزاب يوم الميلاد يجب أن يكون ممطر | To stimulate these singles, how about we rain them with presents? |
نعم حسنا , حاول البحث عن معطف للمطر فى البرازيل حتى إذا كان الجو غير ممطر | Well, try and find a raincoat in Brazil, even when it isn't raining. |
كان يسير ذات يوم في سيف واي في يوم ممطر، تزحلق، كسر ذراعه، هرع بالخروج لم يرد أن يخذل مالكي سيف واي . | He walked into a Safeway once on a rainy day, slipped, broke his arm, rushed out he didn't want to inconvenience Safeway. |
وتنقسم السنة إلى ثلاثة فصول متميزة هي فصل حار (آذار مارس أيار مايو)، وفصل ممطر (حزيران يونيه تشرين الأول أكتوبر)، وفصل معتدل البرودة (تشرين الثاني نوفمبر شباط فبراير). | The year is divided into three distinct seasons hot (March May), rainy (June October) and cool (November February). |
أنا وضعت على لمحاولة ذلك ، وأنها تزن لي اسفل مثل عرقلة ، ويجري أشعث غير مألوف وسميكة ، وفكرت قليلا رطبة ، وكأن هذا harpooneer غامضة قد بسه من يوم ممطر. | I put it on, to try it, and it weighed me down like a hamper, being uncommonly shaggy and thick, and I thought a little damp, as though this mysterious harpooneer had been wearing it of a rainy day. |
فلما رأوه أي ما هو العذاب عارضا سحابا عرض في أفق السماء مستقبل أوديتهم قالوا هذا عارض ممطرنا أي ممطر إيانا ، قال تعالى بل هو ما استعجلتم به من العذاب ريح بدل من ما فيها عذاب أليم مؤلم . | So when they saw it as a cloud advancing towards their valleys , they said This is just a passing cloud that will bring us rain . No . |
فلما رأوه أي ما هو العذاب عارضا سحابا عرض في أفق السماء مستقبل أوديتهم قالوا هذا عارض ممطرنا أي ممطر إيانا ، قال تعالى بل هو ما استعجلتم به من العذاب ريح بدل من ما فيها عذاب أليم مؤلم . | So when they saw the punishment coming towards their valleys , spread like a cloud on the horizon , they said , That is a cloud which will shower rain upon us said Hud In fact this is what you were being impatient for a windstorm carrying a painful punishment . |
فلما رأوه أي ما هو العذاب عارضا سحابا عرض في أفق السماء مستقبل أوديتهم قالوا هذا عارض ممطرنا أي ممطر إيانا ، قال تعالى بل هو ما استعجلتم به من العذاب ريح بدل من ما فيها عذاب أليم مؤلم . | Then , when they saw it as a sudden cloud coming towards their valleys , they said , ' This is a cloud , that shall give us rain ! ' ' Not so rather it is that you sought to hasten a wind , wherein is a painful chastisement , |
فلما رأوه أي ما هو العذاب عارضا سحابا عرض في أفق السماء مستقبل أوديتهم قالوا هذا عارض ممطرنا أي ممطر إيانا ، قال تعالى بل هو ما استعجلتم به من العذاب ريح بدل من ما فيها عذاب أليم مؤلم . | Then when they beheld it as an overpeering cloud tending toward their valleys they said yonder is an overpeering cloud bringing us rain . Nay it is that which ye sought to be hastened a wind wherein is a torment afflictive . |
فلما رأوه أي ما هو العذاب عارضا سحابا عرض في أفق السماء مستقبل أوديتهم قالوا هذا عارض ممطرنا أي ممطر إيانا ، قال تعالى بل هو ما استعجلتم به من العذاب ريح بدل من ما فيها عذاب أليم مؤلم . | Then , when they saw it as a dense cloud coming towards their valleys , they said This is a cloud bringing us rain ! Nay , but it is that ( torment ) which you were asking to be hastened ! a wind wherein is a painful torment ! |
فلما رأوه أي ما هو العذاب عارضا سحابا عرض في أفق السماء مستقبل أوديتهم قالوا هذا عارض ممطرنا أي ممطر إيانا ، قال تعالى بل هو ما استعجلتم به من العذاب ريح بدل من ما فيها عذاب أليم مؤلم . | Then , when they saw a cloud approaching their valley , they said , This is a cloud that will bring us rain . In fact , it is what you were impatient for a wind in which is grievous suffering . |
فلما رأوه أي ما هو العذاب عارضا سحابا عرض في أفق السماء مستقبل أوديتهم قالوا هذا عارض ممطرنا أي ممطر إيانا ، قال تعالى بل هو ما استعجلتم به من العذاب ريح بدل من ما فيها عذاب أليم مؤلم . | When they saw the scourge advancing towards their valleys , they said This is a cloud that will bring much rain to us . By no means it is what you had sought to hasten a wind storm bearing a grievous chastisement |
فلما رأوه أي ما هو العذاب عارضا سحابا عرض في أفق السماء مستقبل أوديتهم قالوا هذا عارض ممطرنا أي ممطر إيانا ، قال تعالى بل هو ما استعجلتم به من العذاب ريح بدل من ما فيها عذاب أليم مؤلم . | Then , when they beheld it as a dense cloud coming toward their valleys , they said Here is a cloud bringing us rain . Nay , but it is that which ye did seek to hasten , a wind wherein is painful torment , |
فلما رأوه أي ما هو العذاب عارضا سحابا عرض في أفق السماء مستقبل أوديتهم قالوا هذا عارض ممطرنا أي ممطر إيانا ، قال تعالى بل هو ما استعجلتم به من العذاب ريح بدل من ما فيها عذاب أليم مؤلم . | When they saw it as a cloud advancing toward their valleys , they said , This cloud brings us rain . No , it is what you sought to hasten a hurricane carrying a painful punishment , |
فلما رأوه أي ما هو العذاب عارضا سحابا عرض في أفق السماء مستقبل أوديتهم قالوا هذا عارض ممطرنا أي ممطر إيانا ، قال تعالى بل هو ما استعجلتم به من العذاب ريح بدل من ما فيها عذاب أليم مؤلم . | And when they saw it as a sudden cloud heading for their valley they said ' This is a cloud that will bring us rain ' ' Rather ' ( he replied ) ' it is that which you have sought to hasten , a wind in which there is a painful punishment . |
فلما رأوه أي ما هو العذاب عارضا سحابا عرض في أفق السماء مستقبل أوديتهم قالوا هذا عارض ممطرنا أي ممطر إيانا ، قال تعالى بل هو ما استعجلتم به من العذاب ريح بدل من ما فيها عذاب أليم مؤلم . | And when they saw it as a cloud approaching their valleys , they said , This is a cloud bringing us rain ! Rather , it is that for which you were impatient a wind , within it a painful punishment , |
فلما رأوه أي ما هو العذاب عارضا سحابا عرض في أفق السماء مستقبل أوديتهم قالوا هذا عارض ممطرنا أي ممطر إيانا ، قال تعالى بل هو ما استعجلتم به من العذاب ريح بدل من ما فيها عذاب أليم مؤلم . | When they saw the torment as a cloud proceeding to their valleys , they said , This cloud will bring us rain . He said , No , it is the torment which you wanted to suffer immediately . |
فلما رأوه أي ما هو العذاب عارضا سحابا عرض في أفق السماء مستقبل أوديتهم قالوا هذا عارض ممطرنا أي ممطر إيانا ، قال تعالى بل هو ما استعجلتم به من العذاب ريح بدل من ما فيها عذاب أليم مؤلم . | So when they saw it as a cloud appearing in the sky advancing towards their valleys , they said This is a cloud which will give us rain . Nay ! it is what you sought to hasten on , a blast of wind in which is a painful punishment , |
فلما رأوه أي ما هو العذاب عارضا سحابا عرض في أفق السماء مستقبل أوديتهم قالوا هذا عارض ممطرنا أي ممطر إيانا ، قال تعالى بل هو ما استعجلتم به من العذاب ريح بدل من ما فيها عذاب أليم مؤلم . | So , when they saw it in the shape of a dense cloud approaching their valleys , they exclaimed , This is only a heavy cloud which will bring us welcome rain ! But Hud said By no means ! |
فلما رأوه أي ما هو العذاب عارضا سحابا عرض في أفق السماء مستقبل أوديتهم قالوا هذا عارض ممطرنا أي ممطر إيانا ، قال تعالى بل هو ما استعجلتم به من العذاب ريح بدل من ما فيها عذاب أليم مؤلم . | Then , when they saw the ( Penalty in the shape of ) a cloud traversing the sky , coming to meet their valleys , they said , This cloud will give us rain ! Nay , it is the ( Calamity ) ye were asking to be hastened ! A wind wherein is a Grievous Penalty ! |
فلما رأوا العذاب الذي استعجلوه عارض ا في السماء متجه ا إلى أوديتهم قالوا هذا سحاب ممطر لنا ، فقال لهم هود عليه السلام ليس هو بعارض غيث ورحمة كما ظننتم ، بل هو عارض العذاب الذي استعجلتموه ، فهو ريح فيها عذاب مؤلم موجع . | So when they saw it as a cloud advancing towards their valleys , they said This is just a passing cloud that will bring us rain . No . |
فلما رأوا العذاب الذي استعجلوه عارض ا في السماء متجه ا إلى أوديتهم قالوا هذا سحاب ممطر لنا ، فقال لهم هود عليه السلام ليس هو بعارض غيث ورحمة كما ظننتم ، بل هو عارض العذاب الذي استعجلتموه ، فهو ريح فيها عذاب مؤلم موجع . | So when they saw the punishment coming towards their valleys , spread like a cloud on the horizon , they said , That is a cloud which will shower rain upon us said Hud In fact this is what you were being impatient for a windstorm carrying a painful punishment . |