ترجمة "مخل" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
هذا مخل بالإخلاق | That's porn. |
هذا مخل بالأخلاااااق | That's poooorn... |
كل عامود يحتوي على مخل محوري | Every column has a pivot entry. |
أي رجل هيتمسك في في وضع مخل م ع إمرأة، | ...will be punished by the loss of a limb The slightest religious act by anyone will be punished... |
فقول أن نظام التعليم الحكومي في مقاطعة بيتي يعاني هو تبسيط مخل حقا. | So to say that the public education system in Bertie County is struggling would be a huge understatement. |
الس يد بيغلر ربما أقل محام إنضباطا ... واكثر محام مخل بالنظام رايته من قبل | Mr. Biegler is perhaps the least disciplined... and the most completely outoforder attorney I've ever seen in a courtroom. |
وفي الحاﻻت التي تقرر فيها اللجنة أن الطرف المشتكى منه مخل بالتزاماته، فإنها تجتمع لتقرر بشأن ما ينبغي اتخاذه من إجراءات. | In the event the Commission decides the Party complained of is in breach of its obligations, it would meet and decide upon the course of action to take. |
بل كان لهذا الوضع تأثير مخل في تسيير السياسات الإنمائية ولا سيما في التوجيه الناجع لموارد البلاد المالية، مما جعل أثر السياسات العامة في تخفيف الفقر محدودا. | On the contrary, the situation was not at all conducive to effective governance or to effective allocation of financial resources. The result of this was that public policies had a limited impact on reducing poverty. |
إن العراق مخل أيضا بالتزامه بإعادة بقية الممتلكات الكويتية التابعة للقطاع العام والقطاع الخاص في الكويت وتنفيذ قراري مجلس اﻷمن ٧٠٧ )١٩٩١( و ٧١٥ )١٩٩١( واﻻمتناع عن ارتكاب اﻷعمال اﻻرهابية والكف عن التنكيل بشعبه في الشمال والجنوب. | Iraq has also failed to fulfil its obligation to return the remainder of Kuwaiti property belonging to the private and public sectors in our country. Furthermore, it has neither implemented Security Council resolutions 707 (1991) and 715 (1991), nor has it desisted from oppressing and suppressing its own population in the northern and the southern regions of the country. |