ترجمة "مسكني" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
مسكني | My place |
إنتظري، هذا مسكني | Hold on. I live here. |
فلنذهب إلي مسكني | Let's go to my place |
كلويسترز ، جيمبلز مسكني | Cloisters, Gimbels' My place |
المبني الحديدي مسكني | Flat Iron Building My place |
تقولين مسكني ، خنقني وأستغلنى | You say, He caught me, he choked me, and he took advantage of me. |
اجلب هذين السجينين إلى مسكني | Bring those prisoners to my quarters! |
فلنري محلات واناميكر فلنذهب إلي مسكني | Let's see Wanamaker's Store Let's go to my place |
فلنذهب إلي روبن فلنذهب إلي مسكني | Go to Reuben's Go to my place |
في المساء ، اعود الى مسكني مجددا | In the evening, back to my rooming house again. |
واجعل مسكني في وسطكم ولا ترذلكم نفسي. | I will set my tent among you and my soul won't abhor you. |
واجعل مسكني في وسطكم ولا ترذلكم نفسي. | And I will set my tabernacle among you and my soul shall not abhor you. |
من مسكني الى السيارة ثم الى العمل | From my rooming house, to the streetcar, and then down here to work. |
فلنذهب إلي ليندي إلي لوشو فلنذهب إلي مسكني | Let's go to Lindy's, go to Luchow's Go to my place |
فلنري راديو سيتي وميدان هيرالد فلنذهب إلي مسكني | Let's see Radio City and Herald Square Let's go to my place |
فلنذهب إلي ماسي إلي روكسي فلنذهب إلي مسكني | Go to Macy's, go to Roxy's Go to my place |
ويكون مسكني فوقهم واكون لهم الها ويكونون لي شعبا. | My tent also shall be with them and I will be their God, and they shall be my people. |
ويكون مسكني فوقهم واكون لهم الها ويكونون لي شعبا. | My tabernacle also shall be with them yea, I will be their God, and they shall be my people. |
أمي العزيزة, لقد وصلت بسلام آكيل بابو) تولى أمر مسكني) | Dear mother, I have arrived safely. Akhilbabu has arranged for my stay |
عالما ان خلع مسكني قريب كما اعلن لي ربنا يسوع المسيح ايضا. | knowing that the putting off of my tent comes swiftly, even as our Lord Jesus Christ made clear to me. |
عالما ان خلع مسكني قريب كما اعلن لي ربنا يسوع المسيح ايضا. | Knowing that shortly I must put off this my tabernacle, even as our Lord Jesus Christ hath shewed me. |
و كان مسكني سيئا جدا , غرفة صغيرة ينام فيها العديد من الناس. | And where I stayed was very bad, a small room where a lot of people slept. |
فتعزلان بني اسرائيل عن نجاستهم لئلا يموتوا في نجاستهم بتنجيسهم مسكني الذي في وسطهم | 'Thus you shall separate the children of Israel from their uncleanness, so they will not die in their uncleanness, when they defile my tabernacle that is in their midst.' |
فتعزلان بني اسرائيل عن نجاستهم لئلا يموتوا في نجاستهم بتنجيسهم مسكني الذي في وسطهم | Thus shall ye separate the children of Israel from their uncleanness that they die not in their uncleanness, when they defile my tabernacle that is among them. |
مسكني قد انقلع وانتقل عني كخيمة الراعي. لففت كالحائك حياتي. من النول يقطعني. النهار والليل تفنيني. | My dwelling is removed, and is carried away from me like a shepherd's tent. I have rolled up, like a weaver, my life. He will cut me off from the loom. From day even to night you will make an end of me. |
مسكني قد انقلع وانتقل عني كخيمة الراعي. لففت كالحائك حياتي. من النول يقطعني. النهار والليل تفنيني. | Mine age is departed, and is removed from me as a shepherd's tent I have cut off like a weaver my life he will cut me off with pining sickness from day even to night wilt thou make an end of me. |
لانه هكذا قال لي الرب اني اهدأ وانظر في مسكني كالحر الصافي على البقل كغيم الندى في حر الحصاد. | For Yahweh said to me, I will be still, and I will see in my dwelling place, like clear heat in sunshine, like a cloud of dew in the heat of harvest. |
لانه هكذا قال لي الرب اني اهدأ وانظر في مسكني كالحر الصافي على البقل كغيم الندى في حر الحصاد. | For so the LORD said unto me, I will take my rest, and I will consider in my dwelling place like a clear heat upon herbs, and like a cloud of dew in the heat of harvest. |
أحد هذه الدور قريب جدا من مسكني وأنا أعرف أن بعض الرجال من قريتي يذهبون هناك، هو قالوا لي ذلك. | One of these centers is very close to me and I know that men from my village visit prostitutes there. They ve told me. |
و الآن أرجو الإنتباه أريد أن أحذر كل فتيات و سيدات نيويورك من رجل شرير خطير و متزوج مرعب و يسكن في الطابق السفلي من مسكني | Now that I have your attention, I want to warn all you girls about an evil, dangerous, married man living downstairs in my building. |