ترجمة "معيارا لتركيب" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
لتركيب - ترجمة : لتركيب - ترجمة : معيارا - ترجمة : معيارا لتركيب - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
تعديﻻت لتركيب الحواسيب | Computer installation modifications 2 000 |
لماذا لم تأتى لتركيب الرخام | Why didn't you come set the marble? |
)ب( عقد لتركيب دوائر هاتفية رئيسية | (b) Main trunking contract |
ولكن من خلال التعرض لتركيب الرسومات ، | But through exposure to composite sketches, |
عقد لتركيب دوائر هاتفية رئيسية معدات أخرى | Other equipment . (553 000) |
52 ومستقبل النظام العالمي لتحديد المواقع الثنائي التردد متين جدا ولا يحتاج إلا إلى موقع لتركيب الهوائي وإلى حي ز صغير لتركيب حاسوب التحكم. | The dual frequency GPS receiver is quite rugged and simply requires a location to mount the antenna and minimal space to locate the control computer. |
ها هي صورة توضح التركيب الجيني للإنفلوانزا بالمقارنة لتركيب الHIV, | Here's a slide looking at the genetic variation of flu and comparing that to HlV, a much wilder target. |
لا يعتبر الخبز فقط معيارا في الن ظام الغذائي الغربي. | Bread is not only standard in the Western diet. |
يستخدم الحائط الزجاجي الغربي لتركيب الطائرات، ويعمل بمثابة باب زجاجي ضخم. | The west glass wall of the building is used for the installation of airplanes, functioning as a giant door. |
ونحن نرى جدوى في جعل البروتوكول الإضافي معيارا جديدا للتحقق. | We see the merit of making the additional protocol a new verification standard. |
)ك( الدور الرئيسي للمرأة ومركزها بوصفهما معيارا لتقييم التنمية اﻻجتماعية | (k) The central role of women and their status as a yardstick to assess social development |
تركيب بعض الأجرام الوراء نبتوني ة الصغيرة ي مكن أن يكون مشابها لتركيب المذنبات. | The composition of some small TNOs could be similar to that of comets. |
وهنا أيضا يلزم وجود حي ز صغير جدا لتركيب حواسيب التحك م لكل مستقبل. | Again, minimal space is needed to locate the control computers for each receiver. |
وسوف يلزم وقت إضافي لتركيب معدات وبرامجيات الحاسوب ذات الصلة وﻹقرار اﻹجراءات. | Additional time will be required to install the related computer equipment and software and to confirm procedures. |
إجراء التثبيت لتركيب أضواء HIL وتربط بينهما كهربائيا أيضا متاح على الإنترنت | The Installation Procedure for mounting the HlL lights and connecting them electrically is also available online |
أنه ليس معيارا للبرمجيات حيث أنه ينطبق أيضا على العمليات اليدوية. | It is not a standard for software, it is equally applicable to manual processes. |
ويطبق التقرير معيارا مماثلا مثيرا للمشاكل على موضوع مفاوضات الوضع النهائي. | The report applies a similarly problematic standard to the subject of final status negotiations. |
توفر التقانة النانوية الحيوية الوسائل لتركيب المكونات الكيميائية المتعددة الضرورية لإنتاج هكذا نظام. | Nanobiotechnology provides the means to synthesize the multiple chemical components necessary to create such a system. |
تتألف نواة هيليوم 4 من بروتونين ونيوترونين اثنين، وهي مماثلة لتركيب جسيم ألفا. | Its nucleus is identical to an alpha particle, and consists of two protons and two neutrons. |
ها هي صورة توضح التركيب الجيني للإنفلوانزا بالمقارنة لتركيب الHIV, وهو أكثر تعقيدا بكثير. | Here's a slide looking at the genetic variation of flu and comparing that to HIV, a much wilder target. |
لا يوجد حاليا أي شبكة سكك الحديدية ولكن هناك خطط لتركيب واحدة في المستقبل. | There is currently no rail network but there are plans to install one in the future. |
وقد أقامت الهند عددا من المخيمات لتركيب الأطراف الصناعية لضحايا الألغام الأرضية في أفغانستان. | India has set up a number of camps for the fitting of artificial limbs to landmine victims in Afghanistan. |
وإن تلك المسألة في الحقيقة تعتبر معيارا لتقييم مدى التزام اليابان بتحقيق السلام. | That issue is really a yardstick to estimate whether or not Japan is truly committed to peace. |
وهاتــان اﻻتفاقيتان تشكﻻن اﻵن معيارا دوليا لما أصبح يعرف بالجيل الجديد لﻻتفاقيات البيئية. | Those two Conventions now constitute the international standard for what has come to be known as the new generation of environmental conventions. |
وتحققت وفورات أيضا في بند اﻻتصاﻻت التجارية نتيجة لتركيب معدات لﻻتصاﻻت بنظام quot انتلسات quot . | The installation of Intelsat communications equipment also resulted in savings under commercial communications. |
٥٢ اﻻعتماد مرصود لتركيب نظام تتبع الطيران لتشغيل الطائرات في منطقة العملية )٠٠٠ ٢٠٠ دوﻻر(. | 52. Provision is made for the installation of a flight following system for aircraft operation in the mission area ( 200,000). |
رصد اعتمــاد لتركيب وصيانة معدات لتجهيز البيانات بكلفة تقديرية قدرها ٠٠٠ ١ دوﻻر في الشهر. | Provision is made for the installation and maintenance of data processing equipment at an estimated cost of 1,000 per month. |
33 وقد اعتمدت جميع مراكز العمل وتطبق الآن معيارا أدنى للأمن التشغيلي خاص بالبلد. | All duty stations have now adopted and are reporting against a country specific standard. |
في لوكاس فيلم ساعد في تطوير التكنولوجيا الرقمية لتركيب الصورة, المستخدمة لدمج عدة صور بطريقة مقنعة. | At Lucasfilm he helped develop digital image compositing technology used to combine multiple images in a convincing way. |
٤٦ ويقدم الرصد الطويل اﻷجل لتركيب الغازات النزيرة والهباء الجوي قاعدة بيانات أساسية لدراسات اﻻتجاهات العالمية. | 46. Long term monitoring of trace gases and aerosol composition provide an essential database for studies of global trends. |
١٣ وحتى بعد صدور هذا البيان عن مجلس اﻷمن، استمر العراق في عرقلته لتركيب آﻻت التصوير. | 13. Even after this statement by the Security Council, Iraq continued its obstruction of the installation of the cameras. |
قام زملائي, من خلال مقارنتهم لتركيب العناصر الكيميائية لنجوم المجرات المختلفة بإكتشاف نجوم غريبة في مجرتنا | My colleagues, comparing composition of chemical elements in different galactic stars, actually discovered alien stars in our galaxy. |
معيارا تحديد أي اﻷنشطة ينبغي تمويله من الميزانية العادية وأيها ينبغي تمويله من حساب الدعم | BE FUNDED FROM THE REGULAR BUDGET AND WHICH FROM THE SUPPORT ACCOUNT . 15 32 13 |
وهم يتوقعون أن يطبـــق المجتمع الدولي معيارا واحدا فقط فيما يتعلق بنظام معاهدة عدم اﻻنتشار. | They expect that the international community will apply one single yardstick where the NPT regime is concerned. |
وهناك خطط لتركيب النظام في مزيد من البلدان، بما في ذلك بلدان منطقة الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي. | There are plans to install the system in more countries, including in the SADC countries. |
٢٧ ومطلوب موظفون اضافيون لتركيب واصﻻح وصيانة المرافق الجديدة في الثمانية مواقع المتنقلة والمخيمين التي سيجري اقامتها. | Additional staff are required to install, repair and maintain the new facilities at the eight mobile positions and two camps that will be deployed. |
لذا ، فإنه دون فهمنا المحفز بالفضول لتركيب هذه الذرات و الذي جعل هذه النظرية التخصصية ، ميكانيكا الكم | So without that curiosity driven understanding of the structure of atoms, which led to this rather esoteric theory, quantum mechanics, then we wouldn't have transistors, we wouldn't have silicon chips, we wouldn't have pretty much the basis of our modern economy. |
4 أنشأت معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية معيارا أساسيا عن طريق التشديد على التحقق وبناء الثقة. | The Treaty on the Non Proliferation of Nuclear Weapons has established a fundamental norm by emphasizing verification and confidence building. |
وقد أصبـــح اتخاذ إجراء مشترك أو منفصل لحماية وتعزيز حقوق اﻻنسان معيارا راسخا في الحياة الدولية. | Taking joint or separate action to protect and promote human rights has become an established norm of international life. |
واقترح كذلك أن يبين الدليل التشريعي الحاﻻت التي يمكن فيها للسعر أﻻ يكون معيارا ذا صلة. | It was further suggested that the Guide to Enactment could indicate the instances in which price might not be a relevant criterion. |
رابعا معيارا تحديد أي اﻷنشطة ينبغي تمويله من الميزانية العادية وأيها ينبغي تمويله من حساب الدعم | SUPPORT ACCOUNT |
ولكن من خلال التعرض لتركيب الرسومات ، مادة مستقطبه للضوء ، صورة الوجه والاصطفاف ، شهادات شهود العيان يمكن ان تتغير. | But through exposure to composite sketches, Polaroids, mug shots and line ups, eyewitness testimony can change. |
وهناك أيضا خطط جاهزة لتركيب أجهزة استشعار إضافية في الطائرات الهليكوبتر ﻹعطائها مزيدا من القدرة على الرصد والردع. | Plans are also in place to mount additional sensors to the helicopters to give them greater monitoring and deterrence capability. |
(ج) وتحاول البوسنة والهرسك جعل مبدأ المساواة بين الجنسين معيارا هاما في جميع الأنشطة التي تضطلع بها. | Bosnia and Herzegovina tries to make the gender equality principle a significant criterion in all activities it carries out. |
'3 التصميم على اعتماد البروتوكول الإضافي النموذجي باعتباره معيارا للتحقق من التقيد بمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية | (iii) Resolve to adopt the Model Additional Protocol as the norm for verifying compliance with the Treaty on the Non Proliferation of Nuclear Weapons |
عمليات البحث ذات الصلة : تعليمات لتركيب - الملحقات لتركيب - سهلة لتركيب - إغلاق لتركيب - الفضاء لتركيب - معيارا ل - معيارا للجودة - معيارا للنجاح - معيارا كافيا - يوفر معيارا - يضع معيارا