ترجمة "مزارعهم" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
مزارعهم. سوف تظهر لك عدد قليل من هذه. | I'll show you a few of these. |
وربما لا تتجاوز مساحة مزارعهم هكتارا واحدا (2.5 فدان) أو أقل. | Their farms are small, perhaps one hectare (2.5 acres) or less. |
وبالنسبة لمعظمهم لم تبق هناك ديار يعودون إليها، ومنعوا من دخول مزارعهم. | For most there were no homes standing in villages to return to. Their farms were declared off limits. |
وقد ق تل الألبانيين، ود مرت مزارعهم وأ جبرت أعداد ضخمة من الناس على الرحيل قسرا . | Ethnic Albanians had been murdered, their farms destroyed and a huge number of people forcibly deported. |
مزارعي النافذة في فنلنده تم تكييف مزارعهم لأيام الظلام خلال فضل الشناء الفنلندي | And window farmers in Finland have been customizing their window farms for the dark days of the Finnish winters by outfitting them with LED grow lights that they're now making open source and part of the project. |
في الحرب, أحرقتم قراهم دمرتم مزارعهم, سرقتم طعامهم أكرهتموهم على العمل كالعبيد, سلبتم نسائهم | In war, you burn their villages, trample their fields, steal their food, work them like slaves, rape their women, and kill 'em if they resist. |
ذلك بالإضافة إلى أن سكان مالي ينج اضطروا للتخلي عن مزارعهم لإنشاء طرق تخدم مشروع السد. | Moreover, Mali Yang locals had to give up their farms in order for roads, also part of the project, to be constructed. |
ويرجع انعدام الأمن الغذائي إلى عدم قدرة السكان على الوصول إلى مزارعهم بسبب الخوف من هجمات الميليشيات. | Food insecurity is brought about by the population's inability to access their farmlands because of fear of attacks from the militia. |
وفي بعض المناطق الريفية، يذكر أن اﻷشخاص محظور عليهم قضاء الليل في أماكن اﻹيواء المؤقتة الموجودة في مزارعهم. | In certain rural areas, persons are reportedly prohibited from spending the night in temporary shelters at their farms. |
وفي الواقع، قد يفرغون الحبوب حتى في بحيرة ميشيغان، بدلا عن إنفاق أموال أكثر في نقلها رجوعا إلى مزارعهم. | And in fact, would even dump the grain in Lake Michigan, rather than spend more money transporting it back to their farms. |
ووجد مئات الآلاف من المدنيين الفلسطينيين أنفسهم محصورين في جيوب، منفصلين عن مزارعهم، وأعمالهم، ومدارسهم، ومستشفياتهم، وأسواقهم، وعن بقية السكان. | Hundreds of thousands of Palestinian civilians found themselves confined in walled enclaves, separated from their farmlands, jobs, schools, hospitals, markets and the rest of the population. |
وكانت السيارة أيضا وسيلة لانتقال الناس من مزرعة إلى مزرعة، أو من مزارعهم إلى القرى، أو من القرى إلى المدن. | It also was a way for people to get from their farm to a farm, or their farm to a town, or from a town to a city. |
فالجدار ليس مجرد رسالة تذكير مادية بالفرقة بين شعوب المنطقة فحسب، بل إنه سبب لمعاناة الفلسطينيين الأبرياء الذين ع ز لوا عن مزارعهم وأعمالهم وأسرهم. | The fence is not only a physical reminder of the divide between the area's peoples, but also a cause of suffering for innocent Palestinians who are cut off from their fields, their jobs, and their families. |
وما زالت أنشطة الزراعة تعاني من القيود الناجمة عن تشرد عدد ضخم من اﻷشخاص ومعدل عودتهم البطيء إلى مزارعهم بسبب تفشي إنعدام اﻷمن. | Farming activities continue to be seriously constrained by massive displacement of people and the slow pace of their return to their farms due to the prevailing insecurity. |
اعتماد المزارعين والتعود على هذه أفضل الممارسات الإدارية، نظرا لأجل بعض المزارعين، ستكون هذه أفضل الممارسات الإدارية يكون قليلا تختلف عن إجراءات التشغيل الموحدة في مزارعهم. | The farmers adopt and get used to these best management practices, because for some farmers, these best management practices are going to be a little bit different than their standard operating procedures on their farms. |
وينبغي للمزارعين أيضا أن يتطلعوا إلى ما هو أبعد من مزارعهم وأن يشاركوا في الجهود التي يبذلها القطاع الريفي بر م ته من أجل التخفيف من آثار تغير المناخ. | Farmers should also look beyond their own farms, and participate in efforts of the whole rural sector to mitigate climate change. |
مزارعي النافذة في فنلنده تم تكييف مزارعهم لأيام الظلام خلال فضل الشناء الفنلندي عن طريق تجهيزها بالصمامات ثنائية الضوء لنمو الضوء التي يجعلونها الآن مصدرمفتوح وجزء من المشروع. | And window farmers in Finland have been customizing their window farms for the dark days of the Finnish winters by outfitting them with LED grow lights that they're now making open source and part of the project. |
مزارعهم. المزارعين لديهم الكثير من المساعدة كما أنا فقط وقال التمديد التعاونية الخدمة، التنفيذ، ما نسميه أفرقة التنفيذ، هي الناس التي تنتشر في جميع أنحاء ولاية فلوريدا التي | Farmers have a lot of assistance as I just said, the cooperative extension service, the implement, what we call the implementation teams, are people that are scattered around the state of Florida that are very familiar with the BMP manuals and the legal process to adopting BMPs and signing the notification of intent. |
ولقد ذكرت التقارير الدولية المقدمة الينا تحت بند قضية فلسطين، والبنود المنبثقة عنها في اللجان، قيـــام المستوطنين اﻻسرائيليين بتهديد المدنيين العرب وإطﻻق النار عليهم وضربهم وإتﻻف مزارعهم وتدمير ممتلكاتهم. | The international reports on the question of Palestine now before us under the item Question of Palestine and the sub items before the Committees reaffirm that the Israeli settlers continue to threaten Arab civilians, fire on them, beat them, destroy their farms and demolish their properties. |
وحين يتاح هذا النوع من المساعدات في وقت قصير، يصبح بوسع الجنود المسرحين العودة إلى مزارعهم، والشروع في اكتساب أرزاقهم مع بداية أول مواسم الزراعة في أعقاب توقف الأعمال العدائية. | When such aid is made available quickly, former soldiers will return to their farms, and can establish a livelihood by the beginning of the first growing season following the end of hostilities. |
وواصل بعض القرويين في بلدة تانج فير زراعة المحاصيل في مزارعهم لقديمة لأنهم لم يتمكنوا من العثور على مصدر دخل في القرى الجديدة، ولكن أ لقي القبض عليهم، ثم أفرجت عنهم السلطات في وقت لاحق. | Some Tang Phare villagers, because they could not immediately find a source of income in the resettlement area, continued to grow crops on their farms in their old village. But they were quickly arrested, though the authorities later released them. |
ويستشهد القصة كما سلف تقليد الشريط الأصفر للمنزل الترحيب والغفران لتجعل من السهل بالنسبة لهم، ومع ذلك، كان قد كتب لهم أن يسأل كانا يضعان إشارة له عند مرور القطار قليلا مزارعهم على مشارف المدينة. | To make it easy for them, however, he had written to them asking that they put up a signal for him when the train passed their little farm on the outskirts of town. |
أما الخطوة الثانية فقد ركزت على تنظيم مشاريع النقد في مقابل العمل التي عملت في مجالات مثل بناء السدود، وإعادة تأهيل الينابيع، وتعبيد الطرق، وبالتالي ساعدت الناس في تعزيز مزارعهم الصغيرة وتحسين قدرتهم على مقاومة موجات الجفاف في المستقبل. | The second step was to organize cash for work projects that built dams, rehabilitated springs, and constructed roads, thereby helping people to strengthen their small farms and improve their resilience to future droughts. |
إن بدء تقديم المساعدة بغرض التعمير في تلك اﻷماكن من البلد التي يسود فيها السلم سوف يشجع ويقنع بالتأكيد أولئك الذين يحملون اﻷسلحة بطريقة غير مشروعة بالتخلي عن أسلحتهم وحمل المجاريف بدﻻ منها واستئناف الزراعة والبدء في إعادة بناء مزارعهم. | The beginning of reconstruction assistance in those parts of the country where peace prevails will certainly encourage and persuade those who are illegally carrying arms to abandon their weapons for shovels and begin rebuilding their agriculture and farms. |