ترجمة "مريحا " إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الكلمات الدالة : Comfortable Comforting Sleep Relaxing Cozy

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

أجده مريحا.
I find it comfortable.
نوما مريحا.
Sleep tight.
مكانك يبدو مريحا
Oh, your place has everything.
كان الأمر مريحا
It sure was a cosy setup.
ليس مريحا جدا لكم
Not very comfy for you, is it?
كان ذلك السرج مريحا حقا
That saddle was real comfortable. That's good.
حيثما يكون مريحا خلال الشتاء
Where it'll be cosy in winter.
لا يبدو هذا السرير مريحا
This bed doesn't look very comfortable.
والذي كان مريحا ، ولكن مثيرا للقلق.
Which was comforting, but troubling.
ألا يبدو هذا مريحا بشكل افضل
There, isn't that more cozy?
نوما مريحا، إستراحة سهلة ثم الخروج للقتال.
Sleep tight, rest easy and come out fighting.
بالطبع رغم أن هذا لن يكون مريحا لليندا تماما
Of course. It's not going to be very comfortable for Linda, though.
وعدم معرفة التاريخ القادم لتصنع الغضب والارتداد ربما سيكون مريحا
And not having to know history's next mad rage or regression, it might be a relief.
أليس مريحا ان تعلم الأ انه يمكنك ان تثق بي!
Isn't it comforting to know you can trust me?
أستطيع أن اوفر لك سكنا مريحا ...و حديقة مشمسة... ...و مناخ متجانس...
I can offer you a comfortable home a sunny garden a congenial atmosphere my cherry pies.
فقد أصبح عنصرا مريحا في الحياة الحديثة، ولكنه أيضا من أكبر الأخطار التي تهدد الحياة.
It has become a convenient element of modern life, but it is also one of life's greatest threats.
وبالتالي، فإن اعتزام رئيس الجمهورية لاستشارة الجمهور التزام دستوري، وليس خيارا أو ترتيبا مريحا سياسيا.
Thus, the intention of the President of the Republic to consult the general public is a constitutional obligation, not a choice or politically convenient arrangement.
ولكن هنا، وكما هي الحال في أماكن أخرى، فإن سجل تقييم الائتمان في القطاع الخاص ليس مريحا.
But here, as elsewhere, the record of private sector credit assessments should leave one wary.
أنا أحاول ان أعمل مكانا مريحا وخاصا وهادئ نسبيا، كما امل ان تجدوا تلك الشريحة الى اليمين.
I then try to make a place that's comfortable and private and fairly serene, as I hope you'll find that slide on the right.
تعر ف.. هذا يعني مكتبة واحدة في كل 22 ألف ميل مربع، كما أظن لذلك لم يك ن هذا مريحا تماما
You know, that's one library every 22,000 square miles, I believe, so it wasn't like really convenient.
وعلى الرغم من أنني أعرف أن الكرسي مصنوع من الذرات وبالتالي وفي الواقع فضاء فارغ في نواح كثيرة، أجده مريحا.
Even though I know the chair is made of atoms and therefore actually in many ways empty space, I find it comfortable.
وهذا هو الدرس الذي يتعين على الصين أن تتعلمه بسرعة أكبر كثيرا مما قد يجده بعض أفراد نخبتها الراسخة مريحا.
That is a lesson that China needs to learn far more quickly than some members of its entrenched elite will find comfortable.
وبقدر أكبر من التدقيق، سوف يتبين لنا أن تفسير الأسواق الناشئة، ولو كان مريحا، ليس مقنعا بقدر ما قد يبدو.
Besides, on closer inspection, the emerging market explanation, though convenient, is not quite as compelling as it might seem.
بمجرد أن توقع على هذا ستجد فراشا مريحا ينتظرك و أقصى رعايه ممكنه حتى تتعافى ... و تقدر على عبور الحدود
As soon as you have signed this, a comfortable bed is yours and the best of care until you're strong enough to cross the frontier.
وبعدها، عندما أتعامل مع النسيج، أنا أحاول ان أعمل مكانا مريحا وخاصا وهادئ نسبيا، كما امل ان تجدوا تلك الشريحة الى اليمين.
And then, once I deal with the context, I then try to make a place that's comfortable and private and fairly serene, as I hope you'll find that slide on the right.
في هذا السياق فإن فكرة التسوية السلمية مع الفلسطينيين تبدو اكثر تجريدية من أي وقت مضى مما يجعل الوضع الراهن يبدو مريحا.
In this context, the idea of a peace settlement with the Palestinians seems more abstract than ever. Indeed, it makes the current status quo seem comfortable.
كلا يا عزيزتي, سنصل الى بيرسلاند ...في وقت العشاء و بكل تأكيد ...سنجد فندقا مريحا لنقضي به الليلة... و غدا صباحا سنتجه...
We should be in Briceland by dinnertime and I've no doubt that we shall find some comfortable hotel to spend the night and then tomorrow morning we'll press on towards Lepingsville.
في هذا السياق فإن فكرة التسوية السلمية مع الفلسطينيين تبدو اكثر تجريدية من أي وقت مضى مما يجعل الوضع الراهن يبدو مريحا. ان الفجوة بين الاغنياء والفقراء في اسرائيل هذه الايام تذكرنا بالبرازيل ولكن من يتذكر الافكار المثالية الديمقراطية والاجتماعية للصهاينة الاوائل
Indeed, it makes the current status quo seem comfortable. The gap between Israel s rich and poor nowadays may recall Brazil, but who remembers the original Zionists social democratic ideals?