ترجمة "مذكور" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

مذكور - ترجمة : مذكور - ترجمة :
الكلمات الدالة : Listed Says Mentioned File Bible

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

اﻻسم غير مذكور
Name not reported
اﻻسم غير مذكور، ١٦
Name not reported, 16
اﻻسم غير مذكور، ٢٤
Name not reported, 24
اﻻسم غير مذكور، ٥٥
Name not reported, 55
هذا مذكور بجداول الضرب، 5
That's in our seven multiplication tables five times.
و مكانهم عملهم مذكور هنا .
And where they are is indicated over here.
أرى اسمك مذكور يا (هنري)
I see your name's mentioned, Henry.
Ezekwesili، مرجع مذكور في موضع سابق.
Ezekwesili, op. cit.
أنظر إلى ما هو مذكور هنا.
I see what they're saying here.
و خمنوا إذن، هناك الكثير غير مذكور.
And guess what, tons of stuff is missing.
مذكور هنا انهم ضربوا مزارع قبل الفجر
It says they beat up a farmer before dawn!
مجموع صافي إيرادات اﻻستثمــار كمــا هـــو مذكور أعﻻه
Total net investment income as above
ذلك مذكور في بلاتو، كما تعلمين إنها فكرة قديمة
It's in Plato, you know. It's an old idea.
هو أيضا مذكور في موسوعة Benezit للفنانين (1999 و 2006).
He is mentioned in the Benezit Dictionary of Artists (1999 and 2006).
وهناك أنشطة أخرى مخططة على غرار ما هو مذكور أعﻻه.
Further activities along the above lines are planned.
لكن لم يقع أي شيء بينهما مما هو مذكور بالتهمة
But there had never been anything of the kind charged between them.
تضاف عبارة (مستنبتات فقط) بعد كل كائن دقيق مذكور في القائمة.
Add (cultures only) after each microorganism in the list.
وبعضها مذكور في الفقرة ٣ من اﻻضافة إلى تقرير اﻷمين العام.
Some of them are mentioned in paragraph 3 of the addendum to the report of the Secretary General.
٣ ولذلك فقد زودت اللجنة ببيانات منقحة، كما هو مذكور أدناه.
3. The Committee was therefore provided with revised data, as discussed below.
وفيما يتعلق متطلبات الاحتياطي كما هو مذكور في الحديث ميكانيكا المال
And, regarding reserve requirements as stated in Modern Money Mechanics
يقول في هذا المقال المعنون تأثير فيسبوك، مذكور في الأغاني الكمبودية (بالإنكليزية)
In Cambodia, there are only about 250,000 Facebook users accounting for 1.73 penetration rate in the country, according to socialbakers.com. But with politicians endorsing Facebook and artists creating songs about the popular social networking site, Facebook will definitely attract more users in Cambodia.
وكما هو معروف للفرد كما هو مذكور Sobell مارك ستيفنز ومارك ملاحظة.
Note the individual mentioned as Mark Sobell is also known as Mark Stevens.
وهذا التقييم على صعيد اﻷثر، صعب جدا في التنفيذ كما هو مذكور أعﻻه.
This impact level of evaluation is, as stated above, very difficult to carry out.
بالإضافة إلى ذلك، قدر مذكور من وسائل الإعلام الأجنبية ، وخاصة جنوب أفريقيا ، هو متاح.
Additionally, a mentionable amount of foreign media, especially South African, is available.
كما هو مذكور في الفقرة 22، قدم أصحاب المطالبات هؤلاء ما مجموعه 398 مطالبة.
As stated in paragraph 22, a total of 398 claims were filed by such claimants.
48 وهناك عدد من المؤسسات الوطنية في طليعة بحوث أعماق المحيطات، بعضها مذكور أدناه.
A number of national institutions, some of which are mentioned below, are at the forefront of research on the deep oceans.
كما هو مذكور في الفقرة 21، قدم أصحاب المطالبات هؤلاء ما مجموعه 065 29 مطالبة.
As stated in paragraph 21, a total of 29,065 claims were filed by such claimants.
كما هو مذكور في الفقرة 25، قدم أصحاب المطالبات هؤلاء ما مجموعه 446 1 مطالبة.
As stated in paragraph 25, a total of 1,446 claims were filed by such claimants.
86 وهذا السعي للانفتاح على العناصر الفاعلة من المجتمع المدني مذكور في جميع التقارير تقريبا .
This gesture of transparency directed towards civil society participants is emphasized in almost all the reports.
أخبرته أنه أحد الأسباب التى جعلت عمه مذكور هو لأنه قال سنرسل رجل إلى القمر
I told him one of the reasons that his uncle was remembered is because he said we're going to send a man to the moon, and we'll do it by the end of the decade.
ورغم الاعتراف بهذا، فإن هناك مجالات تحتاج إلى مزيد من التحسين، وفقا لما هو مذكور أدناه.
While this is recognised, there are areas for further improvement, as discussed below.
1 2 والتعريف الوارد في المادة 1 مذكور أيضا في الدستور، وكذلك في عدد من البنود التشريعية.
1.2 The definition contained in Article 1 is reflected in the Constitution as well as in a number of items of legislation.
(ج) إذا كان يحيل تعويض التأمين على البضاعة لصالح الناقل أو شخص مذكور في المادة 14 مكررا.
(c) It assigns a benefit of insurance of the goods in favour of the carrier or a person mentioned in Article 14bis.
(8) قضية مك ان، مرجع مذكور في موضع سابق، الفقرة 161 وقضية الأردن ضد المملكة المتحدة رقم App.
McCann, op. cit., at 161, and Jordan v. United Kingdom App.
وكما هو مذكور في التقرير، يتزايد قلق اللجنة بشأن عدم التوازن في نوعية عرض الوثائق المقدمة لها.
As stated therein, the Advisory Committee was becoming increasingly concerned about unevenness in the quality of presentation of the documentation submitted to it.
وسوف تنظر اللجنة اﻻستشارية في هذا المقترح وفقا لما هو مذكور في الفصل اﻷول بشأن إعادة التصنيف
This proposal will be considered by the Advisory Committee in accordance with what is stated on reclassifications in chapter I above.
النسخة 9 من أوبرا مذكور فيها في ذكري جير إيفارشي In memory of Geir Ivarsøy في صفحة opera about.
Opera distributions starting with Version 9 state In memory of Geir Ivarsøy on their opera about page.
وأضافت الحكومة أن مترجما كوريا قام بالترجمة أثناء الإجراءات الأولية وأن حضور المترجم مذكور في المستندات الرسمية للمحاكمة.
The Government adds that a Korean interpreter translated the preliminary procedure and that his presence is mentioned in the official documents of the trial.
وستحد ث المفوضية مذكرة التفاهم المبرمة مع البرنامج الإنمائي، كما هو مذكور في الفقرة 7 أعلاه، لتوضيح طبيعة السلف.
UNHCR will update the mMemorandum of understandingOU wit with UNDP, as mentioned in paragraph 7 above, clarifying the nature of the advances.
أخبرته أنه أحد الأسباب التى جعلت عمه مذكور هو لأنه قال سنرسل رجل إلى القمر وسنفعل ذلك بنهاية العقد .
I told him one of the reasons that his uncle was remembered is because he said we're going to send a man to the moon, and we'll do it by the end of the decade.
خلال حكم جنوب أفريقيا ، واصل التحيز الأبيض، مع تأثير مذكور الحكومة بريتوريا على النظام وسائل الاعلام جنوب غرب أفريقيا .
During South African rule, the white bias continued, with mentionable influence of the Pretoria government on the South West African media system.
٦٨ ويثير التغير المناخي العالمي مشاكل خاصة بالنسبة لﻷنشطة البحرية والساحلية، كما هو مذكور في جدول أعمال القرن ٢١.
Global climate change raises particular problems for maritime and coastal activities, as noted in Agenda 21.
في القانون البيئي الدولي في القانون البيئي الدولي، هذا المبدأ مذكور في المبدأ 16 من إعلان ريو بشأن البيئة والتنمية.
In international environmental law In international environmental law it is mentioned in Principle 16 of the Rio Declaration on Environment and Development.
وكما هو مذكور في الفقرة ٠١ من تقريــر اﻷميــن العام، جرت إعادة السداد بالكامل على أساس جار للحكومات المساهمة بالقوات.
As indicated in paragraph 10 of the Secretary General apos s report, full reimbursement has been made on a current basis to troop contributing Member States.
لكن لا ينبغي أن يفهم تلقائيا أن التعيين لا يمكن أن يتم إلا بعد دعمه بقرار قضائي، كما هو مذكور آنفا.
However, as stated before, this should not automatically imply that designations can only take place if supported by a preceding judicial decision.

 

عمليات البحث ذات الصلة : مذكور أعلاه - مذكور آنفا - ما هو مذكور - هذا هو مذكور - كما هو مذكور ادناه