ترجمة "مستشاره" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
كنت مستشاره الطبي | I was his medical advisor. |
أنت ! أريد ان اجعلك مستشاره حياتي | Hey! I want to make you my life's mentor! |
قسم ملعب التنس , لويس السادس عشر قام بطرد مستشاره | Louis XVI has fired his advisor, people are going hungry. |
ليس بواسطتى ، أنت مستشاره يا هيزراى و أنت كاهنه الأكبر يا زادوك | Not by me. You are his chancellor, Hezrai, and you his high priest, Zadok. |
وقد ناقشت اللجنة اﻻستشارية هذه التغييرات بإسهاب مع ممثلي اﻷمين العام، بما فيهم مستشاره الخاص. | The Advisory Committee discussed these changes at length with the representatives of the Secretary General, including his Special Adviser. |
34 تلاحظ قرار الأمين العام إسناد المسؤولية إلى مستشاره الخاص في أفريقيا عن تنسيق وتوجيه عملية إعداد تقارير الأمانة العامة للأمم المتحدة ذات الصلة بأفريقيا، وتلاحظ قرار تحويل موارد مكتب المنسق الخاص لشؤون أفريقيا وأقل البلدان نموا إلى مستشاره | 34. Notes the decision of the Secretary General to give to his Special Adviser on Africa the responsibility of coordinating and guiding the preparation of reports of the United Nations Secretariat related to Africa, and also notes the decision to transfer the resources of the Office of the Special Coordinator for Africa and the Least Developed Countries to the Adviser |
لم تهدأ العاصفة إلا بعد أن قررأوباسانجو إقالة الجنرالآليو جوساو، مستشاره وناصحه القوي في مجال الأمن القومي. | The storm had hardly settled when Obasanjo sacked General Aliyu Gusau, his powerful National Security Adviser. |
فيما ذهب الموقع الإلكتروني لحركة (إم23) إلى ما هو أبعد من ذلك وهو استهداف بعض الأشخاص القريبين من واد، لاسيما مستشاره المعروف فاربا سنغور. | The web site of the M23 went so far as to target people close to Wade, notably Farba Senghor, a consultant well known to Wade. |
فكان كارتر يواجه صعوبة في الاختيار بين الخط العضلي الذي تمثل في مستشاره لشؤون الأمن القومي زبيجينيو بريجنسكي، والنهج الأكثر اعتدالا الذي تمثل في وزير خارجيته سايروس فانس. | Carter had difficulty choosing between the muscular line of his national security adviser, Zbigniew Brzezinski, and the more moderate approach of his secretary of state, Cyrus Vance. |
(أ) أن يضمن أن يضع مستشاره الخاص المعني بمنع جريمة الإبادة الجماعية، المعين بموجب خطة العمل لمنع جريمة الإبادة الجماعية، في اعتباره الحاجة إلى حماية الشعوب الأصلية وأراضيها | (a) To ensure that the Special Adviser for the Prevention of Genocide appointed under the Action Plan to Prevent Genocide takes into consideration the need to protect indigenous peoples and their territories |
في كاريكاتير ن شر في موقع ماردوماك ومواقع التواصل الاجتماعي الإيرانية، ي ظهر مانا نيستاني أحمدي نجاد مختبئا بين الشجيرات مناديا مستشاره الإعلامي، قائلا ، أهلا جوانفكر، هل أنت بخير هذا أنا، محمود. | In a cartoon published on Mardomak and in Iranian social media, Mana Neyestani, shows Ahmadinejad hiding in a bush calling his press adviser, saying Hey Javanfekr, are you alright? |
وإذ تلاحظ أن الأمين العام قد أحال إلى رئيس الجمعية العامة في 24 آذار مارس 2005 تقرير مستشاره بشأن الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي من جانب أفراد الأمم المتحدة لحفظ السلام()، | Noting that the Secretary General on 24 March 2005 transmitted to the President of the General Assembly a report of his Adviser concerning sexual exploitation and abuse by United Nations peacekeeping personnel, |
٣ وردﱠ رئيس المكتب التنفيذي لﻷمين العام على الرئيس في ١١ تشرين اﻷول أكتوبر ٤٩٩١ فأبلغه أن اﻷمين العام قد طلب من مستشاره الخاص تنسيق المشاورات الﻻزمة في صدد المشورة المطلوبة )المرفق الثاني(. | The Chief of Staff of the Executive Office of the Secretary General replied to the Chairman on 11 October 1994, informing him that the Secretary General had asked his Special Adviser to coordinate the necessary consultation regarding the advice requested (annex II). |
وإذ تلاحظ أن الأمين العام أحال إلى رئيس الجمعية العامة في 24 آذار مارس 2005 تقريرا من مستشاره عن الاستغلال والانتهاك الجنسيين من جانب أفراد الأمم المتحدة لحفظ السلام( 1 ) انظر A 59 710.)، | Noting that the Secretary General, on 24 March 2005, transmitted to the President of the General Assembly a report of his Adviser concerning sexual exploitation and abuse by United Nations peacekeeping personnel,See A 59 710. |
وإذ تلاحظ أن الأمين العام أحال إلى رئيس الجمعية العامة في 24 آذار مارس 2005 تقريرا من مستشاره عن الاستغلال الجنسي والانتهاك الجنسي من جانب أفراد الأمم المتحدة لحفظ السلام( 1 ) انظر A 59 710.)، | Noting that the Secretary General, on 24 March 2005, transmitted to the President of the General Assembly a report of his Adviser concerning sexual exploitation and abuse by United Nations peacekeeping personnel,See A 59 710. |
وكما قال الأمين العام عن طريق مستشاره الخاص لقبرص فإن الجهود التي ب ذلت على مدى أربع سنوات ونصف كان يمكن أن تؤدي إلى إعادة توحيد الجزيرة بشكل يمك ن قبرص الموح دة من الدخول في الاتحاد الأوروبي. | As the Secretary General had said through his Special Adviser on Cyprus, the efforts made over the past four and a half years had been to bring about reunification so as to enable a reunited Cyprus to join the European Union. |
رسالة مؤرخة 22 كانون الأول ديسمبر (S 2004 1019) موجهة من الأمين العام إلى رئيس مجلس الأمن يبلغه فيها بأنه قرر تمديد تعيين السيد محمد سحنون بصفته مستشاره الخاص لشؤون أفريقيا حتى 31 كانون الأول ديسمبر 2005. | Letter dated 22 December (S 2004 1019) from the Secretary General addressed to the President of the Security Council, informing him that he had decided to extend the appointment of Mohamed Sahnoun as his Special Adviser on Africa until 31 December 2005. |
كتب الرئيس محمود أحمدي نجاد يوم 22 من أكتوبر تشرين الأول، 2012 خطاب مفتوح غير مسبوق يتهم فيه قضاء إيران بمخالفة الدستور وذلك بمنعه من زيارة سجن ايفين في طهران حيث يعد مستشاره الإعلامي علي أكبر جوانفكر مسجون حاليا هناك. | On October 22, 2012 President Mahmoud Ahmadinejad wrote an unprecedented open letter to Iran's judiciary accusing them of unconstitutional conduct for barring him from visiting the infamous Evin Prison in Tehran where his media adviser Ali Akbar Javanfekr is currently jailed. |
ورغم ذلك، فإن وزير الخارجية الفرنسي روبرت شومان، بمساعدة مستشاره جان مونيه، أعلن خطة تأسيس الجماعة الأوروبية للفحم والصلب في عام 1950، بعد خمسة أعوام فقط من رحيل القوات الألمانية عن باريس، بهدف جعل الحرب ليس فقط أمرا غير وارد بل ومستحيل ماديا. | Yet French Foreign Minister Robert Schuman, with the assistance of his counselor Jean Monnet, announced a plan for the ECSC in 1950, only five years after German troops had left Paris, with the aim of making war not only unthinkable but materially impossible. |