ترجمة "مرتقب" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الكلمات الدالة : Lygia Looming Prospective Windfall Uncontrollable

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

رد غير مرتقب من المضيف البعيد
Unexpected response from remote host
ليتشيا ليتشيا ،أنت حظ غير مرتقب
Lygia. Lygia. Lygia, you're a windfall.
لا يأمل الرجوع من الظلمة وهو مرتقب للسيف.
He doesn't believe that he shall return out of darkness. He is waited for by the sword.
لا يأمل الرجوع من الظلمة وهو مرتقب للسيف.
He believeth not that he shall return out of darkness, and he is waited for of the sword.
إنه وقت أمل، ولكنه أيضا وقت خوف من شر مرتقب، وبخاصة بالنسبة لشعب روسيا.
It is a time of hope, but also of apprehension, particularly for the people of Russia.
1 عرض لما هو مزمع وما هو مرتقب حاليا من تطبيقات مصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي ونطاق تلك التطبيقات
Presentation on planned and currently foreseeable nuclear power source applications in outer space and their scope
1 عرض لما هو مزمع وما هو مرتقب حاليا من تطبيقات مصادر الطاقة النووية في الفضاء الخارجي ونطاق تلك التطبيقات
Presentation on planned and currently foreseeable nuclear power source applications in outer space and their scope
11 وشددنا وأدنا على أن التمويل الكافي ما يزال يمثل تحديا كبيرا في سياق حدوث عجز مرتقب في ميزانية السنة الجارية.
We stressed that adequate funding continues to be a major challenge, in the context of a projected shortfall for the current year's budget.
11 وشددنا وأدنا على أن التمويل الكافي ما يزال يمثل تحديا كبيرا في سياق حدوث عجز مرتقب في ميزانية السنة الجارية.
We stressed that adequate funding continues to be a major challenge, in the context of a projected shortfall for the current year's budget. Many delegations, especially those from major refugee hosting countries, or from countries of return, devastated by years of war, faced with the
وتناول العرض محتوى ما هو مزمع أو مرتقب حاليا من البرامج والتطبيقات الوطنية (الثنائية منها والمتعددة الأطراف) ذات الصلة بمصادر القدرة النووية الفضائية.
The presentation concerned the content of relevant national (including bilateral and multilateral) space NPS programmes and applications planned or currently foreseeable.
وتناول العرض محتوى ما هو مزمع أو مرتقب حاليا من البرامج والتطبيقات الوطنية (الثنائية منها والمتعددة الأطراف) ذات الصلة بمصدر الطاقة النووية الفضائية.
The presentation concerned the content of relevant national (including bilateral and multilateral) space nuclear power source programmes and applications planned or currently foreseeable.
ومع ذلك، فسيظل هناك عجز مرتقب يناهز ٤٣ مليون دوﻻر في الميزانية العادية وميزانية التدابير اﻻستثنائية في لبنان واﻷراضي المحتلة في عام ١٩٩٤.
However, this would still leave a projected deficit of some 43 million in the regular and EMLOT budgets in 1994.
1 عرض لما هو جار وما هو مزمع وما هو مرتقب حاليا من تطبيقات مصادر الطاقة النووية في الفضاء الخارجي ونطاق تلك التطبيقات ومبررها.
Presentations on ongoing, planned and currently foreseeable nuclear power source applications in outer space and their scope and rationale.
٨٢ السيد سيسي )السنغال( قال إن دراسات دولية مختلفة أظهرت أن النمو اﻻقتصادي في افريقيا على مدى السنتين الماضيتين ظل أدنى مما هو مرتقب.
82. Mr. CISSE (Senegal) said that various international studies indicated that economic growth in Africa over the past two years had remained below expectations.
وتساءل أيضا عما إذا كان هناك أي احتمال مرتقب لإجراء الدراسات التي يضطلع بها لتقييم أثر عصابات الأحداث على الجهود المبذولة لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
He also wondered if there was any prospect of studies being sponsored to evaluate the impact of juvenile gangs on efforts to achieve the Millennium Development Goals.
وكانت هذه الحوادث هي السبب في نشر الخوف من شر مرتقب في نفوس أفراد قوات الدفاع الإسرائيلية حملت في طياتها إمكانية التحول إلى أعمال عنف.
These incidents caused apprehension among IDF personnel and carried the potential for turning violent.
باء تعزيز تحديد خيارات التنفيذ المحتملة لإرساء إطار تقني دولي للأهداف والتوصيات الخاصة بأمان ما هو مزمع وما هو مرتقب حاليا من تطبيقات مصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي
To enhance the definition of potential implementation options for establishing an international technically based framework of goals and recommendations for the safety of planned and currently foreseeable nuclear power source applications in outer space
وتشير البعثة إلى أن مبلغا غير مرتقب يصل إلى 500 10 دولار كان مطلوبا لدفع أجور استشارية تتعلق بالتدريب خلال الفترة 2002 2003، ولكنه لم يرصد خلال تلك الفترة.
The Mission indicates that an unforeseen amount of 10,500 was required for the payment of training related consulting fees incurred during 2002 03 which had not been obligated during that period.
باء تعزيز تحديد خيارات التنفيذ المحتملة لإرساء إطار تقني دولي للأهداف والتوصيات الخاصة بأمان ما هو مزمع وما هو مرتقب حاليا من تطبيقات مصادر الطاقة النووية في الفضاء الخارجي
To enhance the definition of potential implementation options for establishing an international technically based framework of goals and recommendations for the safety of planned and currently foreseeable nuclear power source applications in outer space
باء تعزيز تحديد خيارات التنفيذ المحتملة لإرساء إطار تقني دولي للأهداف والتوصيات الخاصة بأمان ما هو مزمع وما هو مرتقب حاليا من تطبيقات مصادر الطاقة النووية في الفضاء الخارجي.
To enhance the definition of potential implementation options for establishing an international technically based framework of goals and recommendations for the safety of planned and currently foreseeable nuclear power source applications in outer space.
ألف تعزيز المخطط العام المقترح لأهداف ونطاق وسمات إطار تقني دولي للأهداف والتوصيات المتعلقة بأمان ما هو مزمع وما هو مرتقب حاليا من تطبيقات مصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي
To enhance the proposed outline of objectives, scope and attributes for an international technically based framework of goals and recommendations for the safety of planned and currently foreseeable nuclear power source applications in outer space
ألف تعزيز المخطط العام المقترح لأهداف ونطاق وسمات إطار تقني دولي للأهداف والتوصيات المتعلقة بأمان ما هو مزمع وما هو مرتقب حاليا من تطبيقات مصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي.
To enhance the proposed outline of objectives, scope and attributes for an international technically based framework of goals and recommendations for the safety of planned and currently foreseeable nuclear power source applications in outer space.
(أ) استعراض المعلومات الواردة من وكالات الفضاء الوطنية والاقليمية عن محتوى ما هو مزمع أو مرتقب حاليا من البرامج والتطبيقات الوطنية (الثنائية منها والمتعددة الأطراف) ذات الصلة بمصادر القدرة النووية الفضائية
(a) Review information from national and regional space agencies on the content of relevant national (including bilateral and multilateral) space NPS programmes and applications planned or currently foreseeable
(أ) استعراض المعلومات الواردة من وكالات الفضاء الوطنية والاقليمية عن محتوى ما هو مزمع أو مرتقب حاليا من البرامج والتطبيقات الوطنية (الثنائية منها والمتعددة الأطراف) ذات الصلة بمصادر الطاقة النووية الفضائية
(a) Review information from national and regional space agencies on the content of relevant national (including bilateral and multilateral) space NPS programmes and applications planned or currently foreseeable
إن الأصوات التي تنادي بضرورة حضور التلاميذ في مدرسة أجنبية ـ لعام واحد على الأقل إن أمكن ـ كجزء من منهج تعليمي أوروبي مرتقب، لابد وأن ينصت إليها ويتم أخذها في الاعتبار بجدية.
Calls for attendance in a foreign school if possible for at least one year as part of a future European curriculum should be heard and seriously considered.
إلا أن موقف كالديرون سوف يكون عصيبا على أية حال، فقد انتخب بنسبة لم تتجاوز 35 من الأصوات، فضلا عن افتقاره إلى الأغلبية في الكونجرس، كما أنه يتسلم منصبه في عشية تباطؤ اقتصادي مرتقب في الولايات المتحدة.
Elected with only 35 of the vote, lacking a majority in Congress, and taking office on the eve of an economic slowdown in the United States, things would be difficult anyway.
إن مسألة سﻻمة وأمن اﻷجواء والمهددة في أي وقت بوقوع أي اصطدام مرتقب ما بيــــن اﻷقمار اﻻصطناعية المجهزة بموارد للطاقة النووية والحطام الفضائي لتزداد خطورة يوما بعد يوم مما يتطلب من المجتمع ككل المزيد من الحيطة والحذر واﻻهتمام.
We must protect outer space from this we must avoid collisions between satellites and nuclear power sources or space debris. This subject is becoming increasingly vital the danger is growing. The international community has to be extremely cautious.
والواقع أن مشهد البنية الأساسية المادية المتهالكة، والتي تتناثر عليها المراكز التسوق التجارية الحديثة التي تبيع الماركات العالمية بأسعار أعلى كثيرا من القدرة الشرائية لأغلب المواطنين، ليس بالمشهد الذي قد تتوقعه في الاقتصاد الذي وص ف ذات يوم بأنه نمر آسيوي مرتقب.
The sight of run down physical infrastructure, punctuated by super modern shopping malls with global consumer brand names well beyond the purchasing power of most citizens, is not what you would expect in an economy once described as a potential Asian Dragon.
1 المسائل المحورية في المناسقة بين عمليات الوكالة الدولية للطاقة الذرية وعمليات اللجنة الفرعية العلمية والتقنية من أجل إرساء إطار تقني دولي للأهداف والتوصيات المتعلقة بأمان ما هو مزمع وما هو مرتقب حاليا من تطبيقات مصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي
Key issues in harmonizing IAEA and Scientific and Technical Subcommittee processes for establishing an international technically based framework of goals and recommendations for the safety of planned and currently foreseeable nuclear power source applications in outer space
1 المسائل المحورية في المناسقة بين عمليات الوكالة الدولية للطاقة الذرية وعمليات اللجنة الفرعية العلمية والتقنية من أجل إرساء إطار تقني دولي للأهداف والتوصيات المتعلقة بأمان ما هو مزمع وما هو مرتقب حاليا من تطبيقات مصادر الطاقة النووية في الفضاء الخارجي
Key issues in harmonizing IAEA and Scientific and Technical Subcommittee processes for establishing an international technically based framework of goals and recommendations for the safety of planned and currently foreseeable nuclear power source applications in outer space
1 وعمليات اللجنة الفرعية العلمية والتقنية من أجل إرساء إطار تقني دولي للأهداف والتوصيات المتعلقة بأمان ما هو مزمع وما هو مرتقب حاليا من تطبيقات مصادر الطاقة المسائل المحورية في المناسقة بين عمليات الوكالة الدولية للطاقة الذرية النووية في الفضاء الخارجي.
Key issues in harmonizing International Atomic Energy Agency and Scientific and Technical Subcommittee processes for establishing an international technically based framework of goals and recommendations for the safety of planned and currently foreseeable nuclear power source applications in outer space.
ففـي صباح يـوم ٧ ٥ ١٩٩٣، قامـت المدفعيـة اﻻيرانيـة بقصف منطقتـي بشته وبروين العراقيتين مما أدى الـى نزوح العائـﻻت الكردية العراقية ومغادرة أماكن سكناها في هذه المناطق باتجاه عمق اﻷراضي العراقية هربا من القصف اﻻيراني الوحشي وخشية من عدوان ايراني مرتقب.
On the morning of 7 May 1993, the Iranian artillery bombarded the Iraqi areas of Pusht and Parwin, which led to the displacement of Iraqi Kurdish families, who fled their homes in these areas and moved further inside Iraqi territory in order to escape the savage Iranian bombardment and in fear of anticipated Iranian aggression.
برينستون ــ في الأسبوع الماضي، وفي خطاب مرتقب، حذر الرئيس الألماني يواخيم جاوك من السعي الأعمى نحو اتحاد أوروبي متزايد التقارب ، واعترف بأن التفاوت المتنامي بين الدول الأعضاء يعمل على توليد شعور بعدم الارتياح، بل وحتى الغضب الواضح ، وزيادة خطر المذلة الوطنية.
PRINCETON Last week, in a highly anticipated speech, German President Joachim Gauck cautioned against the blind pursuit of an ever closer European Union, acknowledging that the growing inequality among member states is generating a sense of unease, even unmistakable anger, and increasing the risk of national humiliation.