ترجمة "مفرطة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الكلمات الدالة : Overdose Excessive Force

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

كانت مفرطة بالعناية بهما
She took such good care of them
يالها من سذاجة مفرطة منه
How very unsophisticated of him.
تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر
on the Use of Certain Conventional Weapons
ووصف هذه الإجراءات بأنها مفرطة الطول.
He characterized the new procedures as excessively lengthy.
دفعة مفرطة. مما سيطلق المسبار بعيدا .
The probe would just shoot away.
كاثي انت مفرطة، دعينى اخذ هذا
Cathy, you're too much. Here, let me take this.
يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية اﻷثر
WHICH MAY BE DEEMED TO BE EXCESSIVELY
عادة ما تستعمل إسرائل قو ة مفرطة في غز ة.
Israel usually uses excessive force in Gaza.
الأول أن اقتصاد منطقة اليورو مترابط بدرجة مفرطة.
First, the eurozone economy is extremely interconnected.
ويعاني العديد من الأميركيين الآن من ديون مفرطة.
Many Americans now have too much debt.
وأشار آخرون إلى أن الصياغة مفرطة في التعقيد.
Others pointed out that the drafting was overly complicated.
ولا يمكن اعتبار مدة التقييد مفرطة أو تمييزية.
The length of the period of restriction cannot be considered as excessive or discriminatory.
وليس هذا، من أوجه مفرطة الكثرة، مجرد اعتداء.
In far too many ways, it is not merely an attack.
كما استخدمت قوة مفرطة في محاولتها تفريق المتظاهرين.
Excessive force was also used by PNTL in trying to disperse the protesters.
وثانيا، أقامت الترويكا برامجها على افتراضات مفرطة في التفاؤل.
Second, the troika based its programs on overly optimistic assumptions.
وأظهر الاستعراض الداخلي أن الخطط الأولية كانت مفرطة التفاؤل.
The internal review showed that initial plans were overly optimistic.
بالتأكيد لديكم شيئا واحدا شهية مفرطة أنتم استغليتم ضعف
You have even dared to force from the queen her promise to marry one of you.
ولكن من المؤسف أن هذه الرؤية مفرطة في التفاؤل وساذجة.
Unfortunately, this view is both too sanguine and naïve.
في حين أخر كانوا مملوئين بخطابات طائفية مفرطة الخوف والكراهية.
Others were awash in sectarian speech loaded with excessive fear and hatred.
٦٣ وأكد ممثلو اﻷمين العام أن هذه المعدﻻت ليست مفرطة.
63. Representatives of the Secretary General emphasized that the rates were not excessive.
لا شك أن العديد من الناس يرون في هذا مثالية مفرطة.
Many people consider this idealistic.
وارتأى متحدثون آخرون أن صيغة مشروع المادة 18 مفرطة في اتساعها.
Other speakers considered the language of draft article 18 to be overly broad.
ولقد حالت الخيارات المنتقاة دون حدوث أوجه اختﻻل مفرطة حتى اﻵن.
The choices made have prevented excessive disequilibria so far.
وهي مفرطة الاناقة والشعور بالأهمية وكل ذلك لأنني جئت في الميعاد
And her acting like Lady Astor's horse,and all because I got here on time!
وهذا النظام يكافئ المديرين على خوض المجازفة، حتى ولو كانت المجازفة مفرطة.
This system rewards managers for taking risks, even when the risk is excessive.
صحيح أنه قد حان الوقت اﻵن للتفاوض بشأنها، ولكن بدون عجلة مفرطة.
It is now time to negotiate, it is true, but without undue haste.
وقال إن الصورة التي رسمت في التقرير مفرطة التفاؤل وليست دقيقة للغاية.
The picture painted in the report was too optimistic and not very accurate.
سنرى إن الدرجة العالية من السيطرة هي سيطرة مفرطة بأي مقياس كان .
Well, the high degree of control you saw is very extreme by any standard.
(11) الهجوم العشوائي الطابع الذي يؤثر في السكان المدنيين أو الممتلكات المدنية، حين يكون معلوما أن هذا الهجوم سيسبب خسائر مفرطة في أرواح المدنيين أو سيلحق أضرارا مفرطة بالممتلكات المدنية
(11) Attacks of an indiscriminate nature affecting the civilian population or civilian objects, when it is known that such an attack will cause excessive losses among civilians or will cause excessive damage to civilian objects
إذ أن الصواريخ الكيميائية تولد ضربة قوية، دفعة مفرطة. مما سيطلق المسبار بعيدا .
Chemical rockets provide too much thrust, too much push. The probe would just shoot away.
الموظفين والمندوبين الذين تحدث معهم عن حالات تأخير مفرطة لدخول مرآب الأمم المتحدة.
Currently, five security officers were deployed at the entry points to the garage, including two two person teams performing undercarriage detection in the lanes leading from the 48th Street and FDR Drive entrances.
وهو يرى أنه لا يوجد ما يبرر التحفظ إلا إذا كانت الاستثناءات مفرطة.
There was no reason for the reservation, in his view, unless exclusions were excessive.
)أ( عدم إضعاف الفعالية الوظيفية لمجلس اﻷمن من خﻻل زيادة مفرطة في أعضائه
(a) The functional effectiveness of the Security Council should not be impaired by too large a membership
ويوفر هيكل رسوم المكالمات عائدات مالية مناسبة، لكنها ليست مفرطة حسب المعايير الدولية.
The developed countries must meet the expectations of the developing countries because the results will benefit everyone.
كما أن بعض اﻷحكام مفرطة اﻷمر ويجب تعليلها لصون اﻻستقﻻل الذاتي للمنظمات اﻹقليمية.
Some provisions were too prescriptive and must be modified so as to preserve the autonomy of regional organizations.
وتلقى المقرر الخاص أيضا عددا من التقارير عن استخدام الشرطة للقوة بصورة مفرطة.
The Special Rapporteur has also received a number of reports of excessive use of force by the police.
فهي تارة شحيحة جدا، وأخرى مفرطة، وموسم اﻷمطار هو موسم القلق في النيجر.
Sometimes too meager, sometimes excessive, the rainy season is an ongoing concern in Niger.
هناك مشاركة مفرطة في الأنشطة الممتعة التي لها إمكانية عالية للانتهاء بعواقب وخيمة.
There's excessive involvement in pleasurable activities that have a high potential for painful consequences.
إنه ليس سوى تناقض ولهذا السبب أعتقد أني مفرطة الحساسية تجاه التناقض عاموما
It's all about contradiction, which I think is why I'm so sensitive to contradiction in general.
الناس الذين ليس لديهم أموال، الذين ليس لديهم ميزانية مفرطة، لكنهم يدركون أنك
The people who actually have no money, who have no extravagant budget, but who realize that actually you might achieve greater success in uptake of a government program by actually doubling the level of benefits you pay, but you'll probably achieve exactly that same effect simply by redesigning the form and writing it in comprehensible English.
والحق أن مشكلة الاتحاد الأوروبي هي أنه لديه وفرة مفرطة من مثل هذه الرؤى.
In fact, the EU s problem is that it has too many of them.
وكانت التفسيرات المقدمة في هذا الصدد في الميزانية البرنامجية المقترحة تفسيرات مفرطة في عموميتها.
Explanations provided in this respect in the programme budget proposal were too general.
كما تناولت اللجنة مسألة اﻷسلحة التقليدية التي يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية اﻷثر.
The Committee also took up the question of conventional weapons that may be deemed to be excessively injurious or to have indiscriminate effects.
واكتشفنا .. انهم تحدثوا في هذا الخصوص مع الطلاب في المدرسة الذين يحبون الالعاب بصورة مفرطة ..
And we discovered that they talk about the kids in their school, who talk about gaming, in pretty demeaning ways.
وثمة بديل آخر طويل الأمد يتطلب بعض القدرة على شطب الديون كلما بلغت مستويات مفرطة.
A long term alternative requires some capacity to write down debt where it has reached excessive levels.