ترجمة "مغذية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
!إنها مغذية ومليئة بأطنان من الحب | It's nutritious and filled with tons of love! |
عليها أن تكون مغذية، ومن انتاج محلي. | They have to be nutritious, and they have to be locally produced. |
أنت لا تستطيع أن تأكلها فقط لأنها مغذية. | You can't eat it just because it is nutritious. |
أنت لا تستطيعين أن تأكليها فقط لأنها مغذية. | You can't eat it just because it is nutritious. |
أنت لا يمكنك أن تأكلها فقط لأنها مغذية. | You can't eat it just because it is nutritious. |
أنت لا يمكنك أن تأكليها فقط لأنها مغذية. | You can't eat it just because it is nutritious. |
شركات كبرى تصرف عشرون بليون دولار سنويا لتسويق أطعمة غير مغذية للأطفال | Big companies spend 20 billion dollars a year marketing non nutrient foods to kids. |
و طوال ذلك الوقت كنت أفكر في كيفية شراء وجبة مغذية لك | And all the time I'm trying to figure out how to buy you a square meal. |
ومن الممكن أيضا تعديل هذه المحاصيل الغذائية الأساسية بحيث تحتوي على مواد مغذية إضافية. | Such staple food crops also can be modified to contain additional nutrients. |
وت تخذ إجراءات لوقف الهجرة غير الشرعية التي تشكل مادة مغذية للإرهاب والاتجار غير المشروع بالمخدرات. | Steps are taken to cut illegal migration which constitutes a nourishing substance for terrorism and illicit drug trafficking. |
وتعتبر الدورة الكورية دورة مغذية للدورة الأسيوية (Asian Tour) ولا تقدم نقاط التصنيف العالمي (world ranking points). | The Korean Tour is a feeder tour for the Asian Tour and does not offer world ranking points. |
هذه الحفر الصغيرة عبارة عن قمم لشبكة كاملة من أنابيب متناهية الصغر التي تنقل سوائل مغذية داخل أسنانك. | Those little holes are the tops of a whole network of tiny little tubes that circulate nourishing fluids inside your teeth. |
على سبيل المثال، تعزز شركة بيبسي من أرباحها من خلال التحول نحو إنتاج أطعمة مغذية وأكثر حفاظا على الصحة. | For example, Pepsi bolsters its bottom line by shifting to more nutritious, healthier food. |
وخضعت اﻷقلية الهنغارية في جمهورية يوغوسﻻفيا اﻻتحادية لضغوط كاسحة من المؤسسات والسلطات الهنغارية الرسمية مغذية مخاوفها بزعم مواجهتها باﻹبادة والذوبان في يوغوسﻻفيا. | The Hungarian minority in the Federal Republic of Yugoslavia has been subjected to overwhelming pressures from the official Hungarian institutions and authorities, feeding their fears that they allegedly face extermination and assimilation in Yugoslavia. |
يمكن إجراء هذا التحفيز من خلال إضافة مادة مغذية متعددة الأشكال ومستقبلات إلكترون للحد من المعدل، مثل فوسفور أو نيتروجين أو أوكسجين أو كربون (في شكل دبس السكر). | This can be done by addition of various forms of rate limiting nutrients and electron acceptors, such as phosphorus, nitrogen, oxygen, or carbon (e.g. |
كانت فترات العولمة حقبا من التقدم الاقتصادي الجديرة بالاعتبار ولكنها زادت من شروخ انعدام المساواة في بعض الدول وذلك عندما كافأت السوق عوامل الإنتاج النادرة، مغذية بذلك ردود الفعل السياسية الراجعة التي هددت استمرارية التجارة والتكامل المالي. | Periods of globalization have been eras of considerable economic advance but they have also increased inequality within particular countries, as markets rewarded scarce factors of production, thus fueling powerful political backlashes that endangered the continuation of trade and financial integration. |
ويتم في إطار هذه المبادرة تقديم أغذية مكملة أسبوعيا (الحليب والبيض والبرتقال)، وإرشادات عن التغذية وطرق المعيشة، والخبرة العملية فيما يتعلق بإعداد وجبات طعام مغذية، وتنظيم لقاءات منتظمة للمجموعات وكذلك قيام المساعدين والمهنيين بتقديم خدمة دعم على المستوى الفردي. | The service provides weekly food supplements (milk, eggs and oranges), nutritional and lifestyle information, hands on experience with nutritious food preparation, regular peer group sessions, and one on one support service from paraprofessional and professionals. |
ولقد ثبتت صحة هذه الأدلة لأول مرة في الستينيات، حين وزع الباحثون في غواتيمالا على الأطفال في قريتين تم اختيارهما عشوائيا وجبات مغذية في كل يوم، وفي نفس الوقت وزعوا على أطفال قريتين أخريين عصائر فواكه أقل في القيمة الغذائية. | This was first demonstrated in the 1960 s, when Guatemalan researchers gave children in two randomly selected villages a nutritious porridge each day, and a much less nutritious fruit drink to children in two other villages. |
كييل ـ يبدو أن الشعار الجديد في عالم المال والأعمال أصبح أحس ن صنعا بفعل الخير . وهذا يعني بعبارة أخرى أن الاضطلاع بأنشطة مسؤولة اجتماعيا من شأنه أن يعزز من الأرباح. على سبيل المثال، تعزز شركة بيبسي من أرباحها من خلال التحول نحو إنتاج أطعمة مغذية وأكثر حفاظا على الصحة. | KIEL The new catchphrase in business seems to be do well by doing good. In other words, undertaking socially responsible activities boosts profits. For example, Pepsi bolsters its bottom line by shifting to more nutritious, healthier food. |