ترجمة "ممثلي" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ممثلي البديلة | My understudy? |
آراء ممثلي الموظفين | Views of staff representatives |
(د) كبير ممثلي الأمم المتحدة على المستوى الميداني وغيره من ممثلي الأمم المتحدة المعنيين | (d) The senior United Nations representative in the field and other relevant United Nations representatives |
(د) كبير ممثلي الأمم المتحدة على المستوى الميداني وغيره من ممثلي الأمم المتحدة المعنيين | (d) The senior United Nations representative in the field and other relevant United Nations representatives |
وسوف يعقد ممثلي المعين، قبل ذلك، اجتماعات تحضيرية مع ممثلي البلدين الدائمين لدى اﻷمم المتحدة. | Prior to that, preparatory meetings will be held by my designated representative with the two Permanent Representatives to the United Nations. |
طلب اعتماد ممثلي وسائط الإعلام | 20 minutes are allotted per bilateral meeting, with 10 minutes between meetings. |
وقام ممثلي الشخصي بالشيء ذاته. | My Personal Representative has done the same. |
الدعوة موجهة إلى جميع ممثلي البعثات. | All Mission delegates are invited to attend. |
تصبح قائمة ممثلي إسبانيا كما يلي | The list of representatives for Spain should read |
تقبل وثائق تفويض ممثلي الدول المعنية . | Accepts the credentials of the representatives of the States concerned. |
اﻷمين العام من ممثلي أندونيسيا وفرنسا | AND INDONESIA ADDRESSED TO THE SECRETARY GENERAL |
ثانيا المشاورات التي أجراها ممثلي الخاص | II. CONSULTATIONS OF THE SPECIAL REPRESENTATIVE . 8 34 4 |
ثانيا المشاورات التي أجراها ممثلي الخاص | II. CONSULTATIONS OF THE SPECIAL REPRESENTATIVE |
ونظمت اجتماعات إعﻻمية مع ممثلي الﻻجئين. | Information meetings with refugee representatives have been organized. |
.لكن ، مهما يقولون ، نحن ممثلي أكشن | No matter what they say, we are actors. |
2 ي نتخب الرئيس ونائب الرئيس، بحيث يكون أحدهما من بين ممثلي الأعضاء المنتجين والآخر من بين ممثلي الأعضاء المستهلكين. | The Chairman and the Vice Chairman shall be elected, one from among the representatives of producer members and the other from among the representatives of consumer members. |
2 ي نتخب الرئيس ونائب الرئيس، بحيث يكون أحدهما من بين ممثلي الأعضاء المنتجين والآخر من بين ممثلي الأعضاء المستهلكين. | These offices shall alternate each year between the two categories of members, provided, however, that this shall not prohibit the re election of either or both, under exceptional circumstances. |
73 وأدلي ببيانين مشتركين باسم ممثلي الأقليات. | Two joint statements were made on behalf of minority representatives. |
الدعوة للحضور موجهة إلى جميع ممثلي البعثات. | All Mission delegates are invited to attend. |
وأدلى كل من ممثلي باكستان وغواتيمالا ببيان. | Statements were made by the representatives of Pakistan and Guatemala. |
من ممثلي بليز وبنمــا والسلفادور وغواتيمـاﻻ وكوستاريكــا | Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras, Nicaragua and |
ويرأس المكتب ممثلي الشخصي السيد سوتيريوس موصوريس. | It is headed by my Personal Representative, Mr. Sotirios Mousouris. |
٧ اشتراك ممثلي اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم | 7. Participation of representatives of Non Self Governing |
٧ اجتماع غير رسمي مع ممثلي نوكونونو | 7. Informal meeting with representatives of |
وستواصل اللجنة عملها مع ممثلي شعب غوام. | The Committee will continue to work with the representatives of the people of Guam. |
وكما أن ممثلي المجموعات التسع السابقة تشترك اشتراكا نشطا في المؤتمر الوطني، فإن ممثلي هذه المجموعة أيضا سيتمتعون بنفس الحقوق. | Just as the representatives of the nine preceding groups are actively participating in the National Convention, the representatives of this group, too, will enjoy the same rights. |
وأضافت أن اجتماعات غير رسمية ع قدت على مستويات مختلفة مع ممثلي المجموعات الإقليمية ومع كل من ممثلي بعض البلدان بصفة شخصية. | Informal meetings had been held at various levels with representatives of regional groups and individually with representatives of some countries. |
وأدلى كل من ممثلي الصين والمملكة المتحدة ببيان. | The representatives of China and the United Kingdom made statements. |
أدلى ببيان كل من ممثلي إسبانيا والمملكة المتحدة. | Statements were made by the representatives of Spain and the United Kingdom. |
وأدلى ببيان كل من ممثلي جمهورية كوريا واليابان. | Statements were made by the representatives of the Republic of Korea and Japan. |
أدلى كل من ممثلي الاتحاد الروسي ونيجيريا ببيان. | Statements were made by the representatives of Nigeria and the Russian Federation. |
أدلى ببيان كل من ممثلي تونس والمملكة المتحدة. | Statements were made by the representatives of Tunisia and the United Kingdom. |
واجتمع أيضا وأجرى مناقشات مع ممثلي مختلف الوفود. | He also met and held discussion with representatives of various delegations. |
أوﻻ المشاورات بين ممثلي أمانتي اﻷمم المتحدة ومنظمة | I. CONSULTATIONS BETWEEN REPRESENTATIVES OF THE SECRETARIATS OF THE UNITED NATIONS AND THE ORGANIZATION OF THE ISLAMIC |
٧ اشتراك ممثلي اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي | 7. Participation of representatives of Non Self Governing |
٥ توفير خدمات اعتماد ممثلي الصحافة واﻻتصال بهم | 5. Accreditation to and liaison with the press |
دال المناقشات التي أجريت مع ممثلي المؤسسات اﻻنتقالية | D. Discussions with representatives of the |
دال المناقشات التي أجريت مع ممثلي المؤسسات اﻻنتقالية | transitional institutions |
من ممثلي كمبوديا وفييت نام لدى اﻷمم المتحدة | Cambodia and Viet Nam to the United Nations addressed |
ممثلي أوكرانيا والوﻻيات المتحدة اﻷمريكية لدى اﻷمم المتحدة | the United States of America to the United Nations addressed to |
الرسائل الموجهة من ممثلي كرواتيا التي عممت بوصفها | Letters from representatives of Croatia, circulated |
اجتماع مع ممثلي وكاﻻت اﻷمم المتحدة في كمبوديا | Meeting with representatives of United Nations agencies in Cambodia |
اجتماع في باتمبانغ مع ممثلي منظمة العمل الدولية | Meeting at Battambang with ILO representatives |
اﻷمين العام من ممثلي اﻻتحاد الروسي وأوكرانيا والوﻻيات | Russian Federation, Ukraine and the United States of America |
وشمل وفد الحكومة المؤقتة ممثلي القوات المسلحة الليبرية. | The IGNU delegation included the Armed Forces of Liberia (AFL). |