ترجمة "مقتبل" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
فهو يقتل الأشخاص في مقتبل حياتهم | It kills people in the prime of their lives. |
كان سامي لا يزال في مقتبل عمره. | Sami had his whole life ahead of him. |
تم تشخيص والدي بتصلبات متعددة في مقتبل عمره. | My dad was diagnosed with multiple sclerosis in the prime of his life. |
كانت أما في مقتبل العمر. وكانت تحب اللهو والحفلات. | She was a young mother. She was someone who liked to party. |
ممرضة رجل ، سيدة في مقتبل العمر! سيدة ، ومثل هذا الرجل | NURSE A man, young lady! lady, such a man |
ففي الأسابيع القليلة التي سبقت زيارته، أفيد بأن 10 أشخاص في مقتبل العمر انتحروا. | In the few preceding weeks, up to 10 young persons reportedly committed self immolation. |
3) فقط ألق نظرة على صور لفتيات في مقتبل العمر يحملن الحجارة سوي ا مع متقاعدين أكبر سن ا. | 3) Just have a look at the photographs in which girls who are barely teenagers, together with elderly pensioners, are carrying rocks. |
وأعتقد أن الدليل الأهم والأكثر إثارة بوجهة نظري .. والذي حصلنا عليه من المريخ والذي تم نشره في مقتبل هذه السنة | The most intriguing and puzzling measurement, in my opinion, we've obtained of Mars, was released earlier this year in the magazine Science. |
لقد خلقت هذه التغيرات نوعا جديدا من الأمل واليأس بين جيل كامل من أهل الصين الذين ما زالوا في مقتبل العمر. | These changes have created a new kind of hope and despair among the generation of Chinese now coming of age. |
وأعتقد أن الدليل الأهم والأكثر إثارة بوجهة نظري .. والذي حصلنا عليه من المريخ والذي تم نشره في مقتبل هذه السنة في مجلة العلوم .. | The most intriguing and puzzling measurement, in my opinion, we've obtained of Mars, was released earlier this year in the magazine Science. |
ومما ﻻ يقل عن ذلك تدميرا الزيادة المتصاعدة في اﻻتجار غير المشروع بالمخدرات الذي يقضي على حياة أبناء وطننا وهم في مقتبل العمر. | No less destructive is the accelerating increase in the illicit trafficking in drugs, which destroys the lives of our people in the vigour of their youth. |
كذلك وجدنا رجلا في مقتبل العمر وكان أيضا لا يقوى على النهوض من شدة ضعفه. كما وجدنا نحو عشرين جثة مسج اة في فراشها | The rescue workers state... ...that they found themselves facing a blood curdling scenario. |
ولقد وصف الشهود هذين الشخصين بأنهما في مقتبل العمر حسب الظاهر ويرتديان ثيابا مدنية ويحمل كل منهما على كتفيه حقائب من النوع الذي يحمل على الظهر. | The witnesses described these persons as having a youthful appearance and wearing civilian clothes both were carrying knapsack type bags on their shoulders. |
فقد عاينوا أهوال سرطان عنق الرحم، وكيف كان نساء في مقتبل العمر يذهبن لطلب العلاج وقد أصبحن في مرحلة متأخرة من المرض ويعانين من موت بطيء ومؤلم. | They have seen the horrors of cervical cancer, with women in the prime of their lives presenting with late stage disease and suffering slow and painful deaths. |
الس خرة في عد ة أفرع ومهاجع يكونون هم من يخرجون لجلب الخبز والطعام وغيره من الخارج، ولكنهم هنا مجموعة دائمة، شباب في مقتبل العمر، ك تب عليهم الجمال كأحد الأوزار التي يتوجب عليهم حملها طيلة العمر. | Laborers in the branches and dormitories are the ones chosen to go out and bring bread and food from outside, but here they are a resident group of young people. Their beauty is the sin which they must carry throughout their lives. |