ترجمة "معروفه" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الكلمات الدالة : Morse Unidentified Prostitute Unknown Common

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

مفاتيح غير معروفه
Unknown keys
مفاتيح غير معروفه
Unknown
إنها معروفه، اخرج
She's not a prisoner, she's an informant now. You can go.
لا يمكنني نسيان معروفه.
I cannot forget his kindness.
زينة الانسان معروفه والفقير خير من الكذوب
That which makes a man to be desired is his kindness. A poor man is better than a liar.
زينة الانسان معروفه والفقير خير من الكذوب
The desire of a man is his kindness and a poor man is better than a liar.
من يرحم الفقير يقرض الرب وعن معروفه يجازيه.
He who has pity on the poor lends to Yahweh he will reward him.
من يرحم الفقير يقرض الرب وعن معروفه يجازيه.
He that hath pity upon the poor lendeth unto the LORD and that which he hath given will he pay him again.
بلوانا معروفه للمهراجا و رغم ذلك يفرض ضريبه مضاعفه
Our plight isn't hidden from the Raja. Even then, double Lagaan!
نحن نتعامل مع مواد غير معروفه لا شىء مضمون
We're working with unknown factors. Nothing is guaranteed.
كاتبه نصوص معروفه مثلك تأكل الراميـــن، و الكيمشـــي وبقايا الأمس
A renowned scriptwriter like you actually eats ramen, kimchi and leftovers.
لا نستطيع ان نرى نتائج افعالنا حتى الافعال نفسها غير معروفه
We can't see the results of our actions and even the actions themselves are not known.
مارانيلو معروفه على أنها مسقط رأس شركة فيراري و فريق سباق فيراري الفئة الأولى.
It is best known as the home of Ferrari S.p.A. and the Scuderia Ferrari Formula One racing team.
ومع ذلك طالما المرأة تعتمد على الرجل في الدعم الإقتصادي فإن المرأة ستستمر بكونها معروفه لخضوعها للرجال ولغرورهم.
However so long as women are dependent on men for economic support, women will continue to be known for their servility and men for their arrogance.
أفرأيت أيها الرسول الذي أعرض عن طاعة الله وأعطى قليلا م ن ماله ، ثم توقف عن العطاء وقطع معروفه
Have you seen him who turns his back ,
أفرأيت أيها الرسول الذي أعرض عن طاعة الله وأعطى قليلا م ن ماله ، ثم توقف عن العطاء وقطع معروفه
Who gives but little , and is niggardly ?
أفرأيت أيها الرسول الذي أعرض عن طاعة الله وأعطى قليلا م ن ماله ، ثم توقف عن العطاء وقطع معروفه
So did you observe him who turned away ?
أفرأيت أيها الرسول الذي أعرض عن طاعة الله وأعطى قليلا م ن ماله ، ثم توقف عن العطاء وقطع معروفه
And he gave a little , then refrained ?
أفرأيت أيها الرسول الذي أعرض عن طاعة الله وأعطى قليلا م ن ماله ، ثم توقف عن العطاء وقطع معروفه
Hast thou considered him who turns his back
أفرأيت أيها الرسول الذي أعرض عن طاعة الله وأعطى قليلا م ن ماله ، ثم توقف عن العطاء وقطع معروفه
and gives a little , and then grudgingly ?
أفرأيت أيها الرسول الذي أعرض عن طاعة الله وأعطى قليلا م ن ماله ، ثم توقف عن العطاء وقطع معروفه
Observedest thou him who turned away ?
أفرأيت أيها الرسول الذي أعرض عن طاعة الله وأعطى قليلا م ن ماله ، ثم توقف عن العطاء وقطع معروفه
And gave little , and then stopped ?
أفرأيت أيها الرسول الذي أعرض عن طاعة الله وأعطى قليلا م ن ماله ، ثم توقف عن العطاء وقطع معروفه
Did you ( O Muhammad SAW ) observe him who turned away ( from Islam ) .
أفرأيت أيها الرسول الذي أعرض عن طاعة الله وأعطى قليلا م ن ماله ، ثم توقف عن العطاء وقطع معروفه
And gave a little , then stopped ( giving ) ?
أفرأيت أيها الرسول الذي أعرض عن طاعة الله وأعطى قليلا م ن ماله ، ثم توقف عن العطاء وقطع معروفه
Have you considered him who turned away ?
أفرأيت أيها الرسول الذي أعرض عن طاعة الله وأعطى قليلا م ن ماله ، ثم توقف عن العطاء وقطع معروفه
And gave a little , and held back ?
أفرأيت أيها الرسول الذي أعرض عن طاعة الله وأعطى قليلا م ن ماله ، ثم توقف عن العطاء وقطع معروفه
( O Prophet ) , did you see him who turned away ( from the Path of Allah ) ,
أفرأيت أيها الرسول الذي أعرض عن طاعة الله وأعطى قليلا م ن ماله ، ثم توقف عن العطاء وقطع معروفه
who gave a little , and then stopped ?
أفرأيت أيها الرسول الذي أعرض عن طاعة الله وأعطى قليلا م ن ماله ، ثم توقف عن العطاء وقطع معروفه
Didst thou ( O Muhammad ) observe him who turned away ,
أفرأيت أيها الرسول الذي أعرض عن طاعة الله وأعطى قليلا م ن ماله ، ثم توقف عن العطاء وقطع معروفه
And gave a little , then was grudging ?
أفرأيت أيها الرسول الذي أعرض عن طاعة الله وأعطى قليلا م ن ماله ، ثم توقف عن العطاء وقطع معروفه
Did you see him who turned away ,
أفرأيت أيها الرسول الذي أعرض عن طاعة الله وأعطى قليلا م ن ماله ، ثم توقف عن العطاء وقطع معروفه
gave a little and held off ?
أفرأيت أيها الرسول الذي أعرض عن طاعة الله وأعطى قليلا م ن ماله ، ثم توقف عن العطاء وقطع معروفه
Have you considered he who turns his back ,
أفرأيت أيها الرسول الذي أعرض عن طاعة الله وأعطى قليلا م ن ماله ، ثم توقف عن العطاء وقطع معروفه
and gives a little , grudgingly ?
أفرأيت أيها الرسول الذي أعرض عن طاعة الله وأعطى قليلا م ن ماله ، ثم توقف عن العطاء وقطع معروفه
Have you seen the one who turned away
أفرأيت أيها الرسول الذي أعرض عن طاعة الله وأعطى قليلا م ن ماله ، ثم توقف عن العطاء وقطع معروفه
And gave a little and then refrained ?
أفرأيت أيها الرسول الذي أعرض عن طاعة الله وأعطى قليلا م ن ماله ، ثم توقف عن العطاء وقطع معروفه
( Muhammad ) , have you ever seen the one who has turned away ( from guidance ) ,
أفرأيت أيها الرسول الذي أعرض عن طاعة الله وأعطى قليلا م ن ماله ، ثم توقف عن العطاء وقطع معروفه
and grudgingly spends very little for the cause of God ?
أفرأيت أيها الرسول الذي أعرض عن طاعة الله وأعطى قليلا م ن ماله ، ثم توقف عن العطاء وقطع معروفه
Have you then seen him who turns his back ?
أفرأيت أيها الرسول الذي أعرض عن طاعة الله وأعطى قليلا م ن ماله ، ثم توقف عن العطاء وقطع معروفه
And gives a little and ( then ) withholds .
أفرأيت أيها الرسول الذي أعرض عن طاعة الله وأعطى قليلا م ن ماله ، ثم توقف عن العطاء وقطع معروفه
Have you Prophet considered the man who turned away ,
أفرأيت أيها الرسول الذي أعرض عن طاعة الله وأعطى قليلا م ن ماله ، ثم توقف عن العطاء وقطع معروفه
who at first gave a little , then later held back ?
أفرأيت أيها الرسول الذي أعرض عن طاعة الله وأعطى قليلا م ن ماله ، ثم توقف عن العطاء وقطع معروفه
Seest thou one who turns back ,
أفرأيت أيها الرسول الذي أعرض عن طاعة الله وأعطى قليلا م ن ماله ، ثم توقف عن العطاء وقطع معروفه
Gives a little , then hardens ( his heart ) ?
غريب ليس لأنه يدرس الفتره الزمنيه من 250 إلى 1000 ميلاديه لكن لأنه يبدأ بطريقه معروفه ويزداد غرابه مع الوقت ويبدو أن المقرر ينتهي بطريقه نوعا ما صعبه لفهم العالم
Strange, not because it covers the particular period 250 to 1000, but because it starts out very recognizable, and gets stranger and stranger, and seems to dissolve into a kind of a hard to grasp world.