ترجمة "مضلل" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
مضلل بروح شريرة | Beguiled by a wicked spirit. |
والواقع أن كلا المنظورين مضلل. | Both perspectives are misguided. |
هذا تقريبا صحيح لكنه مضلل | So technically Eskimos do have hundreds of words to describe snow but then,so does every language. |
إلا أن كلا من الوصفين مضلل. | Both labels mislead. |
باعتقاد مضلل انهم بهذا يؤسسون اجسادهم | The misguided believe that they were building up their bodies. |
وكان هذا الزعم مضلل إلى حد كبير. | This claim was hugely misguided. |
مما لا شك فيه أن هذا الانطباع مضلل. | To be sure, the impression is deceptive. |
لم يكن كل ذلك أكثر من مجرد تاريخ مضلل. | This was always bad history. |
ولكن هذا الرأي مضلل، وخاصة في الموقف الاقتصادي الحالي. | But this view is misleading, particularly in the current economic situation. |
وقد يكون العمل بتاريخ آخر للمقارنة بين البيانات مضلل. | Introducing a different date on which to record these data may be misleading. |
ولكن في الحقيقة، السقوط المجازي هو مجاز مضلل جدا. | But in fact, this metaphor of decline is often very misleading. |
والإشارة إلى السياسة التوسعية والعدوان ضد أذربيجان هي شيء مضلل. | The reference to the annexationist policy and aggression against Azerbaijan was misleading. |
ولكن هذا التفسير لأزمة الكساد الأعظم مضلل على الرغم من شيوعه. | But this interpretation of the Great Depression, common though it is, is misguided. |
إلا أن محاولة استخلاص الاستقرار من الجمود ليست أكثر من وهم مضلل. | But trying to obtain stability from rigidity is illusory. |
وهكذا، فإن ما يوحي به المقرر الخاص بالنسبة ﻷطفال الشوارع مضلل للغاية. | The suggestions thus made by the Special Rapporteur in relation to street children are totally misleading. |
والواقع أن نجاح الشركة يجعل الحكم يبدو سهلا يسيرا، ولكن هذا النجاح مضلل. | The company s success makes governance look easy, but that success is misleading. |
غير أن السعي إلى إيجاد مجموعة منفردة من معايير الحوكمة العالمية أمر مضلل. | But the quest for a single set of global governance standards is misguided. |
إن القياس مضلل بشكل خطير، كما يعرف العديدون منا منذ وقت طويل للغاية. | The measure is quite seriously misleading, as many of us have known for a very long time. |
لقد أصبح العالم طافيا على بحر من المعلومات، بعضها يتسم بالدقة، وبعضها الآخر مضلل. | Technological advances have led to an information explosion, and publics have become more sensitized to propaganda. The world is awash in information, some of it accurate, some misleading. |
الآخرين من استخدام علامات وشعارات مشابهة على نحو مضلل، وهذا الحق يدوم ما دمت | It gives you the right to prevent others from using confusingly similar marks and logos. It lasts as long as you use the mark. |
وحتى في طوكيو، سوف يتبين لنا أن جو الحياة الطبيعية ليس أكثر من مظهر مضلل. | Even in Tokyo, the air of normalcy is misleading. |
ان الفكرة جذابة للوهلة الاولى ولكن هنا ايضا الاشارة الى التجربة الامريكية هو امر مضلل. | This idea is attractive at first sight. But here, too, the reference to the US experience is misleading. |
ولكن على الرغم من كثرة عدد أنصارهما فإن اعتماد موسوي وكروبي المفرط على احتجاجات الشوارع مضلل. | Despite their strength in numbers however, Mousavi and Karroubi s excessive reliance on street protests is misguided. |
16 وأضافت أن بلدن الشمال رحبت بالاقتراح المتمثل في إسقاط المصطلح نظم قائمة بذاتها لأنه مضلل. | The Nordic countries welcomed the suggestion that the term self contained regimes should be discarded as it was misleading. |
نظرا لنقاط الضعف البنيوية هذه فإن فكرة نشوب حرب باردة جديدة ليست أكثر من مجرد وهم مضلل. | Given this structural weakness, the idea of a new Cold War is misleading. |
ولقد أدى هذا إلى إغراق الحكومة في نهج مضلل وقائم على رد الفعل في التعامل مع المشاكل غير المتوقعة. | That has left the government locked into a reactive and often misguided approach to unexpected problems. |
وقد عشنا الجزء الأفضل من العقد التالي يصاحبنا شعور مضلل بامتداد الرخاء والازدهار فعملنا على نشوء الفقاعة المالية وتضخمها. | We lived the better part of the subsequent decade with a misguided sense of extended prosperity and inflated a financial bubble. |
وكان التقرير صحيحا ولكنه مضلل، لأنه تغافل عن ذكر الأسباب وراء انخفاض معدل التضخم في الولايات المتحدة إلى حد كبير اليوم. | The report was correct but misleading, for it failed to mention why there is so little inflation in the US today. |
ولكن هذا مظهر مضلل، فالنموذج الاجتماعي الأوروبي هو في الحقيقة جزء أساسي من هوية الدول الأعضاء بالاتحاد الأوروبي وليس الاتحاد الأوروبي ذاته. | But this is misleading the European social model is, in fact, part and parcel of the identity of the EU member states more than of the EU per se. |
والزعم بأن هيئة من هيئات الاتحاد الأوروبي كانت تؤيد المشروع زعم مضلل تماما، حيث لم تشكل أية مؤسسة أوروبية نهجا إزاء ذلك. | The claim that a European Union body was supporting the project was totally misleading, as no European institution had formulated an approach to it. |
وربما كان نجاحهم في إنقاذ النظام المصرفي أيضا سببا في دفع بعض محافظي البنوك المركزية إلى تصور مضلل مفاده أنهم يمتلكون لمسة ميداس السحرية. | Perhaps their successful rescue of the banking system also misled some central bankers into believing that they possessed the Midas touch. |
بالرغم من أن اتهام كوريا الشمالية بالهجمات يقدم شرحا وافيا ومعقولا للأمر إلا أنه أمر مضلل ومهلهل مضغوط بما فيه الكفاية ليناسب الشكل العام. | Although blaming North Korea for the attack provides very convenient and believable explanations compact enough to fit into saucy headlines it is completely lazy and misleading. |
ولذلك، ففي حين أن المستوى الفعلي للموارد المتعلقة بالموظفين ربما ظل على ما كان عليه، فقد استمر ظهور نمو في الموارد وهذا أمر مضلل. | Thus, while the actual level of staff resources may have remained the same, resource growth is still shown this is misleading. |
نعترف أنه لم يكن هناك دليل علمي موثوق فيه يدعم ادعاءاتنا لذلك انخرطنا في سلوك مضلل في خرق لـ s52 من قانون ممارسة التجارة لعام 1974. | We admit that there is no credible scientific evidence that supports our claims and therefore we engaged in misleading conduct in breach of s52 of the Trade Practices Act 1974. |
quot وتوددت اﻵنسة شاهبازبور والسيدة قﻻطة، باستخدام وثائق هوية مزيفة وقناع مضلل، من اﻷسقف متحدة والسيد ب لوس، وأقامتا الصﻻت الﻻزمة معهما ومع أسرتيهما لﻹعداد لمهمة قتلهما. | quot Miss Shahbazpoor and Ms. Kalateh, using forged identification documents and a deceptive cover, approached Bishop Mottahedeh and Mr. Bellous, established necessary contacts with them and their families to prepare for their murder mission. |
ويمكننا التحدث عن السبب الذي جعل ذلك مضلل, لماذا لم تلاحظوا بأن هناك فقط ثلاثة أصابع هنا في الأسفل, انه العقل, والطريقة التي يعالج بها المعلومات, | And we could talk about why this is deceptive, why you don't notice there are only three fingers down here, because the mind, and the way it processes information, it doesn't count, one, two, three. |
هذا المثال مضلل نوعا ما، لأن الغازات تحتل الكثير من المساحة نظرا للطاقة الحركية العالية لجسيمات الغاز، وتتركك تظن بأن الذرات أكبر مما هي عليه بالفعل. | This example is a little misleading, because gases take up a lot of space due to the high kinetic energy of the gas particles, and it leaves you thinking atoms are bigger than they really are. |
ولكن هذا الانطباع مضلل، ذلك أن الدولة الألمانية تساهم بالفعل في تحقيق استقرار الاقتصاد العالمي، وذلك من خلال المرونة التي يتمتع بها نظام الرعاية الاجتماعية الشامل الذي تتبناه. | But this impression is deceptive, since the German state, through the built in flexibility of its extensive social welfare system, already contributes to stabilizing the world economy. |
إن الانحدار وصف مضلل، فأميركا ليست في انحدار مطلق، وهناك من الناحية النسبية احتمال معقول بأن تظل الولايات المتحدة أكثر قوة من أي دولة أخرى في العقود المقبلة. | America is not in absolute decline, and, in relative terms, there is a reasonable probability that it will remain more powerful than any other country in the coming decades. |
يجب أن أوضح أن الصرب ليسوا ضحايا إعلام مضلل إن شعورهم بانعدام الأمن ناتـج عـن الواقع الفظيع الذي يواجهونه في كوسوفو وميتوهيا منذ ما يقرب من ست سنوات. | I must make it clear that the Serbs are not victims of misinformation their sense of insecurity is a consequence of the horrific reality that for nearly six years they have faced in Kosovo and Metohija. |
ولكنه أمر مضلل للغاية أن يروج المسؤولون لمقترحات تخطيطية بسيطة، إن لم تكن مغرقة في التبسيط، باعتبارها أساسا للأمل في قدرتنا على تجنب فترة طويلة من التعديل الاقتصادي الصعب. | But it is misleading when officials tout simple, if not simplistic, policy proposals as the basis for hoping that we can avoid a long period of difficult economic adjustment. |
وأضاف الكثيرون أيض ا أن إلقاء اللوم على الأرز كسبب للإصابة بمرض السكري هو أمر مضلل، مذك رين مجلس تعزيز الصحة أن السنغافوريين والغالبية العظمى من الآسيويين يتناولون الأرز منذ آلاف السنين. | Many also added that it s misleading to blame rice for causing diabetes, reminding the HPB that Singaporeans and majority of Asians have been eating rice for thousands of years. |
إلا أن موقف الولايات المتحدة مضلل على نحو شديد الوضوح، وهي عاجزة عن إدراك حقيقة جلية مفادها أن سابقة كوسوفو سوف تحرض على زعزعة الاستقرار، بل وحتى العنف في أماكن أخرى. | But the US position is unambiguously misguided in not foreseeing that the Kosovo precedent will incite instability and potentially even violence elsewhere. |
وينبغي لها أيضا منع وضع الأقليات في متاحف بسبب شرط مضلل مفاده أن تظل الأقليات على مستواها التقليدي في التنمية بينما يشهد أفراد المجتمع المحيط بها تحسنا كبيرا في مستوى المعيشة. | It should also prevent minorities being made into museum pieces by a misguided requirement that they remain at their traditional level of development while the members of the surrounding society experience significant improvements in their standard of living. |
إن الاعتقاد في إمكانية تحقيق الاستقرار بالاستعانة بالقواعد والتنظيمات التكنوقراطية وآليات فرض العقوبات فحسب، في منطقة اليورو في ظل اقتصاد متزايد التباين بين مختلف البلدان الأعضاء، هو في واقع الأمر اعتقاد مضلل لا محالة. | The belief that stability can be achieved with technocratic rules, regulations, and sanctioning mechanisms alone in a eurozone whose economies are diverging will prove to be misguided. |
عمليات البحث ذات الصلة : مصطلح مضلل - سلوك مضلل - انطباع مضلل