ترجمة "مضادا" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

مضادا - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وقدمت لذلك اقتراحا مضادا.
And so I made a counter proposal
وباستخدام النيلي، أجعله مضادا للميكروبات.
And using indigo, make it anti microbial.
وبحلول تموز يوليه ١٩٩٤، كان قد جرى تدمير ٢٥٣ ٥ لغما مضادا للدبابات و ٢٢٣ ٢ لغما مضادا لﻷفراد.
By July 1994, 5,253 anti tank mines and 2,223 anti personnel mines had been destroyed.
بلغت كثافة الألغام في الكيلومتر المربع الواحد 1,700 لغما مضادا للأفراد و1500 لغما مضادا للدروع ما يعادل أربعة أضعاف الكثافة المستعملة في الدفاع عن موسكو.
The minefields at Kursk achieved densities of 1,700 anti personnel and 1,500 anti tank mines per kilometre, about four times the density used in the defence of Moscow.
إن تطور اﻷمر على هذا النحو سيكون مضادا لروح الميثاق.
Such a development would be antithetical to the spirit of the Charter.
ومنذ أيار مايو، جرى تطهير 132 78 مترا مربعا في المجمل على امتداد تسعة حقول للألغام، حيث أ زيل ود مر أكثر من 470 لغما مضادا للأفراد و430 لغما مضادا للدبابات.
Since May, on the whole, 78,132 square metres over nine minefields were cleared, and more than 470 anti personnel and 430 anti tank mines were removed and destroyed.
وبعد أن صدت قوات الدفاع عن ناغورني كاراباخ الهجوم شنت هجوما مضادا على العدو وطردته.
After repulsing the attack, the self defence forces of Nagorny Karabakh went on the counter offensive and repelled the adversary.
وتفيد التجربة أن ابدال المحاصيل بمفرده ليس تدبيرا فعاﻻ مضادا ﻻنتاج محاصيل المخدرات غير المشروعة.
Experience shows that, in isolation, crop substitution is not an effective countermeasure to the production of illegal drug crops.
فبدأت تقرحات الفراش بالالتهاب، فأعطوني مضادا حيويا كان جسمي يتحسس منه، فانهار جسمي على إثره بالكامل،
Those bedsores become infected, and they give me an antibiotic which I end up being allergic to, and now my whole body breaks out, and now all of those become infected.
واتخذت السلطات اللبنانية موقفا رسميا مضادا لهذه الهجمات المنبثقة من أراضيها، وأعربت عن التزام بوقف هذه الانتهاكات.
The Lebanese authorities have taken an official position against such attacks emanating from their territory and expressed a commitment to halting the infringements.
وأسوء الإحتمالات هي أن جرثومة بسيطة ، مثل المكورات العنقودية ، والتي لدينا لها مضادا حيويا فعالا ، قد تتطور.
The worst possibility is that a very simple germ, like staph, for which we have one antibiotic that still works, mutates.
وحتى شباط فبراير 2005، أزالت المنظمتان غير الحكوميتان الوطنيتان، هيوم إيد وبوتكام، العاملتان في مجال إزالة الألغام، 545 2 لغما مضادا للأفراد، و 64 لغما مضادا للدبابات، و 439 40 قطعة من الذخائر التي لم تنفجر، بجانب تطهير 075 789 مترا مربعا.
By February 2005, the two national mine clearance non governmental organizations, Humaid and Lutcam, had removed 2,545 anti personnel mines, 64 anti tank mines and 40,439 pieces of unexploded ordnance and had cleared 789,075 square metres.
بيد أن تنفيذ هذا القرار يتوقف على موافقة مجلس صيانة الدستور، حيث شنت مجموعة من مؤيدي الرئيس هجوما مضادا.
But this decision is contingent on the approval of the Guardian Council, where a group of the president s supporters have launched a counter attack.
فيبدو أن قوة الحماية قد قبلت رأي صرب البوسنة بأن حصار سراييفو ووضع سكانها المدنيين كرهائن يعتبر تدبيرا عسكريا مضادا مشروعا.
UNPROFOR seems to have accepted the Bosnian Serb view that the siege of Sarajevo and the status of its civilian population as hostages are legitimate military counter measures.
كما شددت بعض الوفود على أن الاتفاقية الشاملة ستشكل إضافة قي مة إلى الإطار القانوني القائم والمكون من ثلاثة عشر صكا مضادا للإرهاب.
Some delegations stressed that the comprehensive convention would constitute a valuable addition to the legal framework already established through the 13 existing counter terrorism instruments.
لذلك , على سبيل المثال, هناك طبيب فى أفريقيا إكتشف أن أنك لو أعطيت مضادا لفيروس الإيدز للمرأة الحامل المصابة حتى إسبوع حملها الـ24
So, for instance, there's a doctor in Africa that's found that if you give a mother antiretroviral drugs at 24 weeks, when she's pregnant, that the baby will not have HlV when it's born.
وقدمت لذلك اقتراحا مضادا. قلت، لا بناء، وكان هناك كهف على موقع النفق ونحن، في التل، تنحدر من خلال الصخور في غرفة تحت الأرض.
And so I made a counter proposal I said, No building. There was a cave on the site we tunnel into the hill, descend through the rock into an underground chamber.
وفي وسع جميع تلك المبادرات أن تعمل بوصفها أدوات للقضاء على حالات سوء الفهم بين الأديان والثقافات، وبوصفها ترياقا مضادا لفكرة الصدام بين الحضارات.
All those initiatives can serve as instruments to eliminate misunderstandings among faiths and cultures and as an antidote to the notion of a clash of civilizations.
3 لا يجوز لدولة تقدم طلبا مضادا في دعوى مقامة ضدها أمام محكمة دولة أخرى أن تحتج بالحصانة من ولاية المحكمة فيما يتعلق بالطلب الأصلي.
3. A State making a counterclaim in a proceeding instituted against it before a court of another State cannot invoke immunity from the jurisdiction of the court in respect of the principal claim.
واذا كانت كلمة الهيستامين تعتبر غامضة بالنسبة لك .. لكن ليست جديدة ربما لأن كنت قد تناولت مضادا للهيستامين يوما ما .. ربما في الأشهر القليلة الماضية،
And if the word histamine sounds vaguely familiar, it's probably because you've taken an antihistamine sometime probably in the last several months, especially during cold season.
٣ على أنه، منذ أوائل شهر آب أغسطس، شنت الحكومة هجوما مضادا أسفر عن إخراج اﻻتحاد الوطني من عدة أماكن كان قد استولى عليها من قبل.
However, since early August, the Government has embarked on a counter offensive which has resulted in UNITA being removed from several places it had held before.
قامت الآلة التي اخترعها بتقدير تعبير كل جين بواقع جين واحد في كل مرة وعند حدوث تقييم إيجابي تطلق جزيء خط دنا مفردا (بالإنجليزية ssDNA) مضادا لـ MDM2.
Their automata evaluated the expression of each gene, one gene at a time, and on positive diagnosis then released a single strand DNA molecule (ssDNA) that is an antisense for MDM2.
لذلك , على سبيل المثال, هناك طبيب فى أفريقيا إكتشف أن أنك لو أعطيت مضادا لفيروس الإيدز للمرأة الحامل المصابة حتى إسبوع حملها الـ24 فلن يكون الطفل مصابا عندما يولد.
So, for instance, there's a doctor in Africa that's found that if you give a mother antiretroviral drugs at 24 weeks, when she's pregnant, that the baby will not have HIV when it's born.
بل حتى هنالك خطر محتمل يتمثل في إمكانية حصولهم على أسلحة نووية لتحقيق أهدافهم اﻻجرامية. ٣ ومثل هذه الحالة تقتضي عمﻻ مضادا منسقا من جانب المجتمع الدولي المعرض للخطر.
5. One cannot fail to note, in this respect, that there is a judicial void which the international community must fill as quickly as possible.
ولديهم هذه الإجتماعات الضخمة حيث يحاولون معرفة كيف يمكن أن كيف يمكن أن نستمر في إثبات أن الكوكب يزداد دفئا، حين يكون ذلك في الواقع مضادا لما يشعر به معظم الناس.
And they and they have these big meetings where they try to figure out how we're going to how we're going to continually prove that the planet is getting warmer, when that's actually contrary to most people's sensations.
ومن بين الأمثلة الكثيرة للمركبات المكتشفة المفيدة تجاريا بروتين سكري بالدورة الدموية لبعض الأسماك في أنتاركتيكا، يعمل 'مضادا للتجمد ويحمي تلك الأسماك من التجمد في بيئاتها ذات درجات الحرارة تحت الصفر.
Among the many examples of commercially useful compounds that have been discovered is a glycoprotein which functions as the anti freeze that circulates in some Antarctic fish, preventing them from freezing in their sub zero environment.
ومؤخرا، شنت حملة إعادة انتخاب الرئيس باراك أوباما هجوما مضادا، فأطلقت إعلانا تليفزيونيا تظهر فيه سيدة تقول أنه لزمن مخيف أن تكون امرأة ، لأن مت رومني قال أنه يساند حظر وتجريم الإجهاض.
Recently, President Barack Obama s re election campaign counter attacked, releasing a television advertisement in which a woman says that it is a scary time to be a woman, because Mitt Romney has said that he supports outlawing abortion.
106 وفي عام 2003، لم تزد نسبة النساء اللاتي تبينت إصابتهن بفيروس نقص المناعة البشرية، بفضل برامج منع انتقال عدوى الفيروس من الأم إلى الطفل، وتلقين علاجا مضادا للفيروسات التراجعية عن 2 في المائة.
In 2003, only 2 per cent of HIV positive women identified through PMTCT programmes received ARV treatment.
وقدم الأب طلبا مضادا ليبقي الطفلة لتعيش معه في استراليا واعترفت الأم أثناء المحاكمة بأنها إذا لم يسمح لها بالانتقال إلى الهند مع طفلتها فإنها ستبقى في استراليا لكي تحتفظ بحق الوصاية على ابنتها.
The father filed a cross application for orders that the child live with him in Australia. During the trial, the mother admitted that, if she was not allowed to move to India with her child, she would stay in Australia in order to keep custody of her.

 

عمليات البحث ذات الصلة : مضادا للإلغاء - مضادا ملف - المقاصة أو مضادا - المطالبة أو مضادا