ترجمة "مفسرة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وأصيب بشهية غير مفسرة لفطيرة التفاح | He developed an unexplainable appetite for pumpkin pie. |
(أ) مكونات كل فئة من القوات مفسرة في الترويسة. | a The content of each force group is explained in the headnote. |
8 و المقترحات المتصلة بالموارد يجب أن تستند إلى سياسة واضحة وأن تكون مفسرة. | Resource proposals should be based on clear policy and should be explained those elements appear to be lacking in the statement by the Secretary General. |
وفي تغريدة أخرى، تفكر ديما إذا كان العرب مستقتطبون أيضا في رأيهم تجاهه، تقول مفسرة | In another tweet, she wonders whether Arabs too are polarised in their opinion. She reasons |
ولكن القيادات الصينية رفضت ذلك العرض، مفسرة ذلك بأن الصين دولة نامية قادرة بالكاد على تلبية احتياجات شعبها. | But the Chinese leadership declined the offer, explaining that China is a developing country that can hardly meet its own people s needs. |
فكم من الناس يقومون بزيارة أصول ويكيليكس فعليا إنهم قليلون مقارنة بالملايين الذين يرونها مفسرة ومشروحة في وسائل الإعلام الجماهيرية. | After all, how many people actually visit the WikiLeaks originals? Few, compared to the millions who see them interpreted in the mass media. |
وقد غمرتهم حقيقة أن ما يزيد على 20 وفدا قد أدلت ببيانات هنا، مفسرة مواقفها، قبل أن يتكلم وفد كوبا. | They are overwhelmed by the fact that over 20 delegations have made statements explaining their position here, before the Cuban delegation has spoken. |
تتسم الفكاهة بأنها سياقية، حيث لا يمكن اعتبار النكتة مضحكة للغاية إذا كانت تبدو مفسرة أكثر من اللازم باستخدام رسائل سياق منخفض فقط. | Humor is very contextual, as a joke may not be considered very funny if it seems like it is over explained using only low context messages. |
و إذا إردت أن تعرف المزيد بشأن ظواهر علمية مدهشة وغير مفسرة، توجه مباشرة إلى 10 علوم رائعة جمعها ال YouTubers معا في محاولة للإجابة عن بعض الأسئلة الملحة. | And if you'd like to find out about other amazing and unanswered scientific phenomenon, head over to All Time 10's channel, where 10 fantastic science YouTubers have come together in an attempt to answer some burning questions. |
ينزل الملائكة أي جبريل بالروح بالوحي من أمره بإرادته على من يشاء من عباده وهم الأنبياء أن مفسرة أنذروا خوفوا الكافرين بالعذاب وأعلموهم أنه لا إله إلا أنا فاتقون خافون . | He sends the angels with revelation by His command , to any of His creatures as He please , ( saying ) Warn that there is no god but I , so fear Me . |
ينزل الملائكة أي جبريل بالروح بالوحي من أمره بإرادته على من يشاء من عباده وهم الأنبياء أن مفسرة أنذروا خوفوا الكافرين بالعذاب وأعلموهم أنه لا إله إلا أنا فاتقون خافون . | He sends down the angels with the soul of faith the divine revelations towards those among His bondmen He wills that , There is no worship except for Me , therefore fear Me . |
ينزل الملائكة أي جبريل بالروح بالوحي من أمره بإرادته على من يشاء من عباده وهم الأنبياء أن مفسرة أنذروا خوفوا الكافرين بالعذاب وأعلموهم أنه لا إله إلا أنا فاتقون خافون . | He sends down the angels with the Spirit of His command upon whomsoever He will among His servants , saying Give you warning that there is no God but I so fear you Me ! |
ينزل الملائكة أي جبريل بالروح بالوحي من أمره بإرادته على من يشاء من عباده وهم الأنبياء أن مفسرة أنذروا خوفوا الكافرين بالعذاب وأعلموهم أنه لا إله إلا أنا فاتقون خافون . | He sendeth down the angels with the spirit by His command upon whomsoever of his bondmen He willeth warn that there is no god but I , wherefore fear Me . |
ينزل الملائكة أي جبريل بالروح بالوحي من أمره بإرادته على من يشاء من عباده وهم الأنبياء أن مفسرة أنذروا خوفوا الكافرين بالعذاب وأعلموهم أنه لا إله إلا أنا فاتقون خافون . | He sends down the angels with inspiration of His Command to whom of His slaves He pleases ( saying ) Warn mankind that La ilaha illa Ana ( none has the right to be worshipped but I ) , so fear Me ( by abstaining from sins and evil deeds ) . |
ينزل الملائكة أي جبريل بالروح بالوحي من أمره بإرادته على من يشاء من عباده وهم الأنبياء أن مفسرة أنذروا خوفوا الكافرين بالعذاب وأعلموهم أنه لا إله إلا أنا فاتقون خافون . | He sends down the angels with the Spirit by His command , upon whom He wills of His servants Give warning that there is no god but Me , and fear Me . |
ينزل الملائكة أي جبريل بالروح بالوحي من أمره بإرادته على من يشاء من عباده وهم الأنبياء أن مفسرة أنذروا خوفوا الكافرين بالعذاب وأعلموهم أنه لا إله إلا أنا فاتقون خافون . | He sends down this spirit ( of prophecy ) by His command through His angels on any of His servants whom He wills , ( directing them ) Warn people that there is no deity but Me so hold Me alone in fear . |
ينزل الملائكة أي جبريل بالروح بالوحي من أمره بإرادته على من يشاء من عباده وهم الأنبياء أن مفسرة أنذروا خوفوا الكافرين بالعذاب وأعلموهم أنه لا إله إلا أنا فاتقون خافون . | He sendeth down the angels with the Spirit of His command unto whom He will of His bondmen , ( saying ) Warn mankind that there is no Allah save Me , so keep your duty unto Me . |
ينزل الملائكة أي جبريل بالروح بالوحي من أمره بإرادته على من يشاء من عباده وهم الأنبياء أن مفسرة أنذروا خوفوا الكافرين بالعذاب وأعلموهم أنه لا إله إلا أنا فاتقون خافون . | He sends down the angels with the spirit of His command to whomever He wishes of His servants Warn the people that there is no god except Me so be wary of Me . |
ينزل الملائكة أي جبريل بالروح بالوحي من أمره بإرادته على من يشاء من عباده وهم الأنبياء أن مفسرة أنذروا خوفوا الكافرين بالعذاب وأعلموهم أنه لا إله إلا أنا فاتقون خافون . | He sends down the angels with the Spirit ( Gabriel ) by His command to those of His worshipers whom He chooses , ( saying ) ' Warn , there is no god except Me , therefore fear Me ' |
ينزل الملائكة أي جبريل بالروح بالوحي من أمره بإرادته على من يشاء من عباده وهم الأنبياء أن مفسرة أنذروا خوفوا الكافرين بالعذاب وأعلموهم أنه لا إله إلا أنا فاتقون خافون . | He sends down the angels , with the inspiration of His command , upon whom He wills of His servants , telling them , Warn that there is no deity except Me so fear Me . |
ينزل الملائكة أي جبريل بالروح بالوحي من أمره بإرادته على من يشاء من عباده وهم الأنبياء أن مفسرة أنذروا خوفوا الكافرين بالعذاب وأعلموهم أنه لا إله إلا أنا فاتقون خافون . | He sends the angels with the Spirit to carry His orders to whichever of His servants He wants so that they would warn people that He is the only God and that people must have fear of Him . |
ينزل الملائكة أي جبريل بالروح بالوحي من أمره بإرادته على من يشاء من عباده وهم الأنبياء أن مفسرة أنذروا خوفوا الكافرين بالعذاب وأعلموهم أنه لا إله إلا أنا فاتقون خافون . | He sends down the angels with the inspiration by His commandment on whom He pleases of His servants , saying Give the warning that there is no god but Me , therefore be careful ( of your duty ) to Me . |
ينزل الملائكة أي جبريل بالروح بالوحي من أمره بإرادته على من يشاء من عباده وهم الأنبياء أن مفسرة أنذروا خوفوا الكافرين بالعذاب وأعلموهم أنه لا إله إلا أنا فاتقون خافون . | He sends down the angels with revelations by His command to whoever of His servants He pleases , saying , Warn mankind that there is no god save Me , so fear Me . |
ينزل الملائكة أي جبريل بالروح بالوحي من أمره بإرادته على من يشاء من عباده وهم الأنبياء أن مفسرة أنذروا خوفوا الكافرين بالعذاب وأعلموهم أنه لا إله إلا أنا فاتقون خافون . | He doth send down His angels with inspiration of His Command , to such of His servants as He pleaseth , ( saying ) Warn ( Man ) that there is no god but I so do your duty unto Me . |
وأوحى ربك إلى النحل وحي إلهام أن مفسرة أو مصدرية اتخذي من الجبال بيوتا تأوين إليها ومن الشجر بيوت ا ومما يعرشون أي الناس يبنون لك من الأماكن وإلا لم تأو إليها . | Your Lord predisposed the bees to make their hives in mountains , trees and trellices , |
وأوحى ربك إلى النحل وحي إلهام أن مفسرة أو مصدرية اتخذي من الجبال بيوتا تأوين إليها ومن الشجر بيوت ا ومما يعرشون أي الناس يبنون لك من الأماكن وإلا لم تأو إليها . | And your Lord inspired the bee that , Build homes in hills , and in trees , and in rooftops . |
وأوحى ربك إلى النحل وحي إلهام أن مفسرة أو مصدرية اتخذي من الجبال بيوتا تأوين إليها ومن الشجر بيوت ا ومما يعرشون أي الناس يبنون لك من الأماكن وإلا لم تأو إليها . | And thy Lord revealed unto the bees , saying ' Take unto yourselves , of the mountains , houses , and of the trees , and of what they are building . |
وأوحى ربك إلى النحل وحي إلهام أن مفسرة أو مصدرية اتخذي من الجبال بيوتا تأوين إليها ومن الشجر بيوت ا ومما يعرشون أي الناس يبنون لك من الأماكن وإلا لم تأو إليها . | And thy Lord inspired the bee saying take thou for thyself of the mountains houses and of the trees and of that which they erect . |
وأوحى ربك إلى النحل وحي إلهام أن مفسرة أو مصدرية اتخذي من الجبال بيوتا تأوين إليها ومن الشجر بيوت ا ومما يعرشون أي الناس يبنون لك من الأماكن وإلا لم تأو إليها . | And your Lord inspired the bee , saying Take you habitations in the mountains and in the trees and in what they erect . |
وأوحى ربك إلى النحل وحي إلهام أن مفسرة أو مصدرية اتخذي من الجبال بيوتا تأوين إليها ومن الشجر بيوت ا ومما يعرشون أي الناس يبنون لك من الأماكن وإلا لم تأو إليها . | And your Lord inspired the bee Set up hives in the mountains , and in the trees , and in what they construct . |
وأوحى ربك إلى النحل وحي إلهام أن مفسرة أو مصدرية اتخذي من الجبال بيوتا تأوين إليها ومن الشجر بيوت ا ومما يعرشون أي الناس يبنون لك من الأماكن وإلا لم تأو إليها . | Your Lord inspired the bee , saying Set up hives in the mountains and in the trees and in the trellises that people put up , |
وأوحى ربك إلى النحل وحي إلهام أن مفسرة أو مصدرية اتخذي من الجبال بيوتا تأوين إليها ومن الشجر بيوت ا ومما يعرشون أي الناس يبنون لك من الأماكن وإلا لم تأو إليها . | And thy Lord inspired the bee , saying Choose thou habitations in the hills and in the trees and in that which they thatch |
وأوحى ربك إلى النحل وحي إلهام أن مفسرة أو مصدرية اتخذي من الجبال بيوتا تأوين إليها ومن الشجر بيوت ا ومما يعرشون أي الناس يبنون لك من الأماكن وإلا لم تأو إليها . | And your Lord inspired the bee saying Make your home in the mountains , and on the trees and the trellises that they erect . |
وأوحى ربك إلى النحل وحي إلهام أن مفسرة أو مصدرية اتخذي من الجبال بيوتا تأوين إليها ومن الشجر بيوت ا ومما يعرشون أي الناس يبنون لك من الأماكن وإلا لم تأو إليها . | Your Lord revealed to the bee ' Build your homes in the mountains , in the trees , and in what they are building . |
وأوحى ربك إلى النحل وحي إلهام أن مفسرة أو مصدرية اتخذي من الجبال بيوتا تأوين إليها ومن الشجر بيوت ا ومما يعرشون أي الناس يبنون لك من الأماكن وإلا لم تأو إليها . | And your Lord inspired to the bee , Take for yourself among the mountains , houses , and among the trees and in that which they construct . |
وأوحى ربك إلى النحل وحي إلهام أن مفسرة أو مصدرية اتخذي من الجبال بيوتا تأوين إليها ومن الشجر بيوت ا ومما يعرشون أي الناس يبنون لك من الأماكن وإلا لم تأو إليها . | Your Lord inspired the bees , Make hives in the mountains , in the trees and in the trellises , |
وأوحى ربك إلى النحل وحي إلهام أن مفسرة أو مصدرية اتخذي من الجبال بيوتا تأوين إليها ومن الشجر بيوت ا ومما يعرشون أي الناس يبنون لك من الأماكن وإلا لم تأو إليها . | And your Lord revealed to the bee saying Make hives in the mountains and in the trees and in what they build |
وأوحى ربك إلى النحل وحي إلهام أن مفسرة أو مصدرية اتخذي من الجبال بيوتا تأوين إليها ومن الشجر بيوت ا ومما يعرشون أي الناس يبنون لك من الأماكن وإلا لم تأو إليها . | Your Lord inspired the bee , saying , Make your homes in the mountains , in the trees , and also in the structures which men erect . |
وأوحى ربك إلى النحل وحي إلهام أن مفسرة أو مصدرية اتخذي من الجبال بيوتا تأوين إليها ومن الشجر بيوت ا ومما يعرشون أي الناس يبنون لك من الأماكن وإلا لم تأو إليها . | And thy Lord taught the Bee to build its cells in hills , on trees , and in ( men 's ) habitations |
دعواهم فيها طلبهم يشتهونه في الجنة أن يقولوا سبحانك اللهم أي يا الله فإذا ما طلبوه وجدوه بين أيديهم وتحيتهم فيما بينهم فيها سلام وآخر دعواهم أن مفسرة الحمد لله رب العالمين ونزل لما استعجل المشركون العذاب . | Their invocation will be All glory to you , O God , and Peace will be their salutation , and the end of their prayer ( will be ) All praise be to God , the Lord of all the worlds . |
دعواهم فيها طلبهم يشتهونه في الجنة أن يقولوا سبحانك اللهم أي يا الله فإذا ما طلبوه وجدوه بين أيديهم وتحيتهم فيما بينهم فيها سلام وآخر دعواهم أن مفسرة الحمد لله رب العالمين ونزل لما استعجل المشركون العذاب . | Their prayers in it will be , Purity is to You , O Allah and their greetings in it will be , Peace and the conclusion of their prayers is , All praise is to Allah , the Lord Of The Creation . |
دعواهم فيها طلبهم يشتهونه في الجنة أن يقولوا سبحانك اللهم أي يا الله فإذا ما طلبوه وجدوه بين أيديهم وتحيتهم فيما بينهم فيها سلام وآخر دعواهم أن مفسرة الحمد لله رب العالمين ونزل لما استعجل المشركون العذاب . | their cry therein , ' Glory to Thee , O God , ' their greeting , ' Peace , ' and their cry ends , ' Praise belongs to God , the Lord of all Being . ' |
دعواهم فيها طلبهم يشتهونه في الجنة أن يقولوا سبحانك اللهم أي يا الله فإذا ما طلبوه وجدوه بين أيديهم وتحيتهم فيما بينهم فيها سلام وآخر دعواهم أن مفسرة الحمد لله رب العالمين ونزل لما استعجل المشركون العذاب . | O Allah ! and their greeting therein peace ! And the end of their Cry Will be all praise unto Allah , the Lord of the worlds |
دعواهم فيها طلبهم يشتهونه في الجنة أن يقولوا سبحانك اللهم أي يا الله فإذا ما طلبوه وجدوه بين أيديهم وتحيتهم فيما بينهم فيها سلام وآخر دعواهم أن مفسرة الحمد لله رب العالمين ونزل لما استعجل المشركون العذاب . | Their way of request therein will be Subhanaka Allahumma ( Glory to You , O Allah ! ) and Salam ( peace , safe from each and every evil ) will be their greetings therein ( Paradise ) ! and the close of their request will be Al Hamdu Lillahi Rabbil ' Alamin All the praises and thanks are to Allah , the Lord of ' Alamin ( mankind , jinns and all that exists ) . |
دعواهم فيها طلبهم يشتهونه في الجنة أن يقولوا سبحانك اللهم أي يا الله فإذا ما طلبوه وجدوه بين أيديهم وتحيتهم فيما بينهم فيها سلام وآخر دعواهم أن مفسرة الحمد لله رب العالمين ونزل لما استعجل المشركون العذاب . | And their greeting therein is , Peace . And the last of their call is , Praise be to God , Lord of the Worlds . |