ترجمة "مستحيلا " إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
هذا يبدو مستحيلا، | This seems impossible, |
هذا سوف يكون مستحيلا | That would hardly be possible. |
يمكن أن تجد ذلك مستحيلا | You may think that's impossible. |
ورغم أن التدخل العسكري في سوريا قد يكون مستحيلا، فإن فرض منطقة حظر الطيران ليس مستحيلا. | While military intervention in Syria may be impossible, imposing a no fly zone is not. |
ولا ينبغي للحديث أن يكون مستحيلا. | And talking should not be impossible. |
السخرية و المزاح هذا كان مستحيلا. | Irony and jokes that was impossible. |
لكن بسبب حماقتي، كان هذا مستحيلا | But then, because of my own clumsiness, it was impossible. |
لا هذا يبدو مستحيلا يا سباستيان | Nah, that sounds impossible, Sebastian. |
إن المشكلة معقدة، لكن الحل ليس مستحيلا. | The problem is complex, but the solution is not beyond our reach. |
ما كان يعتقده مستحيلا أصبح الآن ممكن. | What he once thought was impossible was now possible. |
هذا ليس مستحيلا انه افضل بهذه الطريقة | It's not possible. He's better this way. |
ربما كان الهجوم على تل آنت مستحيلا | Maybe the attack against the Ant Hill was impossible. |
لن يكون التوصل إلى تسوية سلمية أمرا مستحيلا. | A peace settlement should not be impossible. |
وذلك الأمر دائما صعب، ولكنه ليس مستحيلا أبدا. | That is always difficult, but it is never impossible. |
2 وسيظل القضاء على الاحتيال التجاري أمرا مستحيلا. | It will never be possible to eliminate commercial fraud. |
إذا ما يبدو مستحيلا, هو في الواقع ممكن. | So the seemingly impossible is possible. |
لكننا في نفس الوقت نعرف أن ذلك مستحيلا | But at the same time, we know it can't. |
إذا سميناه مستحيلا، سنعمل بطريقة ما لنجعله كذلك. | If we call something impossible, we act in such a way that we make it so. |
احلم أن أمتلك شعرا طويلا لكن ذلك يبدو مستحيلا | I would like to have long hair, although it doesn't seem to be working. |
ليس مستحيلا أنها قد تكون وضعت إلى طبيعة سرطانية. | It is not impossible they may be developed into a cancerous nature. |
ليس مستحيلا على رجل يائس معه ثلاثون مدفعا ومقاتلون | Not for a desperate man with a 30gunner and a fighting crew. |
الهجوم كان مستحيلا لابد ان القيادة كانت تعرف ذلك | The attack was impossible. The general staff must have known that. |
بأقرارا شرعيا او بدونه ,اخبرك كملكا لك هذا مستحيلا | With or without God's sanction, I tell you as your king this cannot be. |
ولكن عضوية اليونان في منطقة اليورو تجعل هذا الخيار مستحيلا. | But Greece s membership in the eurozone makes that impossible. |
ولكن ترجمة هذه الحجج إلى واقع مؤسسي يكاد يشكل تحديا مستحيلا. | But translating those arguments into institutional reality will be a nearly impossible challenge. |
ولا تزال إقامة دولة فلسطينية مستقلة، عاصمتها القدس الشرقية، حلما مستحيلا. | The establishment of an independent Palestinian State with East Jerusalem as its capital remains a chimera. |
ومن المؤكد أن هذا تحد هائل وشاق، ولكنه ليس تحديا مستحيلا. | This is definitely an enormous and daunting challenge, but it is not an impossible challenge. |
وتلقت اليونان وأيرلندا التمويل بينما كان وصولهما إلى أسواق رأس المال مستحيلا. | Greece and Ireland received funding when they were shut out of the capital market. |
لقد تحول الوقود الحيوي إلى كارثة يكاد يكون منعها أو تخفيفها مستحيلا. | Biofuels have become an almost unstoppable and unmitigated disaster. |
تلك الايام كانت عندما كثر مصاصوا الدماء والحب كحبك لم يكن مستحيلا | Those were the days when vampires flourished and a love like yours was not so desperately impossible. |
و لقد أريتكم اللقطات التي توضح أم ما يبدو مستحيلا ههو ممكن. | And I've shown you the shot where the seemingly impossible is possible. |
كما انه يعرقل اليمين ايضا، بجعله جاعلا إيجاد حلول منطقية امرا مستحيلا. | It blocks the right too, as it makes principled arguments of the right increasingly impossible. |
لكن لأجل هذا، يجب القيام بأمر قد يبدو لأو ل وهلة مستحيلا تماما . | But to do it, you have do something that may, at first sight, seem completely impossible. |
نيويورك ــ قبل خمسين عاما، أتى الرئيس جون ف. كينيدي بما بدا مستحيلا. | NEW YORK Fifty years ago, President John F. Kennedy did the seemingly impossible. |
وهذا هو السبب الذي يجعلك تتفاعل مع ما تقوم به، لأنه يبدو مستحيلا. | Which is why you react the way you do, because it looks impossible. |
ولكن التعرف على الخسارة الحقيقية في الاقتصاد يبدو مستحيلا بدون حساب حقوق الملكية الفكرية | But identifying the actual losses to the economy is almost impossible to do unless we use copyright math. |
فباكستان، على سبيل المثال، ت ع د بالنسبة للحكومة الأفغانية جارة منقسمة ويكاد يكون حكمها مستحيلا. | In Pakistan, the Afghan government already has a big, splintered, and nearly ungovernable neighbor. |
ولولا تاريخنا، فإن عملنا وكدحنا ما كان ليصبح عبثا فحسب، بل كان ليصبح مستحيلا. | Were it not for our history, our labor would not just be in vain it would be impossible. |
و تذكروا, أرجوكم تذكروا رسالتي الأساسية, وهي ما يبدو مستحيلا هو في الواقع ممكن. | And remember, please remember my main message, which is this the seemingly impossible is possible. |
لكن هل سيكتب يوم ا ما رواية باللغة الإنكليزية هو يقول بأن ذلك ليس شيئا مستحيلا. | But would he ever write more fiction in English? Not out of the question, he says. |
ووضعت لنفسي هدفا مستحيلا هل ي مكن ل أطفال يتكل مون لغة الت ام يل يبلغون من العمر 12 عاما | And I set myself and impossible target can Tamil speaking 12 year old children in a South Indian village teach themselves biotechnology in English on their own? |
فكروا كيف تتجاوب شركة مع تهديد الإفلاس وكيف أن تغييرا بدى مستحيلا حدث بكل بساطة. | Think about how a company responds to a bankruptcy threat and how a change that seemed impossible just gets done. |
لكن ذاكرة The ENIAC الداخلية كانت محدودة للغاية تخزين تسلسل عمليات عشوائية طويلة كان مستحيلا | However, the ENlAC had very limited internal memory, storing long random sequences was not possible. |
انخفاض العنف 70 بالمئة وكل ما قاله الجميع كان مستحيلا ولم يكن بمقدورك فعل شيء | 70 percent reduction in violence in what everyone said was completely impossible and you couldn't do. |
كى يكون مستحيلا على احد ان ينسل الى داخل غرفته بهدوء لقد اخترت رفيقا لطيفا | You picked a nice sort of a playmate. |