ترجمة "مرجانية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وعلى اليمين ، هذه شعب مرجانية | On the right, there is a coral. |
أجل صخور مرجانية وطحالب خضراء ومحار، | Aye. |
ليس من المحتمل أن يغطس جو عند شعاب مرجانية بكرية شعاب مرجانية عذراء ,مليئة بالمرجان, أسماك القرش, التماسيح | Very unlikely, Joe would jump on a pristine coral reef, a virgin coral reef with lots of coral, sharks, crocodiles, manatees, groupers, turtles, etc. |
أما في نوكونونو، فتشغل القرية نحو نصف جزيرة مرجانية صغيرة ويربطها جسر بجزيرة مرجانية صغيرة مجاورة استقرت فيها بعض العائﻻت. | On Nukunonu, the village occupies about half of one motu, which is connected by bridge to a neighbouring motu where some families have settled. |
كما أنها ثالث أكبر جزيرة مرجانية في العالم. | Also it is the third largest atoll in the world. |
أنا خبير بيئي خبير شعب مرجانية في المقام الاول | I'm an ecologist, mostly a coral reef ecologist. |
ليس من المحتمل أن يغطس جو عند شعاب مرجانية بكرية شعاب مرجانية عذراء ,مليئة بالمرجان, أسماك القرش, التماسيح خراف البحر, أسماك الهامور سلاحف الماء..إلخ. | Very unlikely, Joe would jump on a pristine coral reef, a virgin coral reef with lots of coral, sharks, crocodiles, manatees, groupers, turtles, etc. |
على العموم, شجرة واحدة متواجدة بالقرب من شعب مرجانية جميلة | Anyway, one tree is situated right next to a beautiful coral reef. |
لا توجد شعب مرجانية، نمت عليها الطحالب، و رغوة الماء. | There's no coral, algae growing on it, and the water's pea soup. |
ولكل جزيرة مرجانية رابطة لﻵباء والمدرسين تساعد على تنظيم اﻷنشطة المدرسية. | Each atoll has a parent teacher association that helps to organize school activities. |
كان لدينا منطقة غابات مطيرة مصغرة ، شاطئ خاص يحتوي شعبا مرجانية. | So we had our own miniature rainforest, a private beach with a coral reef. |
نحن في الواقع أخترنا اخلاقيا أن لا يكون لدينا شعاب مرجانية | We've actually kind of made an ethical choice in society to not have coral reefs. |
ويختلف تكوين quot التاوبوليغا quot في كل جزيرة مرجانية عنه في الجزيرتين اﻷخريين. | The taupulega is composed differently on each atoll. |
لو غطس جو في منطقة شعاب مرجانية, سوف يرى الفضائي الكثير من الأشياء. | If Joe jumped in a coral reef, there are many things the alien could see. |
فيه شعب مرجانية حية، أسماك في كل مكان، مياه نقية وصافية، وتتساءل مالذي حدث | It's got living coral, fish all over the place, crystal clear water, and you go, How did that happen? |
فالجزء الشمالي من الجزيرة عبارة عن هضبة جيرية مرجانية اللون والمنطقة الجنوبية هي منطقة جبلية. | The northern part of the island is a high coralline limestone plateau and the southern region is mountainous. |
وقال إن الظاهرتين اﻷخيرتين تسببان بالغ القلق لملديف التي تقع على جزيرة مرجانية منخفضة المستوى. | The last two phenomena were a cause of special concern to Maldives, a country situated on a low lying coral atoll. |
تاخذ جين الاضاءة من شعاب مرجانية أو قنديل بحر ومن ثم تضعه في السمك المخطط | You take a glow gene out of a coral or a jellyfish and you stick it in a zebrafish, and, puff, they glow. |
تاخذ جين الاضاءة من شعاب مرجانية أو قنديل بحر ومن ثم تضعه في السمك المخطط فيضيؤوا | You take a glow gene out of a coral or a jellyfish and you stick it in a zebrafish, and, puff, they glow. |
وفي معظم السمك في الواقع، هي بقعة صغيرة على الحطام، أكوام الحطام، كانت أسماك شعاب مرجانية. | And actually most of the fish, they are a little spot on the debris, the piles of debris, were coral reef fish. |
ولكن، بالنسبة لجزر مرجانية منخفضة مثل جزر مارشال ربما تكون اﻻتفاقية اﻹطارية قد جاءت بعد فوات اﻷوان. | However, for a low lying atoll like the Marshall Islands the Framework Convention may have come too late. |
يتم تحويل أسفل المحيط من، في هذه الحالة، قاع صلب أو شعاب مرجانية لينة إلى فوضى موحلة. | The bottom is transformed from, in this case, a hard bottom or soft coral into a muddy mess. |
وبدأنا بالعمل عليها، وأكتشفنا أننا نستطيع معرفة درجة حرارة المحيطات القديمة من تحليل شعب مرجانية مثل هذه. | And we started working on it, and we figured out we could tell the temperature of the ancient ocean from analyzing a coral like this. |
وتقوم نيوزيلندا، في غضون ذلك، بتركيب وصلة بالساتل مع كل جزيرة مرجانية لتجربة التعليم واﻻتصال لعمد المحيط الهادئ. | In the meantime New Zealand is installing a Pan Pacific Education and Communication Experiment by Satellite (PEACESAT) link with each atoll. |
39 ت عق د لثلاث حلقات مرجانية كل سنة منذ عام 2003 حلقات عمل لتعزيز عمل لجنة النهوض بالمرأة في الجزر. | 39 Workshops on strengthening the work of the Island Women's Development Committees are being held for three atolls each year since the year 2003. |
وقد اقيمت قرية ثانية في جزيرة مرجانية صغيرة قريبة أوسع هي جزيرة فينوأفاﻻ حيث تقع المدرسة والمستشفى والمرافق اﻷخرى. | A second village has been established on a larger nearby motu, Fenuafala, where the school, the hospital and other facilities are located. |
و quot الفونو quot العام مكون من ٥١ ممثﻻ من كل جزيرة مرجانية يختارهم quot التاوبوليغا quot )مجلس الشيوخ( في كل منها. | The General Fono consists of 15 representatives of each atoll chosen by its respective taupulega (Council of Elders). |
ويقوم quot الفايلنتوهي quot )كتبة القرى الذين يعينهم quot التاوبوليغا quot في كل جزيرة مرجانية( بتدوين محاضر اجتماعات quot التاوبوليغا quot ومعامﻻته. | The failantuhi (village clerks appointed by the taupulega of each atoll) keep records of meetings and transactions of the taupulega. |
ومن المزمع تعزيز أساسات الوحدات بمواد مرجانية، وتوفير مرافق صرف مﻻئمة، وعمل الممرات بين الوحدات وتوفير وصﻻت بين الممرات والطرق الرئيسية للمجمع. | It is planned to reinforce the foundations of the units with coral material, provide adequate drainage facilities, lay walkways between the units and provide links between the walkways and the main roads of the compound. |
لكن الأعمال كالعادة تعني أن في خمسين سنة، ربما لا يكون هناك جزر مرجانية، ولا صيد تجاري، لأن الأسماك ستكون ببساطة أختفت. | But business as usual means that in 50 years, there may be no coral reefs and no commercial fishing, because the fish will simply be gone. |
وللهند أرخبيلان هما Lakshadweep وهي مجموعة جزر مرجانية بجانب الساحل الجنوبي الغربي للهند وجزر Andaman و Nicobar وهم سلسلة بركانية في بحر Andaman. | India has two archipelagos the Lakshadweep, coral atolls off India's south western coast and the Andaman and Nicobar Islands, a volcanic chain in the Andaman Sea. |
جزيرة بيكر هي جزيرة مرجانية غير مأهولة تقع إلى الشمال مباشرة من خط الاستواء في المحيط الهادئ بحوالي 3100 كيلومترا جنوب غرب هونولولو. | Baker Island is an uninhabited atoll located just north of the equator in the central Pacific Ocean about southwest of Honolulu. |
و quot فايبول quot كل جزيرة مرجانية )انظر الفقرة ٢٢( هو مفوضها أيضا، ويعتبر مسؤوﻻ عن التحكيم في المنازعات وحلها بموجب القانون المحلي. | The faipule of each atoll (see para. 22) also serves as its Commissioner, responsible for arbitrating and resolving disputes under local law. |
وتعمل ادارة الخدمة العامة في توكيﻻو بالتعاون الوثيق مع لجنة المتاجر في كل جزيرة مرجانية بغرض تحسين ادارة المتاجر والحد من تكلفة السلع. | The Tokelau Public Service Administration works closely with the Store Committee on each atoll to improve the management of the stores and to reduce the cost of goods. |
و quot الفونو quot العام مكون من تسعة ممثلين من كل جزيرة مرجانية يختارهم quot التوبوليغا quot مجلس الشيوخ quot في كل منها. | The General Fono comprises nine representatives from each atoll chosen by its respective taupulega (Council of Elders), the principal organ of administration on each of the three atolls. |
وهو يتأثر بوجود التيار الخليجي القريب الذي يدفئ كﻻ من المياه والهواء، مما يسمح بوجود فريد من نوعه لحيوانات بحرية مرجانية عند خطوط عرض شمالية كهذه. | It is influenced by the presence of the Gulf Stream nearby, which warms both the water and the air, thus permitting the unique existence of coral animals in such northern latitudes. |
غالاباغوس النائية تقع على بعد 600 ميلا قبالة سواحل أمريكا الجنوبية منفرجة بخط الإستواء تتبعثر من 13 جزيرة رئيسية بأكثر من 100 جزيرة صخور و شعاب مرجانية | Galapagos lies remote, 600 miles off the coast of South America astride the Equator a scattering of 13 main islands with more than 100 islets, rocks and reefs |
في بداية عام ٢٠٠٨ بدأ جايمي غونزاليس كانتو و جايسون تايلور ديكاريز في وضع الخطط لإنشاء متحف تحت الماء، والذي ستقوم الطبيعة فيما بعد بتشكيله إلى شعاب مرجانية. | History At the beginning of 2008 Jaime Gonzalez Canto and Jason deCaires Taylor began to create the plans for an Underwater Museum, which would be formed by nature into a coral reef. |
٢٢ و quot الفايبول quot هم الرؤساء المتشاركون quot للفونو quot العام، ويمثلون كل جزيرة مرجانية في معامﻻتها مع الحاكم اﻹداري واﻷمين الرسمي وموظفي الخدمة العامة في توكيﻻو. | 22. The faipule are joint chairmen of the General Fono and represent each atoll in its dealings with the Administrator, the Official Secretary and the officers of the Tokelau Public Service. |
في 27 مارس 1933، غادرت اليابان عصبة الأمم، لكنها على الرغم من ذلك استمرت بإدارة الجزر في المنطقة وفي أواخر الثلاثينات، وبدأت في بناء قواعد جوية على عدة جزر مرجانية. | On March 27, 1933, Japan left the League of Nations, but continued to manage the islands, and in the late 1930s began building air bases on several atolls. |
إننا أمم جزرية وتنميتها المستدامة تتطلب شعابا مرجانية سليمة ومحيطات وافرة وتحررا من تحرشات الإرهابيين الدوليين وفرص عمل مجدية وفرص تعليم مفيدة لأولادنا، الذين يغادرون جزرنا سعيا إلى تلك الفرص. | We are island nations whose sustainable development requires healthy reefs, plentiful oceans, freedom from incursions by international terrorists, and meaningful educational and career opportunities for our children, who are leaving our islands in pursuit of both. |
وجزر مارشال صغيرة المساحة إلى حد كبير (فمساحتها تناهز 180 من الكيلومترات المربعة)، وهي مشك لة أساسا من جزر مرجانية ذات ارتفاع ضئيل (يبلغ مترين في المتوسط فوق مستوى سطح البحر). | The Marshall Islands had a tiny land size (approximately 180 square kilometres), consisting predominantly of low lying atolls (averaging 2 metres above sea level). |
وباﻻضافة الى ذلك، قدمت مساعدات إغاثة في حاﻻت الطوارئ والكوارث بلغ مجموعها ٠٠٠ ٧٥ دوﻻر نيوزيلندي )٠٠٠ ٢٥ دوﻻر نيوزيلندي لكل جزيرة مرجانية( في أعقاب إعصار فال في كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩١. | In addition, it provided emergency and disaster relief totalling NZ 75,000 in 1991 92 ( NZ 5,000 to each atoll) following Cyclone Val in December 1991. |
إن إنشاء مرفق دولي على جزيرة مرجانية نائية غير مسكونة من جزر مارشال بغرض التخلص اﻵمن والدائم من المواد النووية سوف يلبي هذه المتطلبات، إذا كان ذلك عمليا من الناحية التقنية، ومقبوﻻ من الناحية السياسية. | An international facility on a remote, uninhabited atoll of the Marshall Islands for the safe, permanent disposal of nuclear materials would, if technically feasible and politically acceptable, meet these requirements. |
٧ ترغب البعثة في اﻹعراب عن امتنانها العميق ﻟ أولو أو توكويﻻ )أعلى سلطة في توكيﻻو(، والفايبول )اﻷعضاء المنتخبون من كل جزيرة مرجانية(، والبولينوكو )عمد القرى(، وشعب أتافو، ونوكونونو، وفاكاوفو لتعاونهم التام ولترحيبهم الحار بها. | 7. The Mission wishes to express its profound gratitude to the Ulu o Tokelau (highest authority of Tokelau), the faipule (elected heads of each atoll), pulenuku (village mayors) and the people of Atafu, Nukunonu and Fakaofo for their full cooperation and warm hospitality. |