ترجمة "مغمورة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

مغمورة - ترجمة : مغمورة - ترجمة :
الكلمات الدالة : Flooded Overwhelmed Submerged Immersed Obscure

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

أنا مغمورة
I'm overwhelmed.
٦ مغمورة طبيعيا
6. Naturally flooded
وشعرت انني مغمورة بذلك الشعور الغضب والاحباط
And I felt overwhelmed.
لقد غرقت المدينة .. و أصبحت الأبراج مغمورة بالمياه
The city is drowned, the shafts are totally flooded !
و حتى يمكنها أن تطفو بأربع حجرات مغمورة
She could even float with four of them gone.
أصبحت مغمورة في دراسة للثورة الإسلامية كيف، في الواقع ،
I became immersed in the study of the Islamic Revolution how, indeed, it had incredibly transformed the lives of Iranian women.
و قصتها حقا قصة ملهمة, مغمورة و لكن ملهمة.
So, hers is just a truly inspiring story unknown, but inspiring story.
يمكنها أن تطفو اذا كانت أول ثلاث حجرات مغمورة
She could float with any three of her first five watertight compartments flooded.
كما انها تثلج بشدة هناك وان المعدات أغلبها مغمورة بالثلوج
It snows so heavily there, the installation was almost immediately buried.
وهي تستخدم عادة عندما تصف استجابة خلايا مغمورة في محلول خارجي.
It is commonly used when describing the response of cells immersed in an external solution.
ويمكن لنبات الغرنوقي أن ينمو في أي تربة ما لم تكن مغمورة بالمياه.
Geraniums will grow in any soil as long as it is not waterlogged.
كثير من التماثيل كانت محفوظة من التآكل لآنها كانت مغمورة في رمال البحر
Half submerged in the seabed, more statues were preserved from corrosion... ...by the sand and sediment.
قالت لي والدتي بعد ان ارتشفت من كأس عصيرها الاستوائي واعينها مغمورة بالدمع ..
My mom took a drink of her signature Sea Breeze, her eyes really welled with tears, and she looked right at me and she said,
وحفرت ١٨٠ بئرا عميقة وركبت مضخات مغمورة تعمل بالكهرباء على ١٦ بئر انتاج عميقة.
One hundred and eighty deep wells were drilled and 16 deep production wells installed with submersible power pumps.
24 الجبال البحرية عبارة عن جبال مغمورة تحت سطح البحر ذات منشأ بركاني و أو تكتوني.
Seamounts are undersea mountains of tectonic and or volcanic origin.
ويبدو أن الأصوات المتعقلة كانت مغمورة إلى حد كبير تحت ركام المشاعر والأوهام فيما يتصل بكسب الصدارة والأسبقية.
For six years, the voices of reason have largely been drowned out, with passions and delusions claiming primacy.
فعندما اذهب لحضورة جنازة على سبيل المثال واجلس بالقرب من الفقيد او الشخص المتوفي وانا مغمورة بالحزن والأسى
I know there are many times when I've gone and conducted a funeral, or when I have been sitting with the bereaved, or with people who are dying, and I am overwhelmed by the sadness, by the difficulty, the challenge that is there for the family, for the person.
وتحتفظ ب حرية الوﻻيات المتحدة حالية بمحطة للرادار والمعايرة بالمسبار الصوتي في سانت كروي، وبمحطة تعقب مغمورة أمام ساحلها الغربي.
At present, the United States Navy maintains a radar and sonar calibration station on St. Croix and an underwater tracking station off its west coast.
و بالفعل لو أنك نظرت إلى أدمغتهم، فستجدها مغمورة بتلك الناقلات العصبية الفعالة للغاية في الحث على التعلم والمرونة،
And if you actually look in their brains, you see that they're flooded with these neurotransmitters that are really good at inducing learning and plasticity, and the inhibitory parts haven't come on yet.
والسبب الذي دعاهم للذهاب تحت الارض هو أنه ، إن قمت بهاته التجربة على سطح الأرض، نفس التجربة ستكون مغمورة بإشارات
And the reason why they have to go underground is that, if you did this experiment on the surface of the Earth, the same experiment would be swamped by signals that could be created by things like cosmic rays, ambient radio activity, even our own bodies.
طوال 35 عاما لقد كنت مذهولا بتنوع المحاصيل ومن ذلك الحين تعثرت بمقالة اكاديمية مبهمة مغمورة معدة من قبل شخص اسمه جاك هارلان
I've been fascinated with crop diversity for about 35 years from now, ever since I stumbled across a fairly obscure academic article by a guy named Jack Harlan.
تطوير الأسلحة، ومحاولة حل مشاكلك الخاصة بشكل سياسي من خلال انتخاب هذا الحزب السياسي أو ذاك الحزب السياسي كل السياسة مغمورة في الفساد.
The stupidity of a nuclear arms race the development of weapons, trying to solve your problems politically by electing this political party or that political party all politics are immersed in corruption.
فعندما اذهب لحضورة جنازة على سبيل المثال واجلس بالقرب من الفقيد او الشخص المتوفي وانا مغمورة بالحزن والأسى واشعر بمدى صعوبة الامر على اسرته
I know there are many times when I've gone and conducted a funeral, or when I have been sitting with the bereaved, or with people who are dying, and I am overwhelmed by the sadness, by the difficulty, the challenge that is there for the family, for the person.
قالت لي والدتي بعد ان ارتشفت من كأس عصيرها الاستوائي واعينها مغمورة بالدمع .. بعد ان نظرت مباشرة الي .. لن اقف .. واشاهدك تقعين في احباطك
My mom took a drink of her signature Sea Breeze, her eyes really welled with tears, and she looked right at me and she said, I will not stand for your desperation.
وفي سنة 1896، تم حفر أول مجموعة آبار نفطية مغمورة في المياه المالحة في قطاع حقل سمرلاند الممتد أسفل قناة سانت باربرا في كاليفورنيا.
Around 1896, the first submerged oil wells in salt water were drilled in the portion of the Summerland field extending under the Santa Barbara Channel in California.
و بالفعل لو أنك نظرت إلى أدمغتهم، فستجدها مغمورة بتلك الناقلات العصبية الفعالة للغاية في الحث على التعلم والمرونة، والأجزاء الكابحة المثبطة لم تظهر بعد.
And if you actually look in their brains, you see that they're flooded with these neurotransmitters that are really good at inducing learning and plasticity, and the inhibitory parts haven't come on yet.
ومن جهة أخري، تكون الخﻻيا المحورة القليلة جدا مغمورة في عدد أكبر كثيرا من الخﻻيا الطبيعية، وبالتالي يمكن للخﻻيا المجاورة أن تعوق خصائصها السابقة لتكون الورم.
On the other hand, the very few transformed cells are immersed in a very much larger number of normal cells, and their pre neoplastic properties can be constrained by their neighbours.
يأتي أشخاص من مناطق مغمورة , من منطق من العالم آخر ماكنا نتوقعها ليكونوا هم المحفزين للتحولات العالمية أو في الحقيقة هم وقود التغيرات العظيمة. جنكيز خان
What's important here is that sometimes people from the backlands, from the areas of the world that we least expect to be the catalysts for worldwide transformations in fact are the purveyors of great changes.
أكثر من ذلك ، أصبحت مهتمة جدا، عندما كنت أواجه معضلاتي الشخصية والأسئلة ، أصبحت مغمورة في دراسة للثورة الإسلامية كيف، في الواقع ، انها حولت بشكل لايصدق حياة المرأة الإيرانية.
More so, I became very interested, as I was facing my own personal dilemmas and questions, I became immersed in the study of the Islamic Revolution how, indeed, it had incredibly transformed the lives of Iranian women.
باريس ـ لقد توقفت المفاوضات بشأن البرنامج النووي الإيراني لأكثر من ثلاثة أعوام. ويبدو أن الأصوات المتعقلة كانت مغمورة إلى حد كبير تحت ركام المشاعر والأوهام فيما يتصل بكسب الصدارة والأسبقية.
PARIS Negotiations over Iran s nuclear program have been stalled for more than three years. For six years, the voices of reason have largely been drowned out, with passions and delusions claiming primacy.
وهي نفس البلدان التي كثيرا ما تكون مغمورة بالديون، وتتأثر سلبا بالاتفاقات التجارية، ولم تتلق القدر الكافي من المعونة الخارجية الموعودة، وتعاني من عدة نقائص داخلية تحول دون نمو اقتصاداتها ودون تحقيق التنمية المستدامة.
These same countries are often buried in debt, affected negatively by trade agreements, have not received sufficient and promised foreign aid and suffer many internal shortcomings that have prevented their economic growth and sustainable development.
قانون سنيل يصف كيفية تغيير الاتجاه للموجات الكهرومغناطيسية عند واجهة بين اثنين من الوسائط مع الاشعة تحت الحمراء المختلفة ، وبالتالي يمكن التعرف على الفقاعات من الانكسار المصاحبة و الانعكاس الداخلي حتى وإن كانت مغمورة وتغمر وسائط شفافة.
Snell's Law describes how electromagnetic waves change direction at the interface between two mediums with different IR thus bubbles can be identified from the accompanying refraction and internal reflection even though both the immersed and immersing mediums are transparent.
ومنذ الاجتماع الاستشاري الرابع والعشرين لأطراف معاهدة أنتاركتيكا، حددت ثلاث مناطق أنتاركتيكية جديدة مشمولة بحماية خاصة ومنطقتان جديدتان مشمولتان بإدارة خاصة في أنتاركتيكا، بما في ذلك ماكموردو دراي فاليز التي تشكل نسبيا أكبر منطقة غير مغمورة بالجليد في أنتاركتيكا.
Since the Twenty fourth Antarctic Treaty Consultative Meeting, three new Antarctic Specially Protected Areas and two new Antarctic Specially Managed Areas were designated, including the McMurdo Dry Valleys that form the largest relatively ice free region in Antarctica.
وبينما كانت قصة سجن أبو غريب والصور التي التقطت داخل أسواره تنشر في الصفحات الأولى في أوروبا وفي أماكن أخرى، فقد ظهرت في البداية كأخبار ثانوية مغمورة في العديد من الصحف الأميركية، ومنها صحف رائدة مثل نيويورك تايمز (The New York Times).
Amnesty International held a press conference on the topic in Baghdad in July 2003. And while the pictures and the story of Abu Ghraib ran on front pages in Europe and elsewhere, it was at first buried in many American newspapers, including leaders like The New York Times .
وفي مواجهة الأحوال السيئة للطرق وشبكات الاتصالات والتحدي المروع لتوفير الأغذية والمأوى للآلاف، فإن وكالات الإغاثة هذه في حاجة ماسة إلى المزيد من الوسائل الفعالة للوصول إلى المناطق والقرى المعزولة في المدن الواقعة شمال شرقي الصومال التي ما زالت مغمورة جزئيا بالمياه.
Facing poor road conditions, poor communication networks and the daunting challenge of feeding and sheltering thousands, these relief agencies are in dire need of more efficient means of reaching isolated areas and villages in the north eastern coastal towns of Somalia that are still partly submerged.
وبالتالي تشير الصورة إلى هيكل سفينة طويل بشكل ملحوظ، وتبلغ نسبة العرض إلى الطول عند خط الماء على الأقل 1 5، وفي حالة قوادس البحر المتوسط القديمة تبلغ 1 10 عند وجود رياح خفيفة، وهو قياس إلى أي مدى تكون بنية السفينة مغمورة في الماء.
The profile has therefore been that of a markedly elongated hull with a ratio of breadth to length at the waterline of at least 1 5, and in the case of ancient Mediterranean galleys as much as 1 10 with a small draught, the measurement of how much of a ship's structure that is submerged under water.
والسبب الذي دعاهم للذهاب تحت الارض هو أنه ، إن قمت بهاته التجربة على سطح الأرض، نفس التجربة ستكون مغمورة بإشارات قد تسببها أشياء مثل الأشعة الكونية، النشاط الإشعاعي المحيط، وحتى أجسامنا. قد لا تصدقون ذلك، ولكن حتى أجسامنا تكون مشعة بما يكفي للتشويش على هذه التجربة.
And the reason why they have to go underground is that, if you did this experiment on the surface of the Earth, the same experiment would be swamped by signals that could be created by things like cosmic rays, ambient radio activity, even our own bodies. You might not believe it, but even our own bodies are radioactive enough to disturb this experiment.

 

عمليات البحث ذات الصلة : النفط مغمورة - نفق مغمورة - مغمورة تماما - مضخة مغمورة - مغمورة تماما - مضخة مغمورة - كانت مغمورة - تصبح مغمورة - لتكون مغمورة - مغمورة نفسي - يجري مغمورة - مغمورة (ع) - مغمورة مع