ترجمة "ملكها" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
ملكها - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
تلك الأباجورة ملكها | The lamp is her. |
وهذه الزهور ملكها | These flowers are her. |
لأنك ملكها كلك | After all, she has you. |
هذا ما حدث ، المزرعة ملكها | That's what happened. The farm's hers. |
هذه الوسادة وهذا المكان , كله ملكها | This cushion, this frame it's all her. |
السامرة ملكها يبيد كغثاء على وجه الماء | Samaria and her king float away, like a twig on the water. |
السامرة ملكها يبيد كغثاء على وجه الماء | As for Samaria, her king is cut off as the foam upon the water. |
(سوزي) لديها أسرارها الخاصة ولكنمافي قلبهاليس ملكها. | Susie has her girlish secrets, but in her heart of hearts, |
لقد كانت صديقتى فى الجوار كانت الدمية ملكها | She was my friend next door. It was her doll. |
ببساطة قامت الملكة رانيا بسرقة الصفحة كما لو أنها ملكها. | Basically Queen Rania stole her page as it s supposed to be her property |
هل تعتقد يا (ريفاس) أن الحكومة باعتنا أراضي ليست ملكها | Reavis, you think the government'd sell us land that doesn't belong to them? |
و قامت بتوسيع ملكها ليس عن طريق الحرب فقط ايضا عن طريق التجارة | And who expanded Egypt not through military might, but through trade. |
كانت المزرعة ملكها ، لقد سرقها منها ، لقد حصل على القليل من الارض بدونها | It was her farm, he stole it. He'd have a little rump of land without her. |
كنت تظنين بأنك ستصبحين السيدة دى وينتر تعيشين فى منزلها , تسيرين خطواتها تأخذين ما كان ملكها | You thought you could be Mrs. de Winter, live in her house, walk in her steps, take the things that were hers. |
ثم رجع يشوع في ذلك الوقت واخذ حاصور وضرب ملكها بالسيف. لان حاصور كانت قبلا راس جميع تلك الممالك. | Joshua turned back at that time, and took Hazor, and struck its king with the sword for Hazor used to be the head of all those kingdoms. |
ثم رجع يشوع في ذلك الوقت واخذ حاصور وضرب ملكها بالسيف. لان حاصور كانت قبلا راس جميع تلك الممالك. | And Joshua at that time turned back, and took Hazor, and smote the king thereof with the sword for Hazor beforetime was the head of all those kingdoms. |
قال سليمان مخاطب ا من س خ رهم الله له من الجن والإنس أي كم يأتيني بسرير ملكها العظيم قبل أن يأتوني منقادين طائعين | He ( then ) said ( to his courtiers ) O you nobles , is there any one who can bring me her throne before they come to me in submission ? |
قال سليمان مخاطب ا من س خ رهم الله له من الجن والإنس أي كم يأتيني بسرير ملكها العظيم قبل أن يأتوني منقادين طائعين | Said Sulaiman , O court members , which one of you can bring me her throne before they come humbled in my presence ? |
قال سليمان مخاطب ا من س خ رهم الله له من الجن والإنس أي كم يأتيني بسرير ملكها العظيم قبل أن يأتوني منقادين طائعين | He said , ' O Council , which one of you will bring me her throne , before they come to me in surrender ? ' |
قال سليمان مخاطب ا من س خ رهم الله له من الجن والإنس أي كم يأتيني بسرير ملكها العظيم قبل أن يأتوني منقادين طائعين | He said O chiefs ! which of you will bring unto me her throne , ere they come unto me submitting themselves ? |
قال سليمان مخاطب ا من س خ رهم الله له من الجن والإنس أي كم يأتيني بسرير ملكها العظيم قبل أن يأتوني منقادين طائعين | He said O chiefs ! Which of you can bring me her throne before they come to me surrendering themselves in obedience ? |
قال سليمان مخاطب ا من س خ رهم الله له من الجن والإنس أي كم يأتيني بسرير ملكها العظيم قبل أن يأتوني منقادين طائعين | He said , O notables , which one of you will bring me her throne before they come to me in submission ? |
قال سليمان مخاطب ا من س خ رهم الله له من الجن والإنس أي كم يأتيني بسرير ملكها العظيم قبل أن يأتوني منقادين طائعين | Solomon said My nobles , which of you can bring me her throne before they come to me in submission ? |
قال سليمان مخاطب ا من س خ رهم الله له من الجن والإنس أي كم يأتيني بسرير ملكها العظيم قبل أن يأتوني منقادين طائعين | He said O chiefs ! Which of you will bring me her throne before they come unto me , surrendering ? |
قال سليمان مخاطب ا من س خ رهم الله له من الجن والإنس أي كم يأتيني بسرير ملكها العظيم قبل أن يأتوني منقادين طائعين | He said , O members of the elite ! Which of you will bring me her throne before they come to me in submission ? |
قال سليمان مخاطب ا من س خ رهم الله له من الجن والإنس أي كم يأتيني بسرير ملكها العظيم قبل أن يأتوني منقادين طائعين | And he said ' O Council , which of you will bring me her throne , before they come to me , Muslims ( submissive to Allah ) ' |
قال سليمان مخاطب ا من س خ رهم الله له من الجن والإنس أي كم يأتيني بسرير ملكها العظيم قبل أن يأتوني منقادين طائعين | Solomon said , O assembly of jinn , which of you will bring me her throne before they come to me in submission ? |
قال سليمان مخاطب ا من س خ رهم الله له من الجن والإنس أي كم يأتيني بسرير ملكها العظيم قبل أن يأتوني منقادين طائعين | Solomon asked his people , Who among you can bring her throne before ( she , the queen of Sheba ) comes to me submissively ? |
قال سليمان مخاطب ا من س خ رهم الله له من الجن والإنس أي كم يأتيني بسرير ملكها العظيم قبل أن يأتوني منقادين طائعين | He said O chiefs ! which of you can bring to me her throne before they come to me in submission ? |
قال سليمان مخاطب ا من س خ رهم الله له من الجن والإنس أي كم يأتيني بسرير ملكها العظيم قبل أن يأتوني منقادين طائعين | Solomon then said , O Counsellors , which of you can bring me her throne before they come to me in submission ? |
قال سليمان مخاطب ا من س خ رهم الله له من الجن والإنس أي كم يأتيني بسرير ملكها العظيم قبل أن يأتوني منقادين طائعين | He said ( to his own men ) Ye chiefs ! which of you can bring me her throne before they come to me in submission ? |
إني وجدت امرأة تحكم أهل سبأ ، وأوتيت من كل شيء من أسباب الدنيا ، ولها سرير عظيم القدر ، تجلس عليه لإدارة ملكها . | I found a woman reigning over them , and she has been favoured with everything and she has a throne that is magnificent . |
إني وجدت امرأة تحكم أهل سبأ ، وأوتيت من كل شيء من أسباب الدنيا ، ولها سرير عظيم القدر ، تجلس عليه لإدارة ملكها . | I have seen a woman who rules over them , and she has been given from all things , and she has a mighty throne . |
إني وجدت امرأة تحكم أهل سبأ ، وأوتيت من كل شيء من أسباب الدنيا ، ولها سرير عظيم القدر ، تجلس عليه لإدارة ملكها . | I found a woman ruling over them , and she has been given of everything , and she possesses a mighty throne . |
إني وجدت امرأة تحكم أهل سبأ ، وأوتيت من كل شيء من أسباب الدنيا ، ولها سرير عظيم القدر ، تجلس عليه لإدارة ملكها . | Verily have found a woman ruling over them and she hath been vouchsafed somewhat of everything , and hers is a mighty throne . |
إني وجدت امرأة تحكم أهل سبأ ، وأوتيت من كل شيء من أسباب الدنيا ، ولها سرير عظيم القدر ، تجلس عليه لإدارة ملكها . | I found a woman ruling over them , and she has been given all things that could be possessed by any ruler of the earth , and she has a great throne . |
إني وجدت امرأة تحكم أهل سبأ ، وأوتيت من كل شيء من أسباب الدنيا ، ولها سرير عظيم القدر ، تجلس عليه لإدارة ملكها . | I found a woman ruling over them , and she was given of everything , and she has a magnificent throne . |
إني وجدت امرأة تحكم أهل سبأ ، وأوتيت من كل شيء من أسباب الدنيا ، ولها سرير عظيم القدر ، تجلس عليه لإدارة ملكها . | I found there a woman ruling over them , one who has been endowed with all things and has a mighty throne . |
إني وجدت امرأة تحكم أهل سبأ ، وأوتيت من كل شيء من أسباب الدنيا ، ولها سرير عظيم القدر ، تجلس عليه لإدارة ملكها . | Lo ! I found a woman ruling over them , and she hath been given ( abundance ) of all things , and hers is a mighty throne . |
إني وجدت امرأة تحكم أهل سبأ ، وأوتيت من كل شيء من أسباب الدنيا ، ولها سرير عظيم القدر ، تجلس عليه لإدارة ملكها . | I found a woman ruling over them , and she has been given everything , and she has a great throne . |
إني وجدت امرأة تحكم أهل سبأ ، وأوتيت من كل شيء من أسباب الدنيا ، ولها سرير عظيم القدر ، تجلس عليه لإدارة ملكها . | There I found a woman ruling over them . She possess everything and has a great throne . |
إني وجدت امرأة تحكم أهل سبأ ، وأوتيت من كل شيء من أسباب الدنيا ، ولها سرير عظيم القدر ، تجلس عليه لإدارة ملكها . | Indeed , I found there a woman ruling them , and she has been given of all things , and she has a great throne . |
إني وجدت امرأة تحكم أهل سبأ ، وأوتيت من كل شيء من أسباب الدنيا ، ولها سرير عظيم القدر ، تجلس عليه لإدارة ملكها . | I found a woman ruling the people there and she possessed something of ( almost ) everything and a great throne . |
إني وجدت امرأة تحكم أهل سبأ ، وأوتيت من كل شيء من أسباب الدنيا ، ولها سرير عظيم القدر ، تجلس عليه لإدارة ملكها . | Surely I found a woman ruling over them , and she has been given abundance and she has a mighty throne |
إني وجدت امرأة تحكم أهل سبأ ، وأوتيت من كل شيء من أسباب الدنيا ، ولها سرير عظيم القدر ، تجلس عليه لإدارة ملكها . | I found a woman ruling over them , who has been given everything and she has a mighty throne . |