ترجمة "مشينا" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
مشينا - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
مشينا ست كيلومترات. | We walked for about 6 kilometers. |
مشينا في الغابة | We ran in the park. |
مشينا ومشينا ليومين. | Witness We walked and walked for two days. |
مشينا كثيرا اليوم | We really walked a lot today. |
مشينا عبر أدغال كثيفة. | We walked through thick bushes. |
مشينا إلى المحطة سويا | We walked to the station together. |
مشينا آخر 10 اميال | We walked the last 10 miles. |
لقد مشينا لموقف الحافلات بالفعل | We've walked two bus stops already. |
لقد مشينا معا وتكلمنا معا | Oh, we walk together and talk together |
و مشينا الى نهاية الأفق | And we passed to the end of the vista |
و من ثم مشينا فوق الجليد. | And then we walked out onto the ice. |
إذا مشينا على ركبتينا لايمكننا وقفها | If we walked on our knees, we can t stop it. |
لقد مشينا 30 متر بزاوية 40 درجة | We Went 30 Yards At A 40Degree Angle |
أذكر أننا مشينا لمتجر عمومي وشربنا كولا بالكرز. | I remember walking to a convenience store and getting a cherry cola. |
لقد مشينا دربا طويلا اننا نقوم بعمل جيد. | We've come a long way. We're doing good. |
كن ا ذاهبين لإحضار دجاجة، لذا مشينا فى المزرعة. | We were going to have chicken so we walked over to the farm. |
مشينا على خطاه وعدنا... بفضل الله وحجر مذبح وثني. | We followed his path and returned by the grace of God and a heathen altar stone. |
هل تذكر ذات مر ة... مشينا هكذا قرب كوخي الطيني الصغير | You remember once before... we walked like this near my little adobe shack? |
إذا مشينا الان سيرون غبارنا من على بعد 50 ميل. | Cross it now, and every Apache for 50 miles will see our dust plumes. |
سحبني فريق العمل ثم مشينا بأسرع ما يمكننا أسفل فوق الحصى | My crew grabbed me, and then we walked as quickly as we could down over the rubble down to our camp. |
مشينا متنقلين بحذر من منزل لآخر إلى أن وصلنا لمكان أكثر أمن ا. | We couldn't bear it, the children were crying and really scared so we left walking cautiously from house to house till we made it to a safer place. |
مشينا إلي الحديقة العامة في الحي , لعبنا حول المراجيح , وبعض الألعاب البسيطه. | We walked down to the local park, messed around on the swings, played some silly games. |
حين مشينا في السافانا منذ ألف عام قمنا بتنبؤات خطية عن مواقع الحيوانات | When we walked through the savanna a thousand years ago we made linear predictions where that animal would be, and that worked fine. |
سحبني فريق العمل ثم مشينا بأسرع ما يمكننا أسفل فوق الحصى أسفل إلى المخيم | My crew grabbed me, and then we walked as quickly as we could down over the rubble down to our camp. |
مشينا في هذه الأحياء حددنا البيوت التي حرم الأطفال فيها تماما من الذهاب للمدرسة | We walked through these slums, identified houses where children would never go to school. |
لقد مشينا وقتها ملوحين بالأعلام و قمنا باحتلال نصف أوروبا و ذهبنا كل المسافة إلى روسيا | Back then too we marched along to waving flags, conquered half of Europe, and got all the way to Russia. |
بعد أن أخبرني وأخي مباشرة أنه سيفترق من أمي, أذكر أننا مشينا لمتجر عمومي وشربنا كولا بالكرز. | Right after he told me and my brother he was going to be separating from my mom, I remember walking to a convenience store and getting a cherry cola. |
حين مشينا في السافانا منذ ألف عام قمنا بتنبؤات خطية عن مواقع الحيوانات وعمل ذلك جيدا. إنه مبرمج في عقولنا | When we walked through the savanna a thousand years ago we made linear predictions where that animal would be, and that worked fine. It's hardwired in our brains. |
بعد كل شيء، ونحن لم نمشى مسافة ميل جين أوستن أو أحذية مارك توين، لقد مشينا حوالي مئة تريليون ميل في نفوسهم. | After all, we haven't walked just one mile in Jane Austen's or Mark Twain's shoes we've walked about 100 trillion miles in them. |
وكما قال السيد مانديﻻ في أيلول سبتمبر، أمام اللجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري، فإننا حقا quot مشينا معا في طريق طويل جدا quot . | We have indeed, as Mr. Mandela said to the Special Committee against Apartheid in September, quot together walked a very long road quot . |
أليس ذلك المسلك غير اللائق وغير الأخلاقي إلى حد ما أمرا مشينا إنه عار لم نعد قادرين على احتماله حفاظا على كرامة جميع الدول الأعضاء. | Is not that kind of improper and unethical behaviour a shame? It is a shame that, for the sake of preserving the dignity of all Member States, we can tolerate no longer. |
عمليات البحث ذات الصلة : مشينا حول - مشينا من خلال