ترجمة "مقاهي" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
هل تعرفين مقاهي جيدة | Know a good cafe? |
مقاهي، بقالات، مطاعم، مكتبات، متاجر. | Cafes, grocery shops, restaurants, bookshops and shops, etc, are all swarming with Arabs, whether permanent residents or tourists passing by. |
لكن تهدد هجمات الشرطة ثقافة مقاهي كابل. | But recent police raids threaten Kabul s Café culture. |
وأرى مراكز غسيل كلى تظهر كأنها مقاهي (Starbucks.). | I see dialysis centers popping up like Starbucks. |
توجد مقاهي وحانات الشيشة حيث يتم تقديم الشيشة والقهوة. | There are hookah bars, where hookah and coffee is served. |
أريد أن آخذ حاويات الشحن، وأحولها إلى مقاهي صحية. | I want to take shipping containers and turn them into healthy cafes. |
سنتظاهر بأننا جالسين في أحد مقاهي المشاهير بـ(باريس) | We are gonna pretend we're sitting in an artists' cafe on the Left Bank in Paris. |
المدون الأردني قويدر يحذر مستخدمي الانترنت من المخاطر الأمنية لاستخدام مقاهي الانترنت. | Jordanian Qwaider warns Internet users about the security concerns from using Internet cafes. |
وتشاركنا في المشرب والمأكل وتشاركنا في تجارب رائعة أخرى. في مقاهي أمستردام. | We've shared wine and food and other sorts of fabulous experiences in coffee bars in Amsterdam. |
أنا سجلت على مقاهي الإنترنت وهــذه المره الثانيه لي في هذا التصــرف | I've registered on a forum and it's only my second time on the field. |
كان يعيش في الأحياء الفقيرة والمستشفيات العامة وقضى أيامه شرب الأبسينث في مقاهي باريس. | He lived in slums and public hospitals, and spent his days drinking absinthe in Paris cafes. |
على الرغم من كون الانترنت غاليا جدا في كافة أنحاء إفريقيا, هناك مقاهي إنترنت في كل مكان. | Even though the Internet is very expensive all over Africa, there are Internet cafes everywhere. |
وأصبحت شعبية الشيوعية، خارج الصين وكوبا وكوريا الشمالية، تنحصر في مقاهي غرب أوروبا وقليل من مقار الجامعات الأمريكية. | Outside of China, Cuba, and North Korea communism is popular only in West European cafés and a few American college campuses. |
كما يبدو أن الشرطة ركزت نشاطها على مقاهي الانترنت القريبة من المدارس, يكتب المدون اليجاه زروان من مصر. | The police reportedly focused their raids on Internet cafes near schools, writes Elijah Zarwan, from Egypt. |
وخدمات الإنترنت متوفرة أيضا في معظم الفنادق الكبرى وفي مقاهي الإنترنت في بانكوك، وخصوصا في المناطق السياحية الرئيسية. | Internet services are also available in most leading hotels and at cyber cafés in Bangkok, especially in major tourist areas. |
أما نسبة الكوبيين الذين يتمكنون من استعمال الإنترنت فلا تتعدى 3 4 وذلك في مقاهي الإنترنت وفي جامعات معينة. | Approximately 3 4 of Cubans have access to the Internet in internet cafes and in certain universities. |
وتقدم شركة كوكاكولا هذه الكبائن للمتاجرين الذين يبيعون منتجاتها، تماما كما قد تزود مقاهي الأرصفة في باريس بالمظلات التي تروج لمنتجاتها. | Coca Cola supplies the cabins to traders who sell its products, just as it might provide promotional umbrellas to outdoor cafés in Paris. |
ويمكن إدخال مقاهي الإنترنت في مراكز معلومات العمالة الشبابية الموجودة في الأحياء الفقيرة والمراكز المجتمعية التي تركز على الشباب المعرضين للمخاطر. | Strategies will therefore be developed to incorporate information communication technology activities in all strategy components especially those in component 3 and approaches will be explored to promote those technologies and their youth aspects in all UN Habitat programmes. |
عادة أعمل من منزلي في بروكلبن, ولكن هناك عدة مقاهي في الحي مع خدمة انترنت لاسلكية مجانية, أحيانا أعمل من هناك أيضا . | I usually work from home in Brooklyn, but there are several cafés in the neighborhood with free wireless internet that I like to go as well. |
لذا يمكننا أن ننشئ مجتمعا حيث يكون فيه ميسرين يملكون خلفية بسيطة عن المشاريع التجارية يجلسون في مقاهي وفي حانات، وأصدقائك المتفانين | So we can create the community where we have facilitators who come from a small business background sitting in cafes, in bars, and your dedicated buddies who will do to you, what somebody did for this gentleman who talks about this epic, somebody who will say to you, What do you need? |
وتنشر الصين عشرات الآلاف من أفراد الشرطة الإلكترونية لحجب المواقع على شبكة الإنترنت، وتنظيم دوريات التفتيش على مقاهي الإنترنت، ومراقبة استخدام الهواتف الخلوية، وتعقب الناشطين على الإنترنت. | China deploys tens of thousands of cyber police to block Web sites, patrol cyber cafes, monitor the use of cellular telephones, and track down Internet activists. But the threat to the new global commons comes not from what China does domestically. |
بالإضافة إلى هذا الأسلوب الجديد في مراقبة الشبكة, فإن شرطة بكين تقوم بتوزيع ملصقات على مداخل مقاهي الانترنت بهدف واضح هو تخويف مستخدمي الانترنت (انظر الصورة في الأسفل) | In addition to this new technique for monitoring the Web, Beijing police are also posting signs clearly intended to intimidate Internet users at the entrances to Internet cafes (see image below) |
وتدل التحقيقات التي أجرتها البعثة على أن سلطات الأمن القائمة بالتحقيق لم تقم بفحص أو تحري مقاهي الإنترنت المحلية لتحديد مصدر البيانات المزعومة التي عثر عليها في حاسوب السيد أبو عدس | Enquiries carried out by the Mission indicate that the investigating security forces did not canvass or carry out enquiries at local cybercafes with a view to determining the origin of the alleged data located on the computer of Mr. Abu Adas |
وفي الوقت نفسه أصبح العنف في التعامل مع الخارجين على القانون في ارتفاع، وبات من الشائع قصف مقاهي الإنترنت، وإحراق المؤسسات ذات الانتماء المسيحي، ومهاجمة المدارس الأجنبية، والاعتداء على مرتادي حفلات الزفاف. | At the same time, violence against law breakers is on the rise. Internet cafes have been bombed, institutions with Christian affiliations burned down, foreign schools attacked, and wedding parties assaulted. |
أما الآن فيستطيع كل إنسان تقريبا أن يدخل إلى إحدى مقاهي الإنترنت ويستمتع بإمكانات لم تكن متاحة ذات يوم إلا للحكومات، والشركات متعددة الجنسيات، وعدد قليل من الأفراد أو المنظمات ذات الميزانيات الضخمة. | Now, virtually anyone can enter an Internet café and enjoy a capability that was once available only to governments, multinational corporations, and a few individuals or organizations with large budgets. |
الذي يعيش في سوريا يعرف أنه هذا البلد هو بلد لا يحدث فيه شيء إلا التسكع في مقاهي دمشق القديمة. ولكن مؤخرا كان هناك صحوة ثقافية الناس بدؤوا ينظمون اهتماماتهم في حفلات, معارض, مؤتمرات, مسرحيات. | Who lives in Syria knows that it's the country of nothing's going on except to hang out in old Damascus' cafes, but recently there has been a cultural awakening people are starting to organize their interests in concerts, galleries, conferences, plays, screenings etc. and Facebook is facilitating the process which is very hard to do in an inactive militarily controlled society. |
و في ذاك الوقت، فقد كنت ما أزال أستخدم مدونتي، و لكن عندما قمت بتنشيط الصفحة، و رأيت لأول مرة أنها قد حجبت، عندها انتقلت إلى ارتياد مقاهي الانترنت والتي تستخدم الاتصال التي توفره هيئة ميامنمار للبريد و الاتصالات. | At that time, I was still writing in blog, and when I refreshed the page, I first saw that it was banned. At that time, MPT's side is still open. |
وصفت القضية لمحطة تابعة لتلفزيون الصين المركزي، ووفق ا لما قالته، فإن زملاء ابنها قد أخذوا ماله غصب ا وبالنهاية توقف عن الذهاب للمدرسة وبدأ بالعمل في أحد مقاهي الإنترنت حيث تعرض للضرب لمدة ساعات من قبل زملائه بالمدرسة الذين كان يتنمرون عليه. | Eventually, he stopped attending school and started working at an Internet cafe. It's there that he was beaten for hours, allegedly by the same schoolmates who had been bullying him. |
لاهور ـ لقد تحولت باكستان الآن إلى دولة عال قة بين جيشها وحركة طالبان، وتخوض حربا ليست من صنعها، ويعيش سكانها في خوف دائم من التفجيرات والهجمات الانتحارية ـ قد تستهدف الهجمة التالية مسجدا محليا أو أحد مقاهي الإنترنت أو مطعما على جانب الطريق. | LAHORE Pakistan is now a nation caught between its army and the Taliban, fighting a war not of its own making. Its population lives in fear of bombings and suicide attacks the next one could be at the local mosque, an internet café, or a roadside restaurant. |