ترجمة "مساحات من الأراضي" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

من - ترجمة :
Of

من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : مساحات من الأراضي - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : مساحات من الأراضي - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

سوف أتكلم عن مساحات الأراضي، وأسأل
And in this talk, I'd like to talk about land areas, and ask
يزرعون مساحات صغيرة جدا من الأراضي، مع الإنتاجية الزراعية المنخفضة جدا.
They cultivate very small plots of land, with very low agricultural productivity.
ويمكن أن تحو ل مساحات كبيرة من الأراضي الصحراوية لمساحات من الزمرد الأخضر.
And it could transform swaths of desert land into fields of emerald green.
ولقد قطعت أشجار مساحات كبيرة من الأراضي والأحراج والمزارع وحولت إلى فحم.
Large quantities of land, forest and farms are being cut and turned into charcoal.
وسوف تحرم سياسة الاستيطان الإسرائيلية الفلسطينيين من مساحات شاسعة من الأراضي الزراعية الخصبة.
The Israeli settlement policy would deprive Palestinians of vast areas of rich agricultural lands.
كما لم يتم حل مسألة ملكية الأراضي ولن يخرج الأمر عن تأجير مساحات بسيطة من الأراضي بشكل أو آخر.
Nor was the issue of land ownership resolved only a few plots will be leased in some form.
وتمتاز أرض الوادي بكونها مستوية في أغلبها، مع وجود مساحات كبيرة من الأراضي القابلة للزراعة.
The environment is well suited for agriculture and is considered one of the cradles of maize.
تم استنزاف نحو 75 من مساحات صيد السمك تقريبا ، وتعر ض 40 من الأراضي الصالحة للزراعة لأضرار جدية
75 OF FlSHlNG GROUNDS ALMOST DEPLETED 40 OF ARABLE LAND DAMAGED The World Has Changed
وفي المقابل، فإن مساحات شاسعة من الأراضي المتنازع عليها أصبحت على المحك في منطقة الهيملايا الغنية بالموارد.
By contrast, vast tracts of disputed land are at stake in the resource rich Himalayan region.
وأعاق الجدار حرية تنقل الفلسطينيين داخل أراضيهم، والتهم مساحات شاسعة من الأراضي الفلسطينية، وفصل القدس الشرقية عن الضفة الغربية.
The wall impeded freedom of movement in the Palestinian territory, swallowed up large areas of the territory and separated East Jerusalem from the West Bank.
وأدت هذه الألغام ومخلفات الحرب المتفجرة إلى مقتل وإصابة الآلاف، وحالت دون استصلاح وزراعة مساحات شاسعة من الأراضي الليبية.
Thousands of deaths and injuries had been caused by those landmines and other explosive remnants of war, which had also prevented the reclamation and cultivation of extensive areas of Libyan land.
الرقم من مساحات
Number of Areas
على الرغم من أن الأراضي محدودة في أي من المدن الخارقة الحالية، إلا أننا نستطيع في كل الأحوال أن نجد مساحات شاسعة من الأراضي حيث من الممكن أن تقوم مدينة جديدة.
While there is only so much land in any one of the existing superstar cities, in every case, there are vast amounts of land where a new city could be started.
ولن يكون إنتاج الوقود الحيوي مبررا على الصعيدين البيئي والاجتماعي إلا إذا تم ذلك بدون استخدام مساحات إضافية من الأراضي.
Only producing bio fuels without the use of additional land is justifiable in terms of environmental and social policy.
رأى نائب رئيس الوزراء ميشيل هيسلتاين أن عملية التنظيف هي استثمار من شأنه إضافة مساحات شاسعة من الأراضي المفيدة إلى العاصمة المزدحمة.
The clean up operation was seen by the then Deputy Prime Minister Michael Heseltine as an investment that would add a large area of useful land to the crowded capital.
مساحات
Areas
وقد تكون المشاريع المائية الريفية، التي تضمن لهذه التجمعات السكانية الوصول إلى المياه على مساحات شاسعة من الأراضي، ناجحة كأداة لمنع الصراعات.
Rural hydraulic projects, which ensure access to water for these populations over large stretches of land, can prove to be efficient conflict prevention tools.
ومن المتوقع أن تغطي سندات الملكية بعد ذلك مساحات أكبر من الأراضي لأن أكبر المجموعات من السكان الأصليين لم تكن مشمولة في الجولة الأولى.
Successive granting of title was expected to involve a larger amount of territory, as the largest groups were not included in this first round.
مساحات ثابتة
Constant spacing
إبراز مساحات
Highlight Areas
إذ يؤدي الارتفاع في أسعار المواد الغذائية هناك إلى موجة من الاستيلاء على الأراضي، حيث يعمل الساسة الأقوياء على بيع مساحات شاسعة من الأراضي الزراعية لمستثمرين أجانب، ويتجاهلون حقوق أصحاب الحيازات الصغيرة من الفقراء في الأرض.
The rise in food prices is leading to a land grab, as powerful politicians sell foreign investors massive tracts of farmland, brushing aside the traditional land rights of poor smallholders.
ومن ناحية أخرى، تستمر جمهورية الصين الشعبية في الاستيلاء خلسة على مساحات صغيرة من الأراضي عبر الحدود الطويلة مع الهند في منطقة جبال الهيمالايا.
Meanwhile, the People s Republic continues to nibble furtively at territory across the long, disputed Himalayan border with India.
إن ما يقرب من 1.5 مليون كوبي لن يشاركوا أبدا في الصناعات التي تسيطر عليها البرجوازية العسكرية. كما لم يتم حل مسألة ملكية الأراضي ولن يخرج الأمر عن تأجير مساحات بسيطة من الأراضي بشكل أو آخر.
Nearly 1.5 million Cubans will never have a stake in the industries controlled by the military bourgeoisie. Nor was the issue of land ownership resolved only a few plots will be leased in some form.
إن بارونات المخدرات وأمراء الحرب يسيطرون بشكل متزايد على مساحات شاسعة من الأراضي من غينيا على ساحل الأطلسي عبر السنغال إلى مالي والنيجر وما وراء ذلك.
Drug barons and local warlords control increasingly large swaths of territory from Guinea on the Atlantic coast through Senegal to Mali, Niger, and beyond.
ويبدو أن العديد من الناس يتصورون أن تجربة الولايات المتحدة غير قابلة للتعميم، وذلك لأن الولايات المتحدة لديها مساحات شاسعة من الأراضي نسبة إلى تعداد سكانها.
Many people seem to think that the US experience is not generalizable, because the US has so much land relative to its population.
مساحات الزجاج الأمامي.
Windshield wipers!
انتق مساحات من الصورة باستخدام مسارات بيزير
Select an area of the image with curves
انتق مساحات من الصورة باستخدام مسارات بيزير
Select areas of the image with Bezier paths.
انتق مساحات من الصورة باستخدام مسارات بيزير
Select an area of the image with path.
هناك مساحات هائلة من الأرض مثل هذه ،
There are immense stretches of land like this
أخيرا وليس آخرا ، لابد وأن ندرك أن تخصيص مساحات شاسعة من الأراضي الزراعية لإنتاج الوقود الحيوي ساهم إلى حد كبير في تضاعف أسعار القمح والحبوب الأخرى.
Last but not least, diverting vast tracts of agricultural land into fuel production has contributed to a doubling of prices for wheat and other grains.
مساحات خضراء في خطر
Plantations in danger
وهي أكبر مساحات الأرض.
And these are by far the greatest areas of the Earth.
عبر معظم مساحات اليابسة
All across most land masses.
ثم نحدد مساحات المباني.
We lay out the building areas.
فلنتتبع كل مساحات القطع.
let's keep track of the areas of the pieces.
وبالرغم من انسحاب إسرائيل من قطاع غزة، فإنها تواصل بشكل غير مشروع احتلالها أو فرض سيطرتها على مساحات كبيرة من الأراضي الفلسطينية والسورية واللبنانية، بينما تخفق في الامتثال للقرارات العديدة الصادرة عن الجمعية العامة ومجلس الأمن، التي تطالب بإعادة تلك الأراضي إلى شعوبها.
In spite of its withdrawal from the Gaza Strip, Israel continues to illegally occupy or control great expanses of Palestinian, Syrian and Lebanese territory, while failing to heed the numerous resolutions of the Assembly and the Security Council demanding the return of those territories.
فتشرف وزارات الصناعة على مساحات رأسية من الشركات.
Industry ministries oversee vertical swaths of firms.
فقط من خلال الإبداع بإمكانك زيادة مساحات كهذه
It's about maximising space being a little creative with how you use it.
فإذا لم يكن لديك مساحات مفتوحة ، فيجب عليك ان تذهب الى هناك وتفتح مساحات.
If you don't have open spaces, you've got to go there and open spaces.
واستأنفت الحكومة تشييد الحاجز في منطقة سلفيت بشمالي الضفة الغربية حول مستوطنة أرييل، مما يثير مخاوف من أن ينتهي الأمر إلى ضم مساحات كبيرة من الأراضي الفلسطينية إلى الجانب الإسرائيلي.
The Government restarted barrier construction in the Salfit area of the northern West Bank around the settlement of Ariel, raising concerns that large amounts of Palestinian territory might end up being incorporated on the Israeli side.
نريد مساحات مشتركة للتفاعل والتعاون.
We need shared spaces for interaction and collaboration.
(ب) من الأراضي المزروعة إلى الأراضي الحرجية
Grassland to forested land Cropland to forested land Wetland to forested land Settlement to forested land.
من أجل الناس الذين يجلسون على مساحات واسعة من الحقوق
for people who sit on large swathes of rights.
quot آه من جحيم ينتشر في مساحات تتطاير شراراته
quot Sa hell crumbles into these flickering miles

 

عمليات البحث ذات الصلة : مساحات شاسعة من - مساحات شاسعة من - مساحات من اللون - مساحات من الغابات - مساحات السفر - مساحات شاسعة - مساحات مضاعفة - مساحات واسعة - مساحات شاسعة - مساحات للتطوير - مساحات واسعة - مساحات التشغيل - مساحات شاسعة