ترجمة "محميات" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

محميات - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

إذن دعوني أ لخص لكم ما تفعله محميات
So let me just give you a summary of what no take reserves do.
إذن دعوني أ لخص لكم ما تفعله محميات (ممنوع الصيد)
So let me just give you a summary of what no take reserves do.
إذا فما لدينا الآن, وهو العالم بدون محميات, كأنه حساب بنكي
So what we have now or a world without reserves is like a debit account where we withdraw all the time and we never make any deposit.
وتفيد المملكة العربية السعودية بأنه سيكون لخمس محميات مراكز زوار لأغراض تعليمية.
According to Saudi Arabia, five of the preserves would have visitor centres for educational purposes.
418 وتقترح الكويت إنشاء تسع محميات طبيعية تقارب مساحتها 000 3 كيلومتر مربع.
Kuwait proposes to establish nine nature preserves representing approximately 3,000 square kilometres of protected areas.
ألمانيا معروفة بامتلاكها العديد من حدائق الحيوان، محميات الحياة البرية، الأحواض المائية وحدائق الطيور.
Germany is known for its many zoological gardens, wildlife parks, aquaria, and bird parks.
واليوم تتمتع أكثر من ٢٦ مليـــون هكتـــار فـــي كولومبيا بالحماية بصفتها محميات للسكان اﻷصليين.
Today in Colombia, more than 26 million hectares are protected as indigenous preserves.
كانت أكبر محميات العالم البحرية حتى الأسبوع الماضي عندما رفع الستار عن أرخبيل تشاجوس .
They were the world's largest marine protected area up until last week when the Chagos Archipelago was declared.
مثل تلك الجزر ليست مجرد محميات معزولة محصنة، بل إنها بمثابة نماذج يقتدي بها الآخرون.
Such islands are not sheltered and protected spaces, but models for others.
وهذا يأخذنا للسبب الثالث خلف عدم وجود محميات أكثر هو أن أساليب التمويل كانت خاطئة.
Which takes us to the third reason, why we don't have many more reserves, is that the funding models have been wrong.
وتقترح المملكة العربية السعودية إنشاء 10 محميات على مساحة قدرها 654 4 كيلومترا مربعا تعويضا لها عن الأضرار.
Saudi Arabia proposes to establish 10 preserves with a total area of 4,654 square kilometres as compensatory restoration for the damage.
اولا, نحن في حاجة إلى تطوير حملات توعية عالمية لإلهام المجتمعات المحلية و الحكومات ليصنعوا محميات (بدون صيد)
First, we need to develop a global awareness campaign to inspire local communities and governments to create no take reserves that are better than what we have now.
بعض ثيلاسينيس التي تم تحويلها إلى حدائق الحيوان، محميات طبيعية، حتى في المتاحف، وقد طوق علامات في الرقبة.
Some of the thylacines that were being turned in to zoos, sanctuaries, even at the museums, had collar marks on the neck.
إذا فما لدينا الآن, وهو العالم بدون محميات, كأنه حساب بنكي نسحب منه طوال الوقت دون إيداع على الإطلاق.
So what we have now or a world without reserves is like a debit account where we withdraw all the time and we never make any deposit.
إحدى تلك الطرق واضحة جدا و هي المحميات البحرية, و خصوصا محميات نو تايك بدون صيد و التي نقيمها
One very clear way is the marine protected areas, especially no take reserves that we set aside to allow for the recovery for marine life.
627 ويقبل العراق بأن إقامة محميات بحرية وساحلية طريقة مفيدة للتعويض عن الوظائف والقيم البيئية التي فقدت نتيجة انسكاب النفط.
Iraq accepts that the creation of marine and coastal preserves is a useful method to compensate for ecological functions and values that were lost as a consequence of the oil spill.
للمساعدة في التعامل مع ذلك، علماء الحفاظ على الأحياء البحرية يقترحون وجوب تواجد محميات كافية في كل من الشرق والغرب
To help deal with that, conservation biologists are suggesting that there be enough parks in both the east and the west to keep the populations healthy.
إننا نعرف، على العكس من ذلك، في بعض الحالات، أن ضعف الدول المصنفة على أنها دول منهارة، متجذر، بصفة عامة، في أصول الدولة، لأنه، بصفة عامة، أنشئت العديد من الدول ككيانات سياسية واقتصادية غير مستقلة وتابعة، أي بعبارة أخرى، محميات أو شبه محميات ذات طابع استعماري جديد.
We know that, on the contrary, in some cases, the weakness of States categorized as failed States is, in general, rooted in the State's origins, because, generally speaking, many States were created as dependent and subordinate political and economic entities, in other words, as foreign protectorates or semi protectorates of a neo colonial character.
اولا, نحن في حاجة إلى تطوير حملات توعية عالمية لإلهام المجتمعات المحلية و الحكومات ليصنعوا محميات أفضل من تلك الموجودة حاليا.
First, we need to develop a global awareness campaign to inspire local communities and governments to create no take reserves that are better than what we have now.
ويقترح الأردن إصلاح الضرر الذي لحق بمراعيه بإنشاء وإدارة 000 185 هتكار من محميات المراعي ومحميات الأحياء البرية في البادية الشرقية.
Jordan proposes to remediate the damage to its rangelands by creating and managing 185,000 hectares of rangeland reserves and wildlife reserves in the Eastern Badia.
لمنع الهجمات، تعمل المنظمات الحكومية والمحافظة على البيئة على نشر حملات توعية تستهدف المجتمعات التي تعيش على مقربة من محميات الحياة البرية.
To prevent attacks, the government and conservation organisations have been running awareness campaigns targeting communities living close to wildlife reserves.
وتشرك بعض هذه الشركات السكان في إدارة الموارد الطبيعية ميدانيا، لا سيما الموارد الحيوانية والنباتية، كما هي الحال في إدارة محميات الحيوانات.
Some of these companies in the field involve the population in the management of natural resources, concretely the flora and the fauna, as it is the case of the management of the animal reserves for the population.
و لكن إذا أضفنا فوق كل هذا محميات بدون صيد , سيستمر دخل الصيادين في الزيادة حيث يصيدون بمعدل أقل حول المنطقة المحمية.
But if we add the no take reserve on top of that, the fishermen are still making more money by fishing less around an area that is protected.
إذا تم تمرير ذلك من قبل الكونغرس، حيث اللوبي الريفي لديه الأغلبية، فإن ترسيم أراضي السكان الأصليين وإنشاء محميات لهم لن يحظى بموافقة .
If it is passed by Congress, where the rural lobby have a majority, the demarcation of indigenous land and the creation of conservation units will never again be approved .
إحدى تلك الطرق واضحة جدا و هي المحميات البحرية, و خصوصا محميات نو تايك بدون صيد و التي نقيمها لنسمح للحياة البحرية أن تتعافى.
One very clear way is the marine protected areas, especially no take reserves that we set aside to allow for the recovery for marine life.
كما تتم حماية جورجيا الجنوبية، وجزيرة ساندويتش الجنوبية، وجزيرة بوفيه باعتبارها محميات طبيعية مع جزيرة الطيور، بجورجيا الجنوبية بوصفها موقع ا ذا أهمية علمية خاصة.
South Georgia, the South Sandwich Islands and Bouvet Island are protected as nature reserves, with Bird Island, South Georgia being a site of special scientific interest.
وندد المتكلم أيضا بممارسة انشاء محميات طبيعية ومتنزهات عامة في اﻷراضي المحتلة بوصفها الطريقة التقليدية لﻻستيﻻء على اﻷراضي. )الطليعة، ٧ كانون الثاني يناير ١٩٩٤(
The spokesman also denounced the practice of setting up natural reserves and public parks in the occupied territories as a classic way of seizing land. (Al Tali apos ah, 7 January 1994)
وسيتم تحديد مناطق مستهدفة جديدة في بعض محميات المحيط الحيوي لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة في جبال كل من شيلي وبيرو وجبال ألتاي الروسية.
New target regions will be established in UNESCO biosphere reserves in Chile, Peru and the Russian Altai Mountains.
فمثﻻ، أعلن عن مساحات شاسعة من اﻷرض في اﻷراضي المحتلة أنها apos محميات طبيعية apos أو apos مناطق محمية apos بعد التوقيع على إعﻻن المبادئ مباشرة.
For example, vast areas of land of the occupied land were declared apos natural reserves apos or apos protected areas apos immediately after the signing of the Declaration of Principles.
ويشمل برنامج التنوع اﻻحيائي التابع لبرنامج اﻻنسان والمحيط الحيوي ومعهد سميشونيان أعماﻻ متصلة بجرد ورصد التنوع اﻻحيائي في قطاع اﻷحراج في محميات منفصلة عديدة من المحيط الحيوي.
The Smithsonian Institution MAB Programme on Biological Diversity includes work on the inventory and monitoring of biodiversity in forest plots in several insular biosphere reserves.
وتوفر قائمة اﻷمم المتحدة للمتنزهات وللمحميات المشابهة لها، وقائمة اليونسكو للمحميات المسماة محميات الغﻻف الحيوي، مرجعين متاحين لتحديد هذه المحميات الطبيعية على الخرائط المعدة كمراجع مع الكتيبات العسكرية.
The United Nations list of parks and equivalent reserves and the biosphere reserves designated by the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) provide available references for identifying such nature reserves on maps for reference with military manuals.
وكانت جميع الدول الجزرية الصغيرة النامية تقريبا حتى أقل من عقدين من الزمان مستعمرات أو أقاليم تابعة )أو محميات على اﻷقل، في اﻷحوال المتبقية القليلة جدا( للسلطات المركزية.
Until less than two decades ago, almost all small island developing countries were colonies or dependencies (or, in the remaining very few cases, at least protectorates) of metropolitan Powers.
592 وتقترح المملكة العربية السعودية إنشاء 10 محميات طبيعية أرضية في المناطق غير المتضررة للتعويض عن الخسائر التي لحقت بالخدمات البيئية الأرضية منذ تكبد الضرر وحتى الاستصلاح الكامل للخدمات.
Saudi Arabia proposes to establish 10 terrestrial nature preserves in unaffected areas to compensate for the loss of terrestrial ecological services from the time of the alleged damage until full restoration of services.
5 حتى الآن، اعتمدت مشاريع استصلاح المراعي في الأردن وبلدان أخرى على إحداث محميات للرعي في المقام الأول، بالتعاون مع مالكي الماشية أو غير ذلك، وعلى الإراحة المؤقتة للمراعي.
To date, rangeland restoration projects in Jordan and other countries have relied primarily on the creation of grazing preserves, collaboratively with livestock owners or otherwise, and on temporary resting of rangeland pasture lands.
وفي الأعوام الأخيرة بدأ التفكير في تنفيذ مقترحات تقضي بإنشاء محميات بحرية حول القارة ووضع حد لخطر الن درة المتزايد أو الاختفاء الصريح لمجموعة متنوعة من الأنواع من الأسماك والثدييات البحرية.
In recent years, proposals have been considered that would establish marine reserves around the continent and end the risk of growing scarcity, or the outright disappearance, of a variety of species of fish and cetaceans.
وقد بدأت المجتمعات القريبة من محميات الحياة البرية أيض ا زراعة النعناع، وإنتاج زيت المنثول، والبابونج في أراضيهم. رائحة هذه النباتات تبقي الحيوانات البرية بعيدة، وتعد زراعة هذه المحاصيل بمثابة سياج الواقي.
Communities close to wildlife reserves have also started cultivating mentha, a menthol oil producing plant, and chamomile, on their lands.The smell of these plants seems to keep wild animals away, and planting a field of these crops acts as a protective fence.
وقد كانت المدعية تعمل كموظفة في إحدى محميات الأمم الأولى، وكانت نتيجة لذلك معفية من دفع الضرائب وفقا للنظام المتعلق بالعمال الهنود، وغير مؤهلة لدفع اشتراكات في إطار خطة المعاشات الكندية.
The applicant was an employee of a First Nations reserve and as a result had been engaged in tax exempt Indian employment, which made her ineligible for contributions to the CPP.
613 ويتعلق المشروع الأول، الذي تلتمس المملكة العربية السعودية بشأنه تعويضا بمبلغ 386 890 074 5 من الدولارات، بإنشاء 10 محميات بحرية وساحلية منفصلة تغطي منطقة تبلغ مساحتها الإجمالية 183.2 كيلومترا مربعا .
The first project, for which Saudi Arabia seeks compensation in the amount of USD 5,074,890,386, is to establish 10 separate marine and coastal preserves, covering a total area of 183.2 square kilometres.
وق دم عدد من التوصيات لتحسين وضعهم، بما في ذلك ما يلي تنفيذ توصيات لجنة القضاء على التمييز العنصري وقوانين الصيد المعمول بها، والتحقيق في حالات القرصنة، واعتماد تشريعات تعترف بمناطق الهجرة التقليدية بوصفها محميات.
A number of recommendations were made to improve their situation, including implementation of the recommendations of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination (CERD) and existing fishery laws, investigation of cases of piracy, and adoption of legislation recognizing traditional migration areas as sanctuaries.
ووفقا لشروط القانون اﻻسرائيلي، وحتى وفقا لشروط القانون البريطاني واﻷوامر العسكرية اﻻسرائيلية، ﻻ تصلح هذه المناطق التي أعلن أنها apos محميات طبيعية apos أو apos مناطق محمية apos ﻷن تعتبر مناطق محمية أو محفوظة.
According to the terms of Israeli law, and even according to the terms of British law and of the Israeli military orders, these areas declared as apos natural reserves apos or apos protected areas apos are not fit to be considered protected areas or reserves.
وتقترح الكويت أولا تعزيز برنامج التربية والإعتاق الخاص بالأربيان بغرض معالجة الأضرار التي لحقت بالموارد المائية ككل، بما في ذلك انخفاض الكميات المنز لة من الأربيان وثانيا ، إقامة محميات ساحلية لمعالجة الأضرار التي لحقت بالموارد الساحلية.
Kuwait proposes first, to undertake an enhanced raise and release programme for shrimp in order to deal with the damage to aquatic resources as a whole, including decreased shrimp landings, and second, to create a shoreline preserve to address the damage to shoreline resources.
بدأت روهيني أول نادي نقاش لها متسلحة بالثقة، فالعديد من النساء لم يكن قد سمعن أبدا من قبل عن مصطلح الأبوية أمنت بعض النساء بأنه شيء جيد لأنه عن ى بأن صغار العائلة، خاصة الفتيات والنساء، سيبقين محميات.
Many women hadn t heard the word patriarchy ever before some believed that it was a good thing because it meant that the younger members of a family, especially girls and women, would remain protected.
وكانت اﻷسباب التي احتج بها على نحو متواتر فيما يتعلق بمصادرة اﻷراضي هي ما يلي دواعي اﻷمن واﻻستغﻻل العام، على سبيل المثال تشييد الطرق واﻷراضي غير المستغلة التي احتكم في مصادرتها إلى القانون العثماني وإنشاء محميات طبيعية ومتنزهات عامة.
The reasons invoked most frequently with regard to the expropriation of land were security concerns public use, for example, the construction of roads unused land, in the confiscation of which Ottoman law is invoked and the creation of natural reserves and public parks.
فكر في المحيط على أنه حساب توفير عالمي و نحن الآن لا نفعل سوى السحب منه دون إيداع. إنريك سالا يرينا كيف نعيد ملأ رصيدنا من خلال محميات نو تايك بدون صيد البحرية مع تحقيق مكاسب بيئية و إقتصادية قوية.
Enric Sala shares glorious images and surprising insights and data from some of the most pristine areas of the ocean. He shows how we can restore more of our oceans to this healthy, balanced state, and the powerful ecological and economic benefits of doing so.
واستنتج واضعو التقرير أيضا أن إنشاء محميات بحرية من شأنه كما يبدو أن يؤدي إلى زيادات كبيرة في المستويات المتوسطة للكثافة والكتلة الإحيائية، وربما في التنوع، خلال فترة تتراوح بين سنة واحدة وثلاث سنوات، وهذه القيم سوف تستمر مع مرور الوقت .
The establishment of marine reserves appears to result in significant increases in average levels of density, biomass, and likely diversity within 1 3 y years , and these values persist through time, they conclude.

 

عمليات البحث ذات الصلة : محميات الطيور - محميات الحياة البرية - محميات المحيط الحيوي - محميات المحيط الحيوي لليونسكو