ترجمة "مضايق" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

مضايق - ترجمة : مضايق - ترجمة :
الكلمات الدالة : Bully Fjords Norway Annoying Straits

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

أولا مضايق الأطفال !
First chatting up children...
تقع البلدة في مضايق بين جزأين من بحيرة سايما.
The town is located on straits between two parts of Lake Saimaa.
والديمقراطية وحدها من شأنها أن تجلب السلام الدائم إلى مضايق تايوان.
Only democracy in China can bring lasting peace to the Taiwan Straits.
وأضاف أن البلدان الثلاثة نفسها بدأت، مع تايلند، تنظيم دوريات جوية فوق مضايق مالاكا.
The same three countries, together with Thailand, were also beginning air patrols over the Straits of Malacca.
3 والحكومة الصينية تعكف بشكل ثابت على صون السلم والاستقرار في مضايق تايوان وتحقيق إعادة توحيد البلدين بالطرق السلمية.
The Chinese Government has been consistently engaged in maintaining peace and stability of the Taiwan Straits and achieving peaceful reunification of China.
أثناء أولى أزمات مضايق تايوان التي اندلعت في عام 1954، بدأت الصين قصف الجزيرتين البحريتين كويموي وماتسو، وهددت بتحرير تايوان.
During the first Taiwan Straits crisis in 1954, China began shelling the offshore islands Quemoy and Matsu, threatening to liberate Taiwan.
فشمال شرق آسيا يحتوى على آخر بقايا الحرب الباردة شبه الجزيرة الكورية الـم قس مة، وتلك النظرات العدائية الغاضبة المتبادلة عبر مضايق تايوان.
Northeast Asia contains the last remnants of the Cold War the divided Korean Peninsula and hostile glares across the Taiwan Straits.
وقال إن سنغافورة وماليزيا وإندونيسيا، بدأت في عام 2004، تنسيق الدوريات البحرية في مضايق مالاكا ومضايق سنغافورة، نظرا لأهميتها للتجارة العالمية.
In 2004, Singapore, Malaysia and Indonesia had begun coordinated naval patrols of the Straits of Malacca and the Straits of Singapore, which were important for world trade.
إن الأنشطة الانفصالية الرامية إلى استقلال تايوان التي تضطلع بها السلطات التايوانية هي التي تشكل المصدر الحقيقي للتوتر في مضايق تايوان.
It is the Taiwan independence secessionist activities perpetrated by the Taiwan authorities that are the real source of tension in the Taiwan Straits.
ويتعين على السلطات التايوانية أن تتخلى عن موقفها الانفصالي وأن توقف جميع الأنشطة الانفصالية المضطلع بها تحت اسم استقلال تايوان ، كيما يتسنى صون السلم والاستقرار في مضايق تايوان.
The Taiwan authorities must abandon their secessionist position and stop all secessionist activities in the name of Taiwan independence , so that peace and stability in the Taiwan Straits can be maintained.
وبالتالي، رفض مكتب الدورة الحالية للجمعية العامة مرة أخرى في 13 أيلول سبتمبر 2005 إدراج هذه المسألة وما يسمى بمسألة السلام في مضايق تايوان في جدول أعمال الجمعية العامة.
Thus, the General Committee of the current session of the General Assembly once again rejected, on 13 September 2005, the inclusion of this issue and the so called issue of peace in the Taiwan Straits in the agenda of the General Assembly.
أثارت حفنة من البلدان مرة أخرى في المناقشات العامة المنتهية توا والتي دارت في الدورة الستين للجمعية العامة المسألتين المتعلقتين بما يسمى مشاركة تايوان في الأمم المتحدة و السلام في مضايق تايوان .
During the just concluded general debate of the sixtieth session of the General Assembly, a very few countries once again raised the issues of so called Taiwan participation in the United Nations and peace in the Taiwan Straits .
وتحدونا الرغبة أكثر من أي جهة أخرى في تحقيق إعادة توحيد أرض الوطن بالطرق السلمية، والصين ترغب أكثر من أي بلد آخر في صون السلام والاستقرار في مضايق تايوان ومنطقة آسيا والمحيط الهادئ.
We wish more than anybody else to realize national reunification through peaceful means, and China wishes more than any other country to maintain peace and stability in the Taiwan Straits and the Asia Pacific region.
ليس من المدهش إذا أن نعرف أن أغلب الهجرات غير المشروعة وعمليات تهريب البشر تتم في هذه الأماكن ـ قراصنة عند مضايق مالاكا، وزوارق سريعة بين ألبانيا وإيطاليا، وشحنات آدمية يائسة قادمة من أفريقيا وأميركا اللاتينية.
So it is little wonder that it is in these places that most illegal immigration and human trafficking occurs pirates in the Straits of Malacca, fast boats between Albania and Italy, and desperate human cargoes from Africa and Latin America.
ولقد ثبت بما يكفي من الأدلة أن الأنشطة الانفصالية المضطلع بها باسم استقلال تايوان تشكل أكبر عقبة أمام نمو العلاقات عبر المضايق وكذلك أكبر تهديد مباشر للسلم والاستقرار في مضايق تايوان ومنطقة آسيا والمحيط الهادئ كلها.
It has been proven by ample facts that the secessionist activities in the name of Taiwan independence pose the biggest obstacle to the growth of cross Straits relations as well as the biggest immediate threat to peace and stability in the Taiwan Straits and the Asia Pacific region at large.
٣٤ السيد رايدينسكي )اﻻتحاد الروسي( قال إن وفده أيد مشروع القرار ﻷن اﻻتحاد الروسي عاني من ضرر كبير نجم عن الصيد غير المأذون به لﻷنواع السمكية المهاجرة في منطقته اﻻقتصادية، وخاصة في مضايق بيرينغ وبحري بارينتس وأوكوتسك.
Mr. RYDENSKY (Russian Federation) said that his delegation had supported the draft resolution because the Russian Federation had suffered substantial damage from unauthorized fishing of migratory species in its economic zone, especially in the Bering Straits and the Barents and Okhotsk Seas.