ترجمة "مسز" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
خال تشارلى هذه مسز جرين و مسز بوتر | Uncle Charlie, this is Mrs Greene and Mrs Potter. |
مسز بوتر | Mrs Potter. |
مسز فيرفاكس | Mrs. Fairfax? Yes, my dear? |
مسز فيرفاكس | Mrs. Fairfax? |
شكرا مسز هندرسون | Thanks most awfully, Mrs Henderson. |
انا مسز فيرفاكس | I'm Mrs. Fairfax. |
مسز جرين , مس بوتر | Mrs Greene, Miss Potter. |
مساء الخير مسز نيوتن | Good evening, Mrs Newton. |
ليلة سعيدة ، مسز فيرفاكس | Good night, Mrs. Fairfax. |
هل أنادى مسز فيرفاكس | Shall I call Mrs. Fairfax? |
الى مسز فيرفاكس البسيطة | To that simple old Fairfax. |
دانيل فوزارد مسز ستيفنز | Danielle Foussard. Miss Stevens. |
جون روبيه, مسز ستيفنز | What was the other name? John Robie. Mrs Stevens... |
مسز هاردينبرج , لو سمحت | Mrs Hardenburg, please. |
أهلا مسز هندرسون أنا أن | Oh, hello, Mrs Henderson. This is Ann. |
مسز هندرسون هل تؤمنين بالتخاطب | Mrs Henderson, do you believe in telepathy? |
ماذا يعمل أخوك مسز نيوتن | What does your brother do? |
كنت عونا لنا مسز نيوتن | You have helped, Mrs Newton. |
مسز ستيفنز نعم مستر بيرنز | Miss Stevens? Yes, Mr Burns? |
حتى الان مسز ستيفنز فرانسيه | So far, Miss Stevens... Francie. |
مسز هندرسون اتصلت من مكتب البريد | Mrs Henderson just called from the Postal Union Office. |
هل قالت مسز هندرسون من المرسل | Did Mrs Henderson say who it's from? |
مستر جرين مسز جرين ماذا تريدين | Mr Greene. Mrs Greene, what would you like? |
مسز ستيفنز أنت واحد ف المليون | Miss Stevens, you are a girl in a million. |
أتعرفين يا مسز مارتين الامر يثير الضحك | Yes. You know, Mrs Martin, it's very funny. |
مسز ريد تريد أن تراك فى الصالون | Mrs. Reed wants to see you in the drawing room. |
سأخبر مسز فيرفاكس أنك هنا . شكرا لك | I'll tell Mrs. Fairfax you're here. |
أنا أى شيى الا ذلك مسز ستيفنز ! | I'm anything but that, Mrs Stevens. |
هذا ما كنا نعتقده دوما مسز كارى | That's what we've always believed, Mrs. Carey. |
لقد أعلنت و مسز فيرفوكس قد اصطادت الاعلانات | I advertised and Mrs. Fairfax answered the advertisement. |
مسز فيرفاكس لماذا تريدينها بحق الشيطان دعيها تنام | What the deuce do you want to call her for? |
مسز ستيفنز هلا تركتى المجوهرات فى خزينه الفندق | Mrs Stevens, would you keep your jewellery in the hotel safe? |
يجب أن أفع قيمه التأمين ل مسز ستيفنز | I've been instructed to pay off the Stevens claim. |
ضع الروب الان هذا كل شىء مسز ماتبلى | Put on your robe now. That'll be all, Miss Maltby. |
سأضطرك لأن تعيدى صنع كعكة ثانية غدا مسز نيوتن | I'll get you making the cake again tomorrow. |
مسز هندرسون لم تقرأ التلغراف لاننى لم أعثر على القلم | Mrs Henderson didn't read the telegram because I couldn't find a pencil. |
لم هذا كل ما نريده مسز نيوتن بعض الصور للمنزل | That's all we want now, Mrs Newton, some pictures of the house. |
مسيو ، اننى لا أفضل أن تتزوج أحدا حتى مسز فيرفاكس | Monsieur, there's no one I'd rather you marry. Not even Mrs. Fairfax. |
و هذه السيدة اللطيفة مسز بوتر ستكون هناك , لقد سألتنى عنك | That nice Mrs Potter's going to be there. She was asking me about you. |
لم تخبرينى بعد اذا ما كانت مسز روز تزوجت الرجل الغنى | Not bad. You didn't finish telling me whether Miss Rose married the rich guy, |
و لكن الآخرين يرون ذلك بوضوح أليس كذلك يا مسز ريد | But others see clearly enough, do they not? |
أتمانع وأنت مع مستر و مسز إيرز ألا تسبب أى إزعاج | Now, you mind Mr and Mrs Ayers. Don't go causing any fuss. |
أخبرينى مسز نيوتن اى منظمات او نوادى تنتمين لها انت و زوجك | Mrs Newton, what organisations do you and your husband belong to? |
أنا أستطيع أن أكون نفسى فقط مسز ستيفنز اذا كن نفسك جون | I can only be myself, Miss Stevens. Then be yourself, John. |
لك أن تطمئنى يا مسز ريد اننا سنبذل قصارى جهدنا للتعاون مع الرب | And you may rest assured, Mrs. Reed... we shall do our best to collaborate with the Almighty. |