ترجمة "مفهومه" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

لا لا بأس , إنها جميعها مفهومه
No, it's alright. It's totally understandable.
وقد ذكر أرسطو مفهومه عن الحياة الجيدة (eudaimonia).
Aristotle stated his conception of the good life (eudaimonia).
وقد اهتم السودان بقضايا حقوق اﻻنسان من مفهومه الثقافي والحضاري.
The Sudan, inspired by its cultural and civilized heritage, pays due attention to the issues of human rights.
قد إستخدم لتوليد متتالليات مشابه والتي تقربنا من مفهومه وهو الكون
Which brings us to his concept of entropy.
ساعرض لك جيد , اولا كيف تحسب التسارع , واعطائك معنى بسيطه ما مفهومه .
I just wanted to show you that well, one, how do you calculate acceleration, and give you a little bit of sense what it means.
ولكن اﻹعــــﻻن، عندما تمت صياغته واعتمد، قوبل مفهومه كإعﻻن عالمــي بشكوك كبيرة وبمعارضة.
However, when the Declaration was drafted and adopted, the very concept of a universal declaration faced considerable doubts and opposition.
وخلال تحدثي معه، شرح لي مفهومه للنجاح ومفتاح النجاح هو مبدأ يسميه بـFM.
And as I was speaking with this gentleman, he explained to me that the key to his success is a concept that he likes to call FM.
وتغير مفهوم العالم الأول والعالم الثالث بشكل بسيط، رغم ذلك فلم يخرج من مفهومه.
The relationship between the First World and the Third World is characterized by the very definition of the Third World.
ولذلك يرغب وفده في أن يسجل مفهومه أنه يمكن إصدار إعلان من النوع التالي بموجب مشروع الفقرة
His delegation therefore wished to place on record its understanding that a declaration of the following kind could be made under the draft paragraph
واﻷهمية الحقيقية للميثاق ﻻ تكمن في صياغته الدقيقة بقدر ما تكمن في القصد منه وفي مفهومه ككل.
The true significance of the Charter lies not so much in its precise formulations as in its intent and overall conception.
إن الكويت تدعم جهود اﻷمين العام واهتمامه الخاص في تنفيذ وثيقة خطة السﻻم التي بلور فيها مفهومه للدبلوماسية الوقائية.
Kuwait fully supports the Secretary General apos s vision in carrying out his quot Agenda for Peace quot , in which he elaborated his concept of preventive diplomacy.
إن التحديـات الرئيسيــة للغــد تدعـو الـى توافر أمن عالمي في مفهومه وفي أساسه ونطاقه وغير تمييزي في آثاره وفوائده.
The major challenges of tomorrow call for a security that is global in its concept, universal in its basis and scope, and non discriminatory in its effects and benefits.
وعلاوة على ذلك، فإن الحق في انتخابات دورية نزيهة وحرة يتداخل في مفهومه مع مبدأ الاقتراع العام وعلى قدم المساواة.
Moreover, the right to periodic, fair and free elections overlapped conceptually with the principle of universal and equal suffrage.
وفي الحقيقة، هنالك نسيج في علاقات التعاون يتجاوز القضايا ذات الصلة بحفظ الأمن في مفهومه العام، فأصبحت تتعداه إلى مفهوم أشمل.
Thus, there are many relationships based on cooperation that go beyond matters relating strictly to the maintenance of peace to other, broader concepts.
66 وأردفت قائلة إن وفد بلدها يرحب بطلب لجنة مراجعة الحسابات بإعادة النظر في تطور حساب الدعم وكيفية ابتعاده عن مفهومه الأصلي.
Her delegation welcomed the request for the Board of Auditors to review the evolution of the support account and its departure from its original concept.
كتب المحرر والناشر المفكر الأميركي توماس ليفسون Thomas Lifson أن الكتاب يقدم اللاهوت المسيحي في الطريقة التي تمكن أن تكون مفهومه من قبل المسلمين.
American Thinker editor and publisher Thomas Lifson wrote that the book presents Christian theology in a way that it can be understood and digested by Muslims. .
ويذكرنا استمرار هذه الشرور في فترة ما بعد الحرب الباردة بأن مجتمع اﻷمم مازال يفتقر إلى التوجه الذي يقوده صوب تحقيق مفهومه الخاص بالمجتمع الحقيقي.
The persistence of these evils in the post cold war era reminds us that the community of nations still lacks a direction that might lead it towards the fulfilment of its own concept of genuine community.
و ان ما تعنيه سهل و مفهوم قد لا يكون سهلا أو مفهوما و الأشياء التي نعتقد انها معقده من الممكن ان نجعلها سهله و مفهومه
And what that means simple and understandable might not be actually simple or understandable, and things we think are complex might be made simple and understandable.
وتظهر الفكرة ذات الصلة بأن القيم الجوهرية يمكن أن تتعارض، وفي بعض الأحيان تتعارض بالفعل، مع بعضها البعض في رأي ماكس ويبر، والتي تظهر في مفهومه المتعلق بالشرك .
The related idea that fundamental values can and, in some cases, do conflict with each other is prominent in the thought of Max Weber, captured in his notion of 'polytheism'.
ولا يمكننا إلا أن نتفق مع الأمين العام عندما يضع التنمية في محور مفهومه للنظام الاقتصادي الدولي الجديد، وحينما يولي اهتمامه على سبيل الأولوية لبرنامج عمل الأمم المتحدة.
We can only agree with the Secretary General when he puts development at the centre of his concept of a new international economic order and gives it priority attention within the United Nations agenda.
ان ايرهارد نفسه كان سيجادل ان مفهومه لليبراليه هو ليس بمثابة حل واحد يناسب جميع الحالات ولكن من المؤكد انه في عصر العولة اليوم فإن الاقتصاد وربما السياسة كذلك سوف تستفيد من فرض النظام .
As Erhard himself would have argued, ordoliberalism is not a one size fits all solution. But there can be no question that in today's globalized world, the economy and perhaps politics as well would benefit from the imposition of order.
وفي استراتيجياتنا الوطنية ضد المخدرات، أطلق نهج جديد في عام ١٩٨٨، كان مفهومه اﻷساسي تخفيف فقر سكان مناطق الحدود بتزويدهم بوسائل دخل بديلة، والعمل في الوقت ذاته على زيادة توعيتهم بحجم البؤس اﻹنساني الناجم عن المخدرات.
In our national strategies against drugs, a new approach was launched in 1988, the key concept of which was to alleviate the poverty of the peoples of the border areas by providing them with a means of alternative income, while at the same time working to raise their awareness of the magnitude of human misery resulting from drugs.
حينما يتم تفسير التحول على سبيل المثال, النمو الإقتصادي النمو الإقتصادي هو مفهوم يدل على التغير ولإيضاح التغير هنا, فإنك تستشهد بالعناصر التي طرأ عليها تغيير لتتوصل إلى مفهوم التغير, لا أن ستشهد بالعناصر الثابتة لتصل إلى مفهومه.
When you explain change for example, economic growth economic growth is about change when you explain change, you use other things that have changed to explain change, rather than using the constant to explain change.
١٣ شدد مجلس اﻻدارة )المجلس التنفيذي اﻵن( لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي على أن التنفيذ الحكومي )الذي اتسع مفهومه اﻵن ليصبح التنفيذ الوطني( وإدارة الحكومات للمشاريع ينبغي أن يشكﻻ quot الطريقة المتوخاة في نهاية اﻷمر quot بخصوص جميع المشاريع المدعومة من البرنامج اﻹنمائي.
13. The Governing Council (now the Executive Board) of UNDP has emphasized that government execution (now broadened to national execution) and management of projects should be quot the ultimate modality quot of all UNDP supported projects.