ترجمة "مستمتعين" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
على الرمل مستمتعين بأشعة الشمس | In the sand Scorched by the sun |
والآن النهاية. الجميع كانوا مستمتعين بالرحلة كثيرا. | And now the end everyone was enjoying the journey very much. |
أناس يغنون ويرقصون في الشارع، مستمتعين بأكل الفطر | People singing and dancing down the streets, having a good time eating mushrooms? |
الجميع متساوون، الجميع يعيشون حياة رغدة مترفة مستمتعين بالحياة | Everyone is equal, everyone is leading this kind of rich, diverse, fulfilling lives. |
حسنا , بعد إذنك , يا سيدى أعتقد أنهم مستمتعين جميعا | Well, with your permission, sir, I think I'll all on kive. |
نحن موجودون في مدرج رائع مفتوح للهواء الطلق ونحن مستمتعين | We are in this wonderful open air amphitheater and we are enjoying ourselves in that mild evening temperature tonight, but when Qatar will host the football World Cup 10 years from now, 2022, we already heard it will be in the hot, very hot and sunny summer months of June and July. |
الآن يؤمن الخبراء ان القصص تذهب وراء قدرتنا كي تبقينا مستمتعين. | Now experts believe that stories go beyond our capacity for keeping us entertained. |
لا أعدكم أن تكون مثيرة للاهتمام كالمحادثات السابقة, لكنني سأحاول أن أبقيكم مستمتعين. | I can't promise you that I'll be as exciting as Nomadic massive, or as Owen with his mashing up, but I'll try to keep you entertained. |
العديد من المدونين الجنوب شرق آسيوين مستمتعين بلعبة فلاشية صنعت مباشرة بعد حادثة رمي الحذاء. | Many Southeast Asian bloggers are amused over the Flash based games which were created after the shoe throwing incident. |
ولكي اختصر لكم القصة .. في العامين الماضيين اصبح هناك الالاف ممن بدأوا بالسير على خطى النبي إبراهيم في الشرق الاوسط مستمتعين بحسن الضيافة الذي يتمتع به أهل تلك الدول | And to make a long story short, in the last couple of years now, thousands of people have begun to walk parts of the path of Abraham in the Middle East, enjoying the hospitality of the people there. |
بينما هم أنفسهم مستمتعين بهذه الطريقة ، ضربه السيد والسيدة Samsa ، تقريبا في نفس اللحظة ، وكيف ابنتهم ، الذي كان الحصول على المزيد من الرسوم المتحركة في كل وقت ، وكان ازدهرت في الآونة الأخيرة ، على الرغم من كل | While they amused themselves in this way, it struck Mr. and Mrs. Samsa, almost at the same moment, how their daughter, who was getting more animated all the time, had blossomed recently, in spite of all the troubles which had made her cheeks pale, into a beautiful and voluptuous young woman. |
نحن موجودون في مدرج رائع مفتوح للهواء الطلق ونحن مستمتعين في هذا المساء المعتدل الحرارة هذه الليلة ولكن حين تستضيف قطر كأس العالم لكرة القدم بعد 10 سنوات من الآن في عام 2022 لقد سمعنا بالفعل أن ذلك سيحدث في أشهر الصيف المشمسة الساخنة ، الساخنة جدا في شهري يونيو ويوليو. | We are in this wonderful open air amphitheater and we are enjoying ourselves in that mild evening temperature tonight, but when Qatar will host the football World Cup 10 years from now, 2022, we already heard it will be in the hot, very hot and sunny summer months of June and July. |