ترجمة "مسئولة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الكلمات الدالة : Responsible Liable Irresponsible Responsibility Charge

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وأنا جزئيا مسئولة
And I'm partly responsible.
سأكون مسئولة عـن ذلك
I'll be responsible for that.
حكومة منتخبة مسئولة أمام مواطنيها
an elected government responsible to its citizens
أنا مسئولة عن سلوكك هنا
After all, I am responsible for your behavior here.
وهيئة النقد الملكية مسئولة عن الإشراف.
The Royal Monetary Authority is responsible for oversight.
ستكون الجمعية الوطنية مسئولة عن هذا.
The National Assembly will be responsible for that.
والولايات المتحدة مسئولة عن نصف العجز الكلي.
The United States causes half the total shortfall.
اجعل السيدة فريزر تكون مسئولة عن ذلك
Make Mrs Fraser responsible for them.
تخلصنا من النفايات بطريقة غير مسئولة يعرض وجودهم للخطر.
The irresponsible disposal of our waste is endangering their existence.
اسئلوا انفسكم، هل تتصرف هذه الشركة بطريقة مسئولة اجتماعيا
Ask yourself, is this company behaving in a socially responsible way?
فبكوب واحد صغير من الشمبانيا يجعلني غير مسئولة تماما
One little glass of champagne and I become completely irresponsible.
لكن سكارليت تقيم معي لذا فهم يعتقدون أني مسئولة عنها
What's it matter what they say, Aunt Pittypat? But Scarlett is living under my roof, so they all think I'm responsible for her.
انا يائسة, وإن لم تاتى, فلن اكون مسئولة عن العواقب
I'm desperate, and if you don't come, I won't answer for the consequences.
من غير المتوقع أن يطلب مني هذا الرجل أن أكون مسئولة عنه
This guy is such a gangster.
و لا أعرف عن طريقة مسئولة يتبعها أحدهم معطيا أبنائه أدوية من
And I don't know that there is any way responsibly for someone to start medicating their children with their personal supply of Lipitor or something of that nature.
... من الآن و مع إستقالة المأمور (هذه المؤسسة مسئولة من الكابتن (مانسي
With Warden Barnes's resignation now in effect... this institution is in charge of Captain Munsey.
فالدول الأكثر ثراء مسئولة عن قدر كبير من الأضرار التي تتعرض لها البيئة.
Richer countries do much of the environmental damage.
والحقيقة أن هذه الأمراض مسئولة عن 50 تقريبا من عبء الأمراض على المستوى العالمي.
Indeed, they account for almost half the global burden of disease.
والتطورات المشابهة في سلاسل البيع بالجملة مسئولة عن نسبة 25 أخرى من هذا الهامش!
Similar advances in wholesaling supply chains account for another 25 !
كل NADH ستكون, كما سترى , مسئولة بشكل غير مباشر لأنتاج الثلاثة ATP , و كل
Each NADH is going to be as you'll see indirectly responsible for the production of three ATPs.
أنا الآن مسئولة عن جميع صفوف الطهي وعن جميع صفوف الزراعة في مدارس المنطقة
Now I'm in charge of all the cooking classes and all the gardening classes in our school district.
5 كل دولة مسئولة عن عزل الإرهابيين عن الموارد والقنوات المشروعة وغير المشروعة لتمويل الإرهاب.
Maximize the exploitation of up to date information and communication technology to identify and monitor the movement of suspected terrorists and other undesirable persons.
لقد وعوا لما يحدث على جانب التل وأوقفوه، سنوا قوانين وطالبوا برخصة لبناء مباني مسئولة
They recognized what was happening on the hillside and put a stop to it enacted laws and made permits required to do responsible construction and golf course maintenance and stopped the sediments flowing into the bay, and stopped the chemicals flowing into the bay, and the bay recovered.
ولكن في هذه الدولة حيث ان الحكومة لاتشعر انها مسئولة عن تأمين العناية الصحية لمواطنيها
But in this country, where the government apparently does not feel compelled to provide health care for citizens, (Laughter) we've taken a very different approach.
ولقد كانت مسئولة إلى حد كبير عن الانحدار الاقتصادي الذي شهدته بريطانيا في فترة الستينيات والسبعينيات.
They were responsible to a great extent for Britain s economic decline in the 1960 s and 1970 s.
إن المركبات بصفة عامة مسئولة عما يقرب من 20 من الانبعاثات الكربونية التي تطلقها مدينة نيويورك.
Vehicles cause nearly a fifth of New York City s CO2 emissions.
تشكل مسألة إدارة المياه تحديا غاية في الصعوبة، والخبرة هنا مسئولة عن قدر كبير من النجاح.
Water management is an inherently difficult challenge, and experience counts for a lot.
والبكتريا مسئولة أيضا عن التكون الكيميائي للغلاف الجوي، الذي يؤثر على معدلات التجوية weathering في الصخور.
Bacteria are also responsible for the chemical composition of the atmosphere, which affects weathering rates of rocks.
لكن المفوضية الأوروبية ليست مسئولة أمام البرلمان الأوروبي بنفس الطريقة التي تساءل بها الحكومة الوطنية أمام برلمانها.
But the European Commission is not accountable to the European Parliament in the same way that a national government is accountable to its parliament.
مسام مثل هذه تتحكم في مسار التيار الكهربي وتكون مسئولة عن كل الإتصالات في نظام الخلايا العصبية .
Pores like these conduct electrical current and are responsible for all the communication in the nervous system.
هذه الصخور كانت ترتطم بكوكب الأرض لحوالي ثلاثة مليارات سنة، وهي مسئولة من كثير مما جرى على كوكبنا.
These rocks have been hitting our earth for about three billion years, and are responsible for much of what s gone on on our planet.
حين تفكر أي حكومة مسئولة ماليا في شن حرب فإنها تبادر إلى تخفيض معدلات الإنفاق المحلي ورفع الضرائب.
When a fiscally responsible government launches a war, it typically cuts back on other domestic expenditures and raises taxes.
مما لا شك فيه أن الحكومة مسئولة مسئولية جوهرية عن تقرير الحجم الملائم لقوات الدفاع وفقا لاعتبارات مالية.
To be sure, the government is ultimately responsible for determining the appropriate scale of defense power in line with fiscal considerations.
تغيرات العولمة، (غير واضح) ثقافة التجمل، الصيد الجائر، و السياحة الغير مسئولة، كلها معا تدفع هذا النظام دفعا
Global change, beautification rack culture, overfishing and unsustainable tourism, all together placing this system in the realization of crisis.
هذه الصخور كانت ترتطم بكوكب الأرض لحوالي ثلاثة مليارات سنة، وهي مسئولة من كثير مما جرى على كوكبنا.
These rocks have been hitting our earth for about three billion years, and are responsible for much of what's gone on on our planet.
ولكن في هذه الدولة حيث ان الحكومة لاتشعر انها مسئولة عن تأمين العناية الصحية لمواطنيها قمنا بعدة مقاربات مختلفة
But in this country, where the government apparently does not feel compelled to provide health care for citizens, we've taken a very different approach.
ولكن الحكومة سوف تنصب نفسها، في قلب هذا المشروع، مسئولة عن تجميع وتوزيع العائدات وتقديم الإعانات و تحفيز الاقتصاد.
At the core of this project will sit the government, concentrating and distributing revenues, providing subsidies and stimulating the economy.
قوة الدفاع الذاتي البحرية اليابانية هي سلاح البحرية في قوات الدفاع الذاتي اليابانية مسئولة عن الدفاع البحري في اليابان.
The , or JMSDF, is the naval branch of the Japan Self Defense Forces, tasked with the naval defense of Japan.
وقد سألت ذلك الشخص، وقلت، حسنا ، هل تؤمن بأن البشرية مسئولة من جعل العالم مكان أفضل بقليل للأجيال القادمة
And I asked this guy, I said, Well, do you believe that human beings are responsible to make the world a little bit better place for the next generation?
و لا أعرف عن طريقة مسئولة يتبعها أحدهم معطيا أبنائه أدوية من مخزونهم الخاص من ال ليبيتور أو ما يشابهه.
And I don't know that there is any way responsibly for someone to start medicating their children with their personal supply of Lipitor or something of that nature.
تغيرات العولمة، ثقافة التجمل، الصيد الجائر، و السياحة الغير مسئولة، كلها معا تدفع هذا النظام دفعا نحو الإنتباه لوجود أزمة.
Global change, beautification rack culture, overfishing and unsustainable tourism, all together placing this system in the realization of crisis.
ولكن ربما تعمل الرأسمالية على نحو أفضل حين تكون مسئولة أمام بعض المعايير الخارجية مقارنة بنجاحها حين تترك لآلياتها الخاصة.
Maybe that capitalism works better when it is being held accountable to some external standard than when left to its own devices.
لابد من إنشاء وزارة جديدة قوية مسئولة عن تنسيق العمل في مواجهة تغير المناخ، وندرة المياه، والأزمات الأخرى المرتبطة بالبيئة.
A new powerful ministry should be charged with coordinating the responses to climate change, water stress, and other ecosystem crises.
ولكن هل نستطيع حقا أن نقول إن كرة القدم مسئولة عن العلاقات الدبلوماسية الرديئة الحالية بين الصين واليابان بالطبع كلا.
But can one really say that football is responsible for the currently bad diplomatic relations between China and Japan? Of course not.
ومنطقة غوانغدونغ وحدها مسئولة عن حوالي 30 من مجموع التجارة الخارجية الصينية، بينما تشكل هونغ كونغ المركز المالي الدولي للصين.
Guangdong accounts for about 30 of China s total foreign trade, while Hong Kong is China s international finance center.