ترجمة "مداخل" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الكلمات الدالة : Entrances Outs Heading Doorways

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

أنا أعرف مداخل ومخارج تلك المكونات.
I know the ins and outs of those ingredients.
إذا لم أكن أعرف بوجود مداخل عديدة للمنجم
If I hadn't known there were a number of entrances to the mine... ...
وكذالك رابطت عناصر ومعدات أمنية على مدى أشهر عند مداخل الجامعة.
Moreover, officers with their military gear would camp for months at the university entrance.
تدعو في رؤوس الاسواق في مداخل الابواب. في المدينة تبدي كلامها
She calls at the head of noisy places. At the entrance of the city gates, she utters her words
تدعو في رؤوس الاسواق في مداخل الابواب. في المدينة تبدي كلامها
She crieth in the chief place of concourse, in the openings of the gates in the city she uttereth her words, saying,
مواقعهم عند مداخل المدرسة، وتعاملوا بصورة مماثلة مع كل من اقترب منهم.
Members of the group also stationed themselves at the entrances to the school and dealt in similar fashion with anyone who approached.
يوجد الكثير من الهواء فى هذا المنجم القديم ، يدخل من مداخل التهوية
Plenty of air in that old mine. Comes in from them ventilating shafts.
ويمكن إدراج مداخل مواضيعية، تقابل الدراسات الجارية وأنشطة الأفرقة العاملة، وتتضمن وصلات تفاعلية.
Moreover, the posting online of meeting records is incomplete, haphazard and late, and bears no relationship to any logic or priority the work done by working groups is not presented systematically and is mostly not even up to date, even in the case of a group as important as the Working Group on Contemporary Forms of Slavery and the online information on studies that are under way and on the activities of working groups could be improved by including hyperlinks.
وتبلغ نسبة هذه المجموعات الثلاث من المنتجات 43 في المائة من مجموع مداخل القائمة.
These three product groups account for 43 per cent of all inventory entries.
ويوفر نموذج التعاون هذا مداخل وفرصا لصغار المنتجين لاغتنام الفرص المتاحة في الأسواق المتنامية.
This model of cooperation offers entry points and opportunities for small producers to tap opportunities in growing markets.
لكن إنظروا إلى هذه عن قرب ويمكنكم رؤيتها بالفعل وهي قد تجاوزت مداخل مختلفة.
But look at this closely and you can see that actually they've crossed a different threshold.
وعﻻوة على ذلك، يلزم تجديدات لبوابات مداخل المنطقة المشمولة بحماية اﻷمم المتحدة ومطاعم الموظفين العسكريين.
Furthermore, renovations to the United Nations Protected Area entrance gates and to military personnel messes are also needed.
الأبخرة المتصاعدة من فتحات العوادم التي تطفو على مداخل الشاطئ كانت سيئة لدرجة أنها حولت
The fumes from the scum floating on the inlets of the bay were so bad they turned
النقطة. نحن حظينا بـ ثلاثة مداخل في جدول المفتاح ولكن ماذا نفعل بعد ذلك لذا،
We figured out three entries in the key table but what do we do next?
فهم يندهشون لرؤية الرموز والتعبيرات الدينية عند مداخل البنايات العامة، وعلى العملة النقدية، وداخل قاعات المحاكم.
It comes as a surprise to see religious symbols and statements at the entrance of public buildings, on money, inside the courtroom.
الجزء الشرقي من ساحل الخليج، في الغالب فلوريدا، تنتشر مع العديد من الخلجان و مداخل (بوغاز).
The eastern part of the Gulf Coast, predominantly Florida, is dotted with many bays and inlets.
إن الرياح الشمالية والشمالية الشرقية السائدة تؤثر على حركة المياه في مداخل المناطق الساحلية المجاورة للسبخات، وخاصة خلال العواصف.
The prevailing north and northeast winds influence the movement of water in the coastal inlets to the adjacent sabkhas, especially during storms.
في الواقع يتم تنظيم كلايهما على محور الشمال والجنوب وكلاهما له مداخل تقع في النهاية الجنوبية من الجهة الشرقية.
Indeed both are organized on a north south axis and both have their entrances located at the south end of the eastern side.
في نهاية القرن الـ١٩ ، و في بداية القرن الـ٢٠ ، وكيف أن نموذج السلسلة المعلقة يترجم إلى مداخل مقنطرة وسقف معقود
The end of the 19th century, beginning of the 20th century, and how that Hanging Chain model translates into archways and vaulting.
وعند مداخل إلى إسبانيا، رفضت المشاركة مع حاشيتها الإيطالية في مقابل واحدة من الإسبانية، كما كان في الأصل المخطط لها.
Upon entrance to Spain, she refused to part with her Italian retinue in exchange with a Spanish one, as had originally been planned.
ويجب أن يتيح تصميم تلك المواقع لها أن تكون بمثابة مداخل فورية مباشرة للمعلومات المتنوعة والشاملة عن المنطقة، دون الإقليمية.
The design of the websites should allow them to serve as the one stop access to diverse and comprehensive information on subregions.
وقد شرعت البوسنة والهرسك في تنفيذ عملية تعديل ممرات المشاة ووضع العلامات على الممرات المفضية إلى مداخل المباني العامة تيسيرا لدخول المعوقين.
Bosnia and Herzegovina started the process of adjustment of pedestrian transits and marking of approaches to public buildings for persons with disabilities.
٤٢ وباﻻضافة الى ذلك يرصد اعتماد ﻻنشاء نقاط تفتيش تتكون من ثمانية مداخل مخارج مؤدية الى داخل وخارج المنطقة المجردة من السﻻح.
Additionally, provision is made for the construction of checkpoints at eight entry exit points leading into out of the demilitarized zone (DMZ).
وقل لصور ايتها الساكنة عند مداخل البحر تاجرة الشعوب الى جزائر كثيرة هكذا قال السيد الرب. يا صور انت قلت انا كاملة الجمال.
and tell Tyre, you who dwell at the entry of the sea, who are the merchant of the peoples to many islands, thus says the Lord Yahweh You, Tyre, have said, I am perfect in beauty.
وقل لصور ايتها الساكنة عند مداخل البحر تاجرة الشعوب الى جزائر كثيرة هكذا قال السيد الرب. يا صور انت قلت انا كاملة الجمال.
And say unto Tyrus, O thou that art situate at the entry of the sea, which art a merchant of the people for many isles, Thus saith the Lord GOD O Tyrus, thou hast said, I am of perfect beauty.
وجددت منظمات أخرى كمنظمة الأغذية والزراعة، ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، ومنظمة التجارة العالمية مداخل إحصاءاتها لإحلال برامج قواعد بياناتها على الإنترنت.
Other organizations such as FAO, OECD and the World Trade Organization revamped their statistics gateways to implement new online database applications.
وتقام بشكل اعتيادي على الطرق والمسالك الترابية المؤدية إلى مداخل القرى ومخارجها موانع من الكتل الترابية والكتل الخرسانية والخنادق العميقة والحواجز والبوابات الحديدية.
Roads and dirt tracks leading into and out of villages were routinely obstructed by earth mounds, concrete blocks, deep trenches, barriers and iron gates.
وبعد ذلك أضاف بيران ايضاحا مؤداه أن العمل في تشييد مداخل خاصة منفصلة لم يستكمل حتى اﻵن. )جروسالم تايمز، ١٧ حزيران يونيه ١٩٩٤(
Biran subsequently added the clarification that work to construct special, separate entrances had not yet been completed. (The Jerusalem Times, 17 June 1994)
وتشمل مداخل هذه القوائم العديد من الكائنات المجهرية ذات التأثير الممرض القليل الأثر على الإنسان وغالبية العوامل الممرضة الحيوانية والنباتية ومجموعة متنوعة من عوامل المحاكاة.
The entries in these lists encompass many micro organisms with low human pathogenicity, most animal and plant pathogens and a variety of simulants.
جرت المذبحة تحت أعين قوات الدفاع الإسرائيلية المسيطرة على غرب بيروت وقتها والمسئولة عن حراسة مداخل المخيمات فقد أشعلت الأضواء ليلا لترشد حلفائها اللبنانيين إلى الطريق.
The massacre occurred under the watch of the Israeli Defense Force, who at the time had gained control of West Beirut, guarded the entrances to the camps, and lit flares at night to provide visibility to their Lebanese allies.
وقد عدلت مداخل مباني المكتبات ومقارها والأبواب والسلالم بطريقة تسمح للشخص الذي يجلس في مقعد متحرك أن يدخل المكتبة بغير مساعدة وأن يستفيد من خدماتها بنفسه.
Entrances to the library buildings and premises, stairs, doors have not been made in a way that a person in a wheelchair could enter the library without assistance and could use its services.
بالإضافة إلى هذا الأسلوب الجديد في مراقبة الشبكة, فإن شرطة بكين تقوم بتوزيع ملصقات على مداخل مقاهي الانترنت بهدف واضح هو تخويف مستخدمي الانترنت (انظر الصورة في الأسفل)
In addition to this new technique for monitoring the Web, Beijing police are also posting signs clearly intended to intimidate Internet users at the entrances to Internet cafes (see image below)
وتعد مداخل خيران فريدة من الناحية الإيكولوجية، بصفتها المجمع الهام الوحيد لمداخل المد والجزر في الكويت ولخليج السليبخات ساحل شديد الإنتاج وذو أهمية إيكولوجية بالنسبة للعديد من الأنواع.
The Khiran Inlets are ecologically unique, as the only significant complex of tidal inlets in Kuwait and Sulaibikhat Bay has a highly productive shoreline that is ecologically important to many species.
فلا تزال إسرائيل، الدولة القائمة بالاحتلال، تغلق مداخل قطاع غزة إلى العالم وبقية الأراضي الفلسطينية المحتلة، وتمنع أعمال البناء في ميناء غزة البحري ومطارها، وتعتدي على مدنها وأحيائها.
Israel, the occupying Power, continues to close the Gaza Strip's gateways to the world and to the rest of the occupied Palestinian territory, forbid construction work on the Gaza seaport and airport, and attack its towns and neighbourhoods.
قد المشاة في محيط لندن وأماكن أخرى بعد أن شهدت يتذكر كبير مجموعة عظام منحني تستقيم في الأرض ، إما لشكل أقواس على العبارات ، أو مداخل التجاويف ، وربما أنها قد
Pedestrians in the vicinity of London and elsewhere may recollect having seen large curved bones set upright in the earth, either to form arches over gateways, or entrances to alcoves, and they may perhaps have been told that these were the ribs of whales.
لذا ي ستحسن النظر في مواقع أخرى على القدر نفسه من الحساسية البيئية لإحداث المحمية، مثل منطقتي مداخل خيران وخليج السليبخات اللتين ليستا محميتين بعد من الأنشطة الإنمائية وضغط استخدام الأراضي.
It would, therefore, be advisable to consider other equally environmentally sensitive sites for the preserve, such as areas within the Khiran Inlets and Sulaibikhat Bay that are not yet protected from developmental activities and the pressure of land use.
)ج( تحتفظ قوة اﻷمم المتحدة للحماية بوجود ملحوظ، بما في ذلك إقامة نقاط تفتيش عند مداخل ومخارج هذه الطرق وفي اﻷماكن اﻷخرى حيثما ترى ضرورة لوجودها من أجل ضمان حرية المرور
(c) UNPROFOR shall maintain a heightened presence, including establishing checkpoints at the entrance and exit of such routes and elsewhere where it deems its presence necessary in order to ensure safe passage
فبالسماح بإتمام إجراءات التخليص الجمركي لشحنات المعونة اﻹنسانية عند مداخل الحدود بدﻻ من اﻻضطرار إلى السفر إلى كيغالي أو بوتار، من المتوقع أن يتسنى توفير قدر من الوقت يصل إلى يومين.
By allowing humanitarian cargo to clear customs at border entry points rather than having to travel to Kigali or Butare, it is expected that up to two days may be saved.
10 وبالإضافة إلى ما تقدم، تقوم إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات بشراء 24 لوحة إعلامية تعلق على الأبواب لتوزيعها بحلول خريف عام 2005 لتحل محل لوحات الملصقات الموجودة حاليا قرب مداخل غرف الاجتماعات.
In addition to the above, the Department for General Assembly and Conference Management is procuring 24 door information panels for deployment by fall 2005 to replace the existing cork clipboards near entrances to meeting rooms.
في إطار دعمهما للحرب على الإرهاب وحسبما جاء على لسان فيجاي موخي رئيس مؤسسة أمن المعلومات والتقني ات, تخط ط كل من شرطة بومباي الهندية لتنزيل مداخل مفاتيح لرصد المستخدم إلى أجهزة مقاه الإنترنت في بومباي.
In support of its war against terrorism, police in Mumbai, India, are planning to install keystroke loggers in the city's cyber cafes. According to Vijay Mukhi, President of the Foundation for Information Security and Technology
تلفت انتباهنا المدونة السعودية رشا إلي الفارق الكبير في المعاملة بين الرجل والمر أه في مجتمعها, حيث إن للنساء مداخل مختلفة لمنازلهم, جامعات غير مختلطة وغير مؤهله وأماكن اصغر للنساء حتى في مكة المكرمة
Saudi blogger Rasha draws our attention to the huge gap between the treatment of men and women in her society where women have separate entrances to their homes, crumbling segregated university campuses and even a smaller praying area in Mecca.
غير أن الاعتبارات الأمنية أدت إلى تشديد المراقبة على مداخل المركز وفرض قيود على استخدام أماكن الأمم المتحدة من أجل الأنشطة التجارية، وأفضى هذا الأمر إلى الحد من إمكانية استخدام المركز على نحو أوسع.
However, security considerations had led to tighter control of access to and restrictions on the use of United Nations premises for commercial activities, and this had limited the potential to expand the use of the centre.
يتم محاذاة مداخل الكهوف على طول anticlinal crest(الشكل 2)، ولكن يتم التحكم في الكهوف بواسطة كسور طولية، عرضية ، ومائلة والاعطال تشمل أنماط متعرجة معقدة في عرض الخطة، وتبقى إلى حد كبير داخل anticlinal crest zone.
The cave entrances are aligned along the anticlinal crest (Figure 2) but the caves are controlled by longitudinal, transverse, and oblique fractures and faults and comprise complex winding patterns in the plan view, remaining largely within and near the anticlinal crest zone.
١٢ وفي ٢٣ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٣، أفادت التقارير أن قوات الدفاع اﻹسرائيلية أقامت حوالي ١٥٠ حاجزا عسكريا ثابتا ومتحركا عند مداخل بعض المدن والبلدات الفلسطينية، على أثر أعمال العنف التي وقعت مؤخرا في اﻷراضي المحتلة.
21. On 23 December 1993, it was reported that the IDF had established some 150 fixed and mobile military checkpoints at the entrances to Palestinian cities and towns following the recent acts of violence in the occupied territories.
كان رولف بولن برفوسورا في هوبكن ستيشن حيث كنت أعمل لقد كتب في ١٩٤٠ أن الأبخرة المتصاعدة من فتحات العوادم التي تطفو على مداخل الشاطئ كانت سيئة لدرجة أنها حولت الطلاء الذي أصله رصاص إلى اللون الأسود.
Rolf Bolin, who was a professor at the Hopkin's Marine Station where I work, wrote in the 1940s that The fumes from the scum floating on the inlets of the bay were so bad they turned lead based paints black.