ترجمة "محنة وجودية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
محنة - ترجمة : محنة - ترجمة : محنة - ترجمة : محنة - ترجمة : وجودية - ترجمة : محنة وجودية - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
أنك تعاني من هستيريا بسبب كلمة وجودية | The trouble with you is you suffer from selfinduced hysteria at the word existentialism. |
محنة | Distress? |
محنة سوريا | Syria s Agony |
محنة الغجر | The Plight of the Roma |
ويرى الجميع لحظة وجودية محفوفة بالمخاطر تقترب على نحو متزايد. | For all, a perilous existential moment is increasingly close at hand. |
محنة الأمن والخصوصية | Tinker, Tailor, Snowden, Spy? |
محنة أطفال الشوارع | Plight of street children |
باء محنة المشردين داخليا | The plight of internally displaced persons |
لبسه عند محنة ريح | He wore it when he comforted the sorrowing. |
محنة زيمبابوي ومسؤولية جنوب أفريقيا | Zimbabwe s Plight, South Africa s Responsibility |
كم منا يتوقف بعد أول محنة | How many of us bail after the first bit of adversity? |
لكنها محنة بالفعل الذهاب إلى هناك. | Everest, but it's quite an ordeal getting up there. |
فهي الآن غارقة في أزمة وجودية أشد عمقا من أي وقت مضى منذ عام 1945. | It is now mired in an existential crisis more profound than at any point since 1945. |
إن منطقة اليورو تشهد أزمة وجودية تعمل ببطء، ولكن بثبات، على تدمير أسس الاتحاد النقدي. | The eurozone is gripped by an existential crisis that is slowly, but inexorably, destroying the monetary union s very foundations. |
باء محنة المشردين داخليا 23 29 9 | The plight of internally displaced persons 23 29 9 |
الملك في محنة فظيعة، لا يدري بنفسه | King is in terrible distress, not knowing where to turn. |
وهذه مجرد أمثلة قليلة على محنة هؤﻻء الﻻجئين. | And these are just a few examples of the plight of these refugees. |
عمرك ما هاتبقي سلطة .. طول محنة ايدنا واحدة | You won't stay in power your whole life. Throughout the whole ordeal we'll be united! |
محنة الأطفال الذين يعملون و أو يعيشون في الشوارع | Plight of children working and or living on the streets |
ماذا يستطيع العالم أن يتعلم من محنة ديترويت إذن | So, what can the world learn from Detroit s plight? |
لقد أثارت محنة الفلسطينيين تعاطـــف جميع الشعوب المحبة للسﻻم. | The plight of the Palestinians has struck a sympathetic chord with all peace loving peoples. |
ولم يعد من الشائع التركيز على محنة ذلك الشعب. | It is no longer fashionable to focus on their plight. |
ولكنهم في آسيان يفضلــون تجاهل محنة هذه الجزيرة الصغيرة. | But in ASEAN they prefer to ignore the plight of this tiny island. |
وﻻ تزال محنة البلدان النامية مهملة الى حد كبير. | The plight of the developing countries had remained largely unaddressed. |
وأظن أن أكبر محنة وضعناها لأنفسنا هي فكرة الطبيعة | I think the greatest adversity that we've created for ourselves is this idea of normalcy. |
أنا أعتقد أن حتى كلمة محنة ليست الكلمة الصحيحة . | I think adversity is not even the right word. |
تحاول في طريقتي المتواضعة لمساعدة الروح المفقودة في محنة. | trying in my humble way to help a lost soul in distress. |
انهم خبراء، كل الحق، في مساعدة النساء في محنة. | They're expert, all right, at helping women in distress. |
إن استحالة الحفاظ على النمو في غياب حكم القانون والمساءلة السياسية تجعل الحزب الشيوعي الصيني في مواجهة معضلة وجودية. | The impossibility of sustaining growth in the absence of the rule of law and political accountability presents the Chinese Communist Party with an existential dilemma. |
وتتضاعف محنة منطقة الفرنك بفعل السياسات الاقتصادية والنقدية المشوهة والمختلة. | The franc zone s plight is being compounded by distorted and dysfunctional economic and monetary policies. |
ولكن من غير الممكن فصل محنتهم عن محنة اليونانيين أنفسهم. | But their plight cannot be separated from that of the Greeks themselves. |
لكن فكرة هذا الحدث سوف يضرب جوهر محنة غزة وحصارها. | But the idea of this event hits the core of the Gaza plight the siege. |
اسمحوا لي أن أشرح محنة فرد واحد هو عبد الرحيم. | Let me describe the plight of one individual, Abdul Rahim. |
quot ويشعر مجلس اﻷمن ببالغ القلق إزاء محنة شعب هايتي. | quot The Security Council is deeply concerned by the plight of the Haitian people. |
وفي هذا الخصوص، فإن محنة افريقيا معروفة تماما للمجتمع الدولي. | In this respect, the plight of Africa is well known to the world community. |
ان هذه لغة حرب وجودية وهي من اخطر انواع الحروب ولقد تم بشكل متعمد احياء المصطلحات المستخدمة في الحرب العالمية الثانية. | This is the language of existential war, the most dangerous kind. Indeed, the terminology of World War II is being deliberately revived. |
16 استرعى العديد من المتكلمين الانتباه إلى محنة الرعاة في إثيوبيا. | Several speakers drew attention to the plight of pastoralists in Ethiopia. |
كما أعرب عن قلقه إزاء محنة الذين لا يزال مصيرهم مجهولا. | The Council also expressed concern for the plight of those whose whereabouts are still unknown. |
إن محنة اﻷطفال في بعض أجزاء العالم تدعو إلى القلق البالغ. | The plight of children in some parts of the world gives cause for grave concern. |
ولكن عندما لا يستوجب الأمر القتال، أو الهروب ، فأنت تواجه محنة. | But when you don't fight, or take flight, you face the plight. |
حسن ا، فلنفترض أن رصاصة في طريقها لإصابة فتاة جميلة في محنة. | Okay, let's say a bullet is about to hit a beautiful damsel in distress. |
تقدمين عرضا مبتذلا و عاطفيا لما يمثل بالنسبة لي محنة كبيرة | You are making vulgar and sentimental use of an episode which is for me a great personal sorrow. |
حتى أننا لم أنا أعتقد أن حتى كلمة محنة ليست الكلمة الصحيحة . | We did not even I think adversity is not even the right word. |
فمع الاستفتاء الأيرلندي ألقت بنفسها بلا بصيرة وبلا ضرورة في محنة سياسية. | With the Irish referendum, it has blindly and needlessly thrown itself into a political calamity. |
المدون خوليان غالو من مدونة ميرا! يسرد محنة مجموعة من السياح الايطاليين. | Julián Gallo of Mirá! recounts the plight of a group of Italian tourists. |
عمليات البحث ذات الصلة : أزمة وجودية - أهمية وجودية - قضايا وجودية - حالة وجودية - محنة الديون - محنة، وتنفيذ - محنة آسف - محنة كبيرة - محنة النساء