ترجمة "مشاعل" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الكلمات الدالة : Torches Flares Flashlights Torches Bonfires

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

شاهدنا مشاعل وضاعف من الوقت أكثر للنشر 18.
We saw the flares and rushed to post 18.
... ذات ليلة , بعد أنتهاء العمل أعتدنا على بناء مشاعل كبيرة ونجلس بجانبها ونعزف على القيثارة
At night, after a day's work... we used to build big bonfires and sit around and sing to guitar music.
فهم لا يتسفعون من الشمس في نهاية الاسبوع فحسب، وانما يستعملون مشاعل شمسية يستخدمون الطاقة الشمسية لتشغيل الاتهم الضخمة
They don't just get a sun tan on a weekend, they use solar flares, they use the power of the Sun itself to energize their huge machines.
والحق أن اليابان من الممكن أن تصبح واحدة من الدول القليلة التي تحمل مشاعل الأمل في مشهد البلدان المتقدمة القاتم.
Indeed, Japan could become one of the few rays of light in an otherwise gloomy advanced country landscape.
وذهب شمشون وامسك ثلاث مئة ابن آوى واخذ مشاعل وجعل ذنبا الى ذنب ووضع مشعلا بين كل ذنبين في الوسط.
Samson went and caught three hundred foxes, and took torches, and turned tail to tail, and put a torch in the midst between every two tails.
وذهب شمشون وامسك ثلاث مئة ابن آوى واخذ مشاعل وجعل ذنبا الى ذنب ووضع مشعلا بين كل ذنبين في الوسط.
And Samson went and caught three hundred foxes, and took firebrands, and turned tail to tail, and put a firebrand in the midst between two tails.
في الساعة ١٠ ١١ من يوم ٧ ٧ ١٩٩٣ ألقت طائرات العدوان ٥ مشاعل حرارية فوق منطقة قصبة الكلك بمحافظة نينوى.
At 1110 hours on 7 July 1993, aggressor aircraft dropped five heat flares on Kalak township in Ninawa governorate.
ـ في الساعة ٢٣٠٣)( من يوم ١٣ ٧ ١٩٩٣ قام تشكيل معادي بالقاء مشاعل حرارية حمراء اللون فوق منطقة اﻷمغر الحدودية.
At 2303 hours on 13 July 1993, a hostile formation dropped red heat flares on the Amghar border area.
في الساعة ٤٦ ١٢ من يوم ٢٤ ٩ ١٩٩٣ قامت طائرة معادية بالقاء )٥( مشاعل حرارية قرب قرية )بدرية( شمال الموصل.
At 1246 hours on 24 September 1993, a hostile aircraft dropped five heat flares near the village of Badriyah north of Mosul.
في الساعة ٤٠ ١٢ من يوم ٦ ٦ ١٩٩٣ ألقت إحدى طائرات العدوان ٥ مشاعل حرارية جنوب بحيرة سد صدام بمحافظة نينوى.
At 1240 hours on 6 June 1993, an aggressor aircraft dropped five heat flares to the south of the lake formed by Saddam Dam in the Ninawa Governorate.
في الساعة ٢٧ ١٢ من يوم ٢٢ ٦ ١٩٩٣ قامت إحدى الطائرات اﻷمريكية بالقاء مشاعل حرارية شمال قرية مخمور التابعة لمحافظة أربيل.
At 1227 hours on 22 June 1993, a United States aircraft dropped heat flares to the north of the village of Makhmur in the Irbil Governorate.
ـ في الساعة )١٩٠٠( من يوم ١٥ ٧ ١٩٩٣ قامت طائرات العدوان بإلقاء )٦( مشاعل حرارية فوق منطقة فايدة في محافظة دهوك.
At 1900 hours on 15 July 1993, aggressor aircraft dropped six heat flares on the Fayidah area in the Dohuk Governorate.
١ في الساعة ٥٥ ١١ يوم ٥ حزيران يونيه ١٩٩٣ ألقت الطائرات اﻷمريكية ٥ مشاعل حرارية على جنوب قصبة تلكيف في محافظة نينوى.
1. At 1155 hours on 5 June 1993, United States aircraft dropped five heat flares to the south of the town of Talkif in Ninawa Governorate.
في الساعة ٤٥ ١٢ من يوم ٦ ٦ ١٩٩٣ قام تشكيل معاد مؤلف من طائرتين بإلقاء ٥ مشاعل حرارية فوق منطقة سد الموصل.
At 1245 hours on 6 June 1993, a hostile two aircraft formation dropped five heat flares in the Mosul Dam area.
في الساعة ١٠ ١٠ من يوم ٨ ٦ ١٩٩٣ قامت طائرة معادية نوع إف ١٦ بإلقاء ٣ مشاعل حرارية فوق مناطق السﻻمية بمحافظة نينوى.
At 1010 hours on 8 June 1993, a hostile F 16 aircraft dropped three heat flares in the Salamiyah areas of the Ninawa Governorate.
١ في الساعة ٣٠ ١١ من يوم ١٢ ٥ ١٩٩٣ قامت طائرتان معاديتان بإلقاء ثﻻث مشاعل حرارية على قصبة ناحية الكوير في محافظة أربيل.
1. At 1130 on 12 May 1993, two hostile aircraft dropped three heat flares on the township and district of Kawir in the Irbil Governorate.
في الساعة )٠٠ ١٢( من يوم ١٢ ٥ ١٩٩٣ القت إحدى الطائرات اﻷمريكية ثﻻثة مشاعل حرارية على إحدى المزارع جنوب منطقة الكوير في محافظة اربيل.
At 1200 hours on 12 May 1993, a United States aircraft dropped three heat flares on a farm to the south of the Kawir area in the Irbil Governorate.
٢ في الساعة ٤٠ ١٢ يوم ٥ حزيران يونيه ١٩٩٣ القت الطائرات اﻷمريكية ٥ مشاعل حرارية أخرى على نفس المنطقة المشار اليها في )١( أعﻻه.
2. At 1240 hours on 5 June 1993, United States aircraft dropped five more heat flares over the same area referred to in (1) above.
في الساعة ٥٥ ١١ و ٤٠ ١٢ من يوم ٥ ٦ ١٩٩٣ قامت طائرة معادية نوع إف ١٦ بإلقاء ٥ مشاعل حرارية في قضاء تلكيف.
At 1155 and 1240 hours on 5 June 1993, a hostile F 16 aircraft dropped five heat flares in the Tall Kayf district.
في الساعة ٢٦ ٢٢ من يوم ١١ ٧ ١٩٩٣ قامت طائرة أمريكية نوع )اف ٤( بإلقاء مشاعل حرارية شمال حقل الرميلة الشمالي في المنطقة الجنوبية.
At 2226 hours on 11 July 1993, a United States F 4 aircraft dropped heat flares to the north of the northern Rumaylah oilfield. 12 July 1993
في الساعة ٣٥ ١٩ من يوم ١٩ ٩ ١٩٩٣ قامت طائرة امريكية نوع )١ف ١٦( بالقاء )١٠( مشاعل حرارية على منطقة السﻻمية شمال شرق الموصل.
At 1935 hours on 19 September 1993, a United States F 16 aircraft dropped 10 heat flares on the Salamiyah area north east of Mosul.
في الساعة ٣٢ ١٧ من يوم ٧ ١٠ ١٩٩٣ قام تشكيل معاد مكون من طائرتين بالقاء ٤ مشاعل حرارية قرب سد الموصل في محافظة نينوى.
At 1732 hours on 7 October 1993, a hostile formation consisting of two aircraft dropped four heat flares close to the Mosul Dam in the Ninawa Governorate.
٣ في الساعة ١٥ ١٤ من يوم ٥ ٦ ١٩٩٣ قامت عدة طائرات أمريكية بإلقاء مشاعل حرارية في المنطقة الزراعية بالقرب من قضاء تلكيف في محافظة نينوى.
3. At 1415 hours on 5 June 1993, a number of United States aircraft dropped heat flares in the cultivated area near the Tall Kayf district of the Ninawa Governorate.
٢ في الساعة ٠٠ ١٤ من يوم ٢٤ ٥ ١٩٩٣ قامت طائرات التحالف الغربي بإلقاء مشاعل حرارية على المساحات الزراعية في منطقة الجفجافية في ناحية اﻻسكندرية مما أدى الى إلحاق اﻷضرار بها بسبب حرقها.
2. At 1400 on 24 May 1993, aircraft of the Western coalition dropped heat flares on agricultural land in the Jifjafiyah area of the Iskandariyah district causing fire damage.
في الساعة )١٢١٠( من يوم ٢٢ ٥ ١٩٩٣ قامت طائرتان امريكيتان بالقاء )٥( مشاعل حرارية فوق منطقة البدرية الواقعة على الطريق العام بين الموصل وفايدة وبمسافة )٩ ١٠( كم جنوب قصبة فايدة في محافظة نينوى.
At 1210 hours on 22 May 1993, two United States aircraft dropped five heat flares on Badriyah, located on the public highway between Mosul and Fayidah 9 10 km south of Fayidah in Ninawa Governorate.
وإذا تم تنفيذ الأجندة الشاملة التي وضعها آبي بشكل جيد، فإن الثقة المتزايدة اليوم سوف تصبح مبررة تماما. والحق أن اليابان من الممكن أن تصبح واحدة من الدول القليلة التي تحمل مشاعل الأمل في مشهد البلدان المتقدمة القاتم.
If the comprehensive agenda that Abe has laid out is executed well, today s growing confidence will be vindicated.
٥ في الساعة ١٥ ١٥ من يوم ١٣ ٦ ١٩٩٣ قامت طائرة أمريكية بإلقاء مشاعل نارية على المزارع في قريتي خوتيلة وشهرزاد في محافظة نينوى وبلغت المساحة المحروقة ١٤٠ دونم شعير و ٢٦٠ دونم حنطة، وقدرت اﻷضرار بأكثر من ٥٠٠ ألف دينار.
5. At 1515 hours on 13 June 1993, a United States aircraft dropped heat flares on farms at the villages of Khutayah and Shahrzad in the Ninawa Governorate. One hundred and forty dunums of barley and 260 dunums of wheat were burnt, and damage was estimated at more than 500,000 dinars.
٣٧٩ وفي ١٩ شباط فبراير ١٩٩٤، قام حوالي ١٠٠ مستوطن من ارييل يحملون مشاعل بمسيرة عبر بديا، وهي قرية عربية تقع بالقرب من موقع كانت قد قتلت فيه إحدى المستوطنات قبل ذلك بيوم واحد، بينما كانت وحدة كبيرة من جنود الطوارئ وشرطة الحدود تحافظ على اﻷمن.
379. On 19 February 1994, about 100 settlers from Ariel marched carrying torches through Bidiya, an Arab village near the site where the woman settler had been killed a day earlier, as a large contingent of soldiers and Border Policemen maintained order.