ترجمة "مسيئة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الكلمات الدالة : Abusive Offensive Re-you Withneveran Unkindword

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

لم نقل كلمة واحدة مسيئة لبعضنا
... withneveran unkindword on either side.
وحبسوا مستخدم للإنترنت لسبعة أعوام ونصف لنشر رسوم كاريكاتير مسيئة.
They sentenced a netizen to seven and half years in prison over the publishing of blasphemous caricatures.
قام بعض مستخدمي الإنترنت بنشر الصور التي اعتبرت مسيئة للمسلمين في تونس، وكان ذلك عبر شبكات التواصل الاجتماعي.
Netizens shared the photographs, deemed both blasphemous and insulting to Muslims in Tunisia, on social networks.
وأدت الادعاءات المتعلقة بسوء التصرف والفساد إلى مشاعر قلق عميق ونشر معلومات مسيئة للسمعة في بعض دوائر وسائط الإعلام.
Allegations of misconduct and corrupt practices gave rise to great concern and adverse publicity in sections of the news media.
بعد مشاهد مسيئة مختلف المؤسسات الأوروبية الأخرى، ومارتن لتلبية كانديد باكيت، والخدامة الذين Pangloss المصابة بمرض الزهري له، في مدينة البندقية.
After various scenes satirising other European institutions, Candide and Martin meet Paquette, the chambermaid who infected Pangloss with his syphilis, in Venice.
(أ) المعلومات الواردة في الرسالة غير صحيحة وهي مجرد اختلاق من الذين يمارسون سياسات مسيئة وأنشطة تخريبية ضد دولة فييت نام
(a) The information in the communication is false and should be considered just another sheer fabrication of those who wish to pursue an erroneous policy and activities against the State of Viet Nam
وفي حين تمنح حرية العبادة في المادة نفسها، يمكن أن تحظر المنظمات الدينية التي تعتبر مسيئة للحكومة أو النظام الاجتماعي في البلاد.
While the freedom of worship is granted in the same article, religious organizations deemed harmful to the government or social order can be prohibited.
من جهة أخرى، قال النائب العام أن التحقيقات في قضية رواية عزازيل التي اعتبرتها الكنيسة القبطية مسيئة للمسيحية، ستعلن خلال الايام القليلة المقبلة.
Meanwhile, the Attorney General said that the investigations in the case of the novel Azazeel, the Coptic Church which was considered offensive to Christianity, will be announced during the next few days.
إذا كنت حق ا مهموم بشأن ما نعانيه من ظلم، افعل شيئ ا وامنع أقرانك من معاملتنا كمجرد أشياء في الحانة أو قول نكات متحرشة مسيئة.
If you are really worried about the oppresion we suffer, do something by stopping your colleagues when they treat us as objects in a bar or when they makes rape jokes.
ويقول أن الدين لا يجب أن يكون تابوه، ولهذا قاب بعض مستخدمي الإنترنت بالتبليغ عن صفحته على فيسبوك بسبب رسوم كاريكاتير يعتبرها البعض مسيئة للإسلام.
For him, religion should not be a taboo, and this is what provoked some Internet users who reported his Facebook page over caricatures which they deemed insulting to Islam.
تماما مثل الميول الجنسي ، إذا كنت شخص ذا ميول جنسي مختلف وأنت نفسك لا تقوم بسلوكيات مضايقة أو مسيئة تجاه الناس ذوي التوجهات الجنسية المتباينة،
Just like with heterosexism, if you're a heterosexual person and you yourself don't enact harassing or abusive behaviors towards people of varying sexual orientations, if you don't say something in the face of other heterosexual people doing that, then, in a sense, isn't your silence a form of consent and complicity?
قامت مجموعة من السلفيين بالاعتداء على تظاهرة فنية، ربيع الفنون في منطقة المرسي بالضاحية الشمالية للعاصمة وقد قاموا بتخريب بعض المعروضات الفنية بحجة أنها مسيئة للإسلام.
A group of Salafists attacked an art exhibition, Le Printemps des Arts, in La Marsa, (north suburb of Tunis) destroying some of the art works deemed blasphemous to Islam.
على الرغم من أن الرسوم الكاريكاتورية الدنمركية قد لا تبدو مسيئة في نظر العديد من الناس، إلا أنها بلا أدنى شك تتعرض بالإهانة لمبادئ يعتبرها المسلمون مقدسة.
Although the Danish cartoons might not appear offensive to many, they certainly insult principles that Muslims hold sacred.
كما أضاف سميث قائلا للأسف، لا يمكن الوثوق بأن المؤتمر التأكيدي سوف لن يستخدم مرة أخرى كمنصة من أجل إطلاق العنان لوجهات نظر مسيئة، بما فيها أراء معادية للسامية .
Regrettably, we cannot be confident that the review conference will not again be used as a platform to air offensive views, including anti Semitic views, Mr Smith said.
ا غتيل الكاتب الأردني ناهد حت ر بطلق ناري في 25 سبتمبر أيلول خارج قاعة المحكمة حيث كان مقرر ا مثوله للمحاكمة بتهمة نشره صورة كاريكاتور اعت ب رت مسيئة للإسلام على موقع فيسبوك.
Jordanian writer Nahed Hattar was shot dead on September 25 outside a courtroom in Amman, where he was scheduled to stand trial over a cartoon deemed offensive to Islam that he posted on Facebook.
وهذا لا يقلل من استهتار أولئك الذين ينخرطون طواعية في سلوكيات مسيئة من هذا القبيل، ولكنه يوضح أن الغضب ضد أفعالهم لا يجب أن يكون أساسا للتخلي عن التزامنا بحرية التعبير.
This does not diminish the irresponsibility of those who gratuitously engage in such offensive behavior, but it does make clear that outrage against their actions should not be a basis for abandoning our commitment to freedom of expression.
و كانت المزاعم التي تدور هي أن هؤلاء الر جال ينتمون لجماعة الإخوان المسلمين و كانوا يقومون برمي جثث ضب اط الجيش السوري من الجسر، و كانوا يشتمون و يستخدمون لغة مسيئة للدبن،
The allegations were that these guys were Muslim Brotherhood and they were throwing Syrian Army officers' bodies off the bridge, and they were cursing and using blasphemous language, and there were lots of counterclaims about who they were, and whether or not they were what the video said it was.
وفي أيلول سبتمبر، أمرت نيابة المحكمة الابتدائية بكينشاسا غومبي بالقبض مؤقتا على فريدي مونسا إياكا دوكو، مدير جريدة لوبوتونسييل (Le Potentiel) اليومية بكينشاسا، بسبب اتهامات مسيئة لنائب الرئيس زاهيدي نغوما بسبب مقال نشرته.
In September, a provisional arrest warrant was issued for Freddy Monsa Iyaka Duku, editor of the Kinshasa daily newspaper Le Potentiel, by the Kinshasa Gombe district court prosecution service for injurious allegations against the Vice President, Mr. Z'Ahidi Ngoma, in an article.
11 يمكن تلخيص موقف الفريق العامل على النحو التالي يلاحظ الفريق العامل منذ البداية أن المعلومات المقدمة من الحكومة مقتضبة إلى حد كبير، فهي لا تبين كيف ولا إلي أي مدى كانت المعلومات المرسلة من السيد الشاغوري على الإنترنت مسيئة لأمن البلد وسمعتها.
The position of the Working Group can be summarized as follows the Working Group notes at the outset that the information provided by the Government is fairly terse. It fails to reveal how and to what extent the information disseminated by Mr. al Shaghouri through the Internet was detrimental to the security and reputation of the country.
وها قد بدأت ردة فغل المغرب الشقيق تجاه الكويت بسبب هذا البرنامج (بوقتادو وبونبيل) على يعرض على قناة الوطن (الكويتية) بسبب عرضهم لحقات مسيئة للشعب المغربي نعم يحق لهم ان يكتبوا مايريدون فلقد أسأنا اليهم بحق، هذا هو اعلامنا الحر وهذا هو حقنا بالديموقراطية .
Let's go! Writing in Arabic, Kuwaiti blogger Frankom notes And the reactions of our brothers in Morocco have started because of this programme (Bu Qutada and Bu Nabeel) which is being broadcast on Al Watan, who have shown scenes which painted the Moroccan people in a bad light. Of course, they (Moroccans) have the right to write whatever they want because we have really wronged them.
ففي ظل كل هذا القدر من عدم اليقين ــ ما الذي قد يجعله يفلح، وكيف يمكن جعله أكثر فعالية، وكيف يكون الخروج منه ــ ما الذي دفع محافظي البنوك المركزية، الذين يشكل الإبداع بالنسبة لهم عادة كلمة مسيئة، إلى الانحراف عن سلوكهم المحافظ المعتاد وتبني هذا النهج
Given all the uncertainty why it works, how to make it most effective, and how to exit why have central bankers, for whom innovative is usually an epithet, departed from their usual conservatism in adopting it?