ترجمة "معتادا " إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
معتادا - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وكان هذا منظرا معتادا | And this was a pretty common sight. |
لست معتادا على الاضواء | I'm not used to the light. It plays tricks. |
لست معتادا على هكذا عمل. | I'm not used to this kind of work. |
كان معتادا على المجئ, والتحدث | He used to come in and we'd talk. |
لست معتادا على مشي مسافات طويلة. | I am not accustomed to walking long distances. |
لست معتادا أن أعام ل بهذه الطريقة. | I'm not used to be treated like that. |
انا لست معتادا على قول الاكاذيب | I'm not used to telling lies! |
لست معتادا ان يخاطبني احد بهذه اللهجة | I ain't used to being talked to that way. |
لن نسمح بذلك ، انه غير معتادا تماما | We can't allow that. That's entirely irregular! |
كان معتادا على الجلوس فى الظلام, الظلام الأبدى | He used to sit in the dark, the eternal dark... |
كنت معتادا على ذلك و أنا طفل صغير | I used to. Just a little as a child. |
وسيجد الذين يعرفون awk أن ذلك أمرا معتادا لديهم. | Those who know awk will find this familiar. |
توم كان معتادا على المجئ الى النادى كل ليلة | Tom used to come to the club every night. |
اعتقد انه ليس معتادا ان يعتبر امكانية تهمة واحدة امامه | I think it not unlikely that he could say that only one charge is possible. |
طبعا، كنت معتادا على هذه اللوحة الشهيرة لثيرسداي الرمز، سيدي | Of course, you're familiar with the famous painting of Thursday's charge, sir. |
وكان معتادا على فعل أمور كهذه بأي لحظة انفجار عاطفي | He used to do things like that in a burst of emotion. |
كما كنت معتادا لصديقي مدهش القوى في استخدام التنكر ، واضطررت الى | Accustomed as I was to my friend's amazing powers in the use of disguises, I had to |
لو انك تلاكم جيدا كما كنت معتادا سنربح بالتأكيد هذا العام | If you box as good as you used to,we'd be a cinch this year. |
وكان الوالي معتادا في العيد ان يطلق للجمع اسيرا واحدا من ارادوه. | Now at the feast the governor was accustomed to release to the multitude one prisoner, whom they desired. |
وكان الوالي معتادا في العيد ان يطلق للجمع اسيرا واحدا من ارادوه. | Now at that feast the governor was wont to release unto the people a prisoner, whom they would. |
فهم لم يلعبوا تماما طبقا للقواعد. لكنه أسلوب يصبح معتادا بشكل متزايد | They didn't play exactly by the rules. |
عندما غنتها فى سانت بيترسبرج كان القيصر معتادا على حضور كل حفلاتها | When she sang it in St. Petersburg... the Czar used to come to every performance. |
كان لي كما كنت معتادا على القوى صديقي مدهش في استخدام الأقنعة ، ل | Accustomed as I was to my friend's amazing powers in the use of disguises, I had to |
وتواصلت هذه الخروق أمرا يوميا معتادا، وغالبا ما كان يقوم بها الرعاة المحليون أنفسهم. | Such violations continued as a daily routine, often involving the same local shepherds. |
ربما كنت قد سمعت عن الأشخاص الذين يعانون من السكتة الدماغية، وربما كنت معتادا على فكرة | You've probably heard of people having a stroke, and you're probably familiar with the notion that it has something to do with the brain, and you'd be right. |
لقد انتظرنا وصبرنا طويﻻ وأصبحت المهزلة التي يمارسها الصربيون أمرا معتادا يشبه مسلسﻻت اﻷوبرا الصابونية في رتابتها. | We have waited very patiently. |
حتى كنت معتادا على الثوابت له ان احتمال نجاح جدا له لم تعد بعدم الدخول في رأسي. | So accustomed was I to his invariable success that the very possibility of his failing had ceased to enter into my head. |
وقد أصبح هذا شيئا معتادا وهو أننا نرسل أطفالنا الى المدرسة من أجل أن يستطيعوا فعل هذا الفتح. | And this has become such a cultural norm that we actually school our children for them to be capable to do this cleavage. |
(ب) السعي إلى تغيير الاتجاهات السلوكية التي تتساهل مع أي شكل من أشكال العنف ضد الأطفال أو تعتبره أمرا معتادا | (b) To strive to change attitudes that condone or normalize any form of violence against children |
فأنا عندما كنت صغيرا .. كنت معتادا في ليالي الصيف على سماع الشبان أمام كل منزل يغنون الأغاني المعاصرة أو القديمة | When I was a boy, in front of every house in the summer evenings, you would find young people together singing the songs of the day, or the old songs. |
باكتشافي انه كان بمقدوري حقا ... أن أتمكن من التصرف بطريقة عفوية لست معتادا عليها لم اكن حتى احلم بامكانية حصوله. | I was surprised... no, I was dismayed. to find out that I could really be a... that I could act in a manner so absolutely unaccustomed to anything that I would even really dream of doing. |
عناوين الإنترنت هي سلسلة من الأرقام بدلا من نموذجية اسم الموقع مثل www.wydea.com الذي كنت معتادا على الكتابة في مستعرض ويب | Internet addresses are a series of numbers rather than the typical website names such as www.wyeda.com that you're accustom to typing into a web browser. |
لقد أصبحت قلــــة من مواطنينا، نتيجة لفقرها أو جشعها، أو للسببين معا، متورطة في اﻻتجار غير المشروع بالمخــــدرات التي تجعل متعاطيها معتادا عليها. | A few of our nationals have as a result of either poverty or greed or both become involved in illicit trafficking in habit forming drugs. |
وسرعان ما تصبح حاملة الطائرات الجديدة التي بنتها البحرية التابعة لجيش التحرير الشعبي مؤخرا مشهدا معتادا ــ وهذا أكثر من كاف لإصابة جيران الصين بالذعر. | Soon, the PLA Navy s newly built aircraft carrier will be a common sight more than sufficient to scare China s neighbors. |
فكان الشعوبي الهولندي خيرت فيلدرز زائرا معتادا، لا يكف عن إخبار الجماهير المتعاطفة بأن إسرائيل تقف على خط الجبهة الأمامي في الحرب الغربية ضد الإسلام. | The Dutch populist, Geert Wilders, is a frequent caller, telling sympathetic audiences that Israel is on the front line of the Western war against Islam. |
حنيئذ امتلأ نبوخذناص ر غيظا وتغير منظر وجهه على شدرخ وميشخ وعبد نغو. فاجاب وأمر بان يحموا الأتون سبعة اضعاف اكثر مما كان معتادا ان يحمى. | Then was Nebuchadnezzar full of fury, and the form of his appearance was changed against Shadrach, Meshach, and Abednego therefore he spoke, and commanded that they should heat the furnace seven times more than it was usually heated. |
حنيئذ امتلأ نبوخذناص ر غيظا وتغير منظر وجهه على شدرخ وميشخ وعبد نغو. فاجاب وأمر بان يحموا الأتون سبعة اضعاف اكثر مما كان معتادا ان يحمى. | Then was Nebuchadnezzar full of fury, and the form of his visage was changed against Shadrach, Meshach, and Abed nego therefore he spake, and commanded that they should heat the furnace one seven times more than it was wont to be heated. |
كان ذلك المكان المعروف جيدا لفينياس ، الذي كان معتادا على بقعة في بلده أيام الصيد ، وكان الحصول على هذه النقطة انه كان سباق الخيل له. | It was a place well known to Phineas, who had been familiar with the spot in his hunting days and it was to gain this point he had been racing his horses. |
الواقع أن الأوروبيين يميلون إلى النظر بمشاعر أكثر إيجابية إلى حكوماتهم مقارنة بالأميركيين، الذين أصبح فشل ساستهم على المستوي الفيدرالي ومستوى الولايات والمحليات أمرا مألوفا معتادا. | Europeans tend to feel more positively about their governments than do Americans, for whom the failures and unpopularity of their federal, state, and local politicians are a commonplace. |
وربما أن العالم قد أصبح معتادا على أنباء الخسائر في الأرواح البشرية والنطاق المتعذر تصوره للكوارث التي ما فتئت تصيب كوكبنا منذ كانون الأول ديسمبر عام 2004. | Perhaps the world has even become accustomed to reports of losses of human life and the unimaginable scale of the disasters that have been afflicting our planet since December 2004. |
كان العيد الأول اعتياديا قدر الإمكان، أحاول أن أتجاهل كل الخطر المحدق وأمارس عيدا عائليا معتادا أحاول فيه أن أخفف من مخاوف أمي وأمنياتها ألا يصيبني أي مكروه. | The first Christmas is as ordinary as possible. I try to ignore the imminent threat and have an ordinary family Christmas, trying to ease my mother s fears and wishes for me to stay safe. |
ولم تكشف التحقيقات التي أجراها فريق الرصد خلال فترة ولايته عن أي عمليات نقل جوي كبرى للأسلحة، خلافا لما كان معتادا للغاية خلال الفترة الأولى من عمل فريق الخبراء. | During the mandate period, the investigations of the Monitoring Group did not reveal any major arms shipment by air, unlike a trend that was very common during the earlier days covered by the Panel of Experts. |
وهيكل وصياغة الفقرة 11 غير ملائم في معظمه لأنها وضعت في مكانة غير مناسبة باعتبارها نشاطا معتادا على نفس مستوى إطلاق عضو بالحرس الوطني القبرص اليوناني للنار على جندي قبرصي تركي. | The structure and the wording of paragraph 11 are most unbecoming as it culminates in the erroneous placement of a standard activity on the same level as the shooting of a Turkish Cypriot soldier by a member of the Greek Cypriot National Guard. |
ونتيجة لذلك، ما لم نكن حريصين، سيصبح العدوان أمرا معتادا وسنكتفي بالتطلع إليه، غير مكترثين ومستسلمين بينما سلسلة من اﻷهوال تواصل دون هوادة اجتياح ذلك البلد المتعدد اﻷجناس والمتعدد اﻷعراق والمتعدد الديانات. | As a result, if we are not careful, aggression will become commonplace and we shall simply look on, impassive and resigned, as a series of horrors continues ruthlessly to ravage that multi ethnic, multiracial and multireligious land. |
واضاف لكن هل يمكن أن نفهم ، وقال لدينا زائر غريب ، الجلوس مرة أخرى وتمرير يده على جبهته العالية بيضاء ، يمكنك أن تفهم لست معتادا الأول ممارسة الأعمال التجارية مثل هذا الشخص في بلدي. | But you can understand, said our strange visitor, sitting down once more and passing his hand over his high white forehead, you can understand that I am not accustomed to doing such business in my own person. |
عمليات البحث ذات الصلة : كنت معتادا