ترجمة "مرتدين" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
مرتدين ملابسهم، | We see them clothed, |
انهم يلعبونها مرتدين السراويل و يسمونها كريكت | Whiteys play it wearing pants and call it Kirkut. |
فأنتجنا صور لشباب و شابات مرتدين الحرف العربي | Then we took pictures of young guys and girls hugging the Arabic letter. |
لا يصغون الى خرافات يهودية ووصايا اناس مرتدين عن الحق. | not paying attention to Jewish fables and commandments of men who turn away from the truth. |
لا يصغون الى خرافات يهودية ووصايا اناس مرتدين عن الحق. | Not giving heed to Jewish fables, and commandments of men, that turn from the truth. |
يزور الأطفال البيوت في كل حي مرتدين الزي التقليدي طالبين الحلوى والنقود. | Children visit houses in the neighbourhood wearing traditional outfits, and are given sweets and money. |
حصلنا عليهم مرتدين النظارات ,ايضا .و هناك خاصتنا .لنرى اذا كنا نستطيع | We've got them wearing Glass, too. And there's our little package. Let's see if we can |
مرتدين لبس الخدم الملك والملكه الملك حاول ان يهرب إلى ملكية هذا الجنرال | Dressed as servants, the King and Queen the King tried to escape to this general's estate. |
وبينما كنت أجلس مع بقية المرضى مرتدين البجامات والجميع شاحب ونحيف وأنت بانتظار دورك لأخذ أشعة غاما، | So while you're sitting around with the other patients in your pajamas and everybody's pale and thin and you're waiting for your turn to get the gamma rays, you think of a lot of things. |
الآن في نفس الوقت لدي ستة أصدقاء ينتظرون عند محطات التوقف الست المتتالية مرتدين ملابسهم الداخلية أيضا. | Now in the meantime, I have six friends who are waiting at the next six consecutive stops in their underwear as well. |
الغريب في القوانين التي تحارب الردة والكفر هو أن معظم من يقعون ضحيتها ليسوا مرتدين ولا كافرين متعمدين. | The strange thing about laws against apostasy and blasphemy is that most of the people who fall foul of them are neither apostates nor intentional blasphemers. |
لندعو الناس للخروج للشارع ظهرهم للشارع ووجهم للبحر مرتدين الملابس السوداء , ولمدة ساعة دون الحديث مع بعضهم البعض | Let's get people to go in the street, face the sea, their back to the street, dressed in black, standing up silently for one hour, doing nothing and then just leaving, going back home. |
فلو ذهبت إلى مدرسة إبتدائية في الثالثة عصرا وراقبت الأطفال وهم يخرجون، مرتدين حقائب الظهر الثقيلة التي تزن 80 باوند. | You go to an elementary school at three in the afternoon and you watch the kids come out, and they're wearing these 80 pound backpacks. |
ولابد لنا أيضا أن نتكيف معه، ويعني هذا أن على الأشخاص الذين يعملون على مكافحة الإرهاب أن يبدأوا، فعليا ، مرتدين | It's something we have to, too, and that means the people who are working on counterterrorism responses have to start, in effect, putting on their Google tinted glasses, or whatever. |
الاختلاف الأكبر كان تعبيرهم عن طريقة رقص الأولاد والبنات فالفتيات يرقصن برزانة مرتدين الساري وتقتصر حركاتهم على التلويح بالأيدي وهز الخصر. | The most marked difference is in how boys and girls are perceived to dance. Girls are demure, mostly using a dupatta, and their dance moves are limited to hand movements and saying hips. |
في احتجاج على التلوث، أد ى عازفان كلاسيكيان من تيتوفو مقطوعة باخ المشهورة آير ، مرتدين أزياءهم الرسمية وكمامات لحمايتهما من روائح التعفن حولهما. | In their formal concert outfits, with masks on to protect themselves from the stench of decay, two classical musicians from Tetovo played Bach's famous orchestral suite Air to protest pollution. |
وحيث أن الوهابيين يعتبرون الشيعة مرتدين عن دين الإسلام، فإن التحدي المتمثل في الشيعة ـ داخل المملكة العربية السعودية وخارجها ـ يشكل تهديدا مهلكا . | Since the Wahhabis consider the Shi a apostates, the challenge from the Shi a both within and without Saudi Arabia represents a mortal threat. |
الرابط في هذه التغريدة يشير الى اليزديين بوصفهم مرتدين وأحدى الصور تظهر رجل ا مقتول، وحملت الصورة تعليقا مقتبسا من سياق آية في القرآن الكريم. | One of the images that was later removed was of a of murdered Yazidi men and it carried a caption with an out of context verse from the Qur'an |
لندعو الناس للخروج للشارع ظهرهم للشارع ووجهم للبحر مرتدين الملابس السوداء , ولمدة ساعة دون الحديث مع بعضهم البعض لا يفعلون شيء.. ثم يغادرون والعودة إلى بيوتهم | Let's get people to go in the street, face the sea, their back to the street, dressed in black, standing up silently for one hour, doing nothing and then just leaving, going back home. |
ألا نقول ما نريده، ألا نفعل ما نريده، لا نستطيع أن نتجول في مسرح TEDx، حافيين ، مرتدين بنطالا ورديا و قميصا يبدو أنه مصنوع في العام 1800 | We can't say what we want, we can't do what we want, we cannot walk around in a TEDx stage barefoot in pink pants with a shirt that looks like it's from the 1800's you can't do that. |
أفادت الأفق تقريرا عن حزب ديني في باكستان، طالب في مؤتمر مناهض للأحمدية عقد في لاهور، أنه ينبغي قتل الذين يعتبرهم رجال الدين مرتدين بالسيف، في صورة مأخوذة من العصور المظلمة للأمة الإسلامية . | The Horizon reports that a religious party in Pakistan demanded in an anti Ahmadiyya conference held in Lahore that those considered apostate by the Muslims clerics should be put to sword, a view developed through the dark ages of the Muslim Ummah . |
ورغم أن قادة الوحدات أكدوا أن جنودهم لم يكن يسمح لهم بالخروج من معسكراتهم إلا في مهمة، فإن فريق مكتب خدمات الرقابة الداخلية شاهد أفرادا من حفظة السلام في أماكن عمومية، لا سيما في المطاعم في البلدة، ولم يكونوا دائما مرتدين للزي الرسمي. | Although the contingent commanders had asserted that their troops were not allowed outside their camps unless on duty, the OIOS team observed peacekeepers in public places, especially restaurants, in the town, not always in uniform. |