ترجمة "محظوظين" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
أليسوا محظوظين | They're lucky, no? |
لم نكن محظوظين | We weren't lucky. |
اعتبروا أنفسكم محظوظين. | Consider yourselves lucky. |
لقد و لدنا محظوظين | We're born lucky. |
لقد كنا محظوظين | We had the luck of the Irish on our side. |
ربما كنا محظوظين للغاية. | Maybe even that was incredibly lucky. |
وبعبارة أخرى نحن محظوظين . | In other words, we are the exception. |
لنقل اننا كنا محظوظين | Let's say that we end up lucky. |
أصبحنا محظوظين مرة أخرى | We got lucky again. |
هذا ان كنتم محظوظين | That is, if you're lucky. |
وكما قال ماكنمارا كنا محظوظين . | As McNamara put it, We lucked out. |
مايا مقداشي كنا فقط محظوظين | Maya Mikdashi We were just lucky! |
داتا يا لهم من محظوظين. | Data Pretty lucky for them. |
يمكننا أن نعتبر أنفسنا محظوظين. | We can consider ourselves lucky. |
إذا كنا محظوظين، لا شيء. | If we're lucky, nothing. |
نحن غير محظوظين مع الرقص | We're unlucky with dances |
أنتم أيها الرجال العزاب محظوظين. | You single men are lucky. You can go when you like |
فى حالتك , قد كنا محظوظين | In your case, we ve been lucky. |
أنتم محظوظين جدا لحصولكم عليها | You're very lucky to have them, you know. |
كنا محظوظين عصر هذا اليوم . | We sure were lucky this afternoon. |
لقد كنا محظوظين بشدة لتلقي المساعدة، | We had no funding for it. We were incredibly lucky that it got picked up. |
وإذا كانوا محظوظين، أن غرينسبان إنقاذهم. | And if they were unlucky, Greenspan would rescue them. |
لسنا جميعا محظوظين مثلك يا إبنتي | Mmhmm. We're not all so fortunate as you, my daughter. |
إذا كنا محظوظين فسيكون كبطه جالسه | If we're lucky, we oughta have a sitting duck. |
نحن محظوظين هنا في غرب رامسفديل | We're really very fortunate here in West Ramsdale. |
O ، وأخشى كثيرا بعض الشيء سوء محظوظين. | O, much I fear some ill unlucky thing. |
الآن، لقد كنا محظوظين في تنظيفنا اليدوي. | Now, we were lucky with our hand cleaning. |
الناس ذو المال لايعرفون كم هم محظوظين | People with capital don't realize how lucky they are. |
وهكذا كنا محظوظين جدا الحصول على فرصة للعمل. | And so we've been very lucky to have a chance to work. |
ونحن محظوظين اليوم بحضور أماندا كيتس معنا اليوم. | And we're fortunate today to have Amanda Kitts come and join us. |
إذا كنا محظوظين بما يكفي، سنلتقط المشاهد حالا | If we're lucky enough, we may get a swell shot right away. |
أننا غير محظوظين كلما نكون لوحدنا , تهطل الأمطار | We're unlucky. Every time we meet alone, it's raining. |
إذا كنا محظوظين بما فيه الكفايه و عثرنا على الغواصه ربما يسحبنا فى إتجاه مضاد للسفن القادمه و هذا لن يجعلنا محظوظين | If we're lucky enough to find that Uboat, he may tow us up against a raider before help comes, and that wouldn't be so lucky. |
بكل أسف، معظم الناس في العالم ليسوا محظوظين جدا | Unfortunately, most of the people in the world are not so lucky. |
ولو كنا محظوظين, يمكننا تغيير الإجابة إجابة أحفاد أحفادنا | And if we're lucky, we can change the way our great grandchildren will answer Benki's question. |
لقد كنا محظوظين، رتبت لجعل آل (ستيرنود) خارج الموضوع. | We were lucky. I managed to keep the Sternwoods out of it. |
ربما (جودي) الجميلة التي كنا محظوظين باللقاء بها أمس. | Maybe the charming Judy we were so lucky to meet last night. |
لقد كنا محظوظين فى العثور على وظيفة لك سريعا | We've really been fortunate, finding employment so soon. |
ماذا أقول,لقد كنا محظوظين من كل النواحي نعم | I'd say we were lucky all around. |
ـ ليست جيدة جدا ـ نحن محظوظين لحصولنا عليها | Aren't very good. We're lucky to have them. |
كان والدي محظوظين وقد غادرا مع عدد قليل من الكلمات. | They were lucky to have left there with a handful of words. |
لقد كنا محظوظين لأنه بطريقة ما مبنانا كان تجربة مستقبلية. | We were fortunate, because in a way our building was future proofed. |
الآن في حالتنا هذه كنا محظوظين كفاية لنجد أدلة أثرية | Now in this particular case we were fortunate enough to find archaeological evidence from the Dunhuang cave in China. |
إذا فرواد الأعمال على مستوى العالم ليسوا محظوظين أبدا . أبدا . | So world class entrepreneurs are never lucky. Never. |
وأنا وأبوه كنا محظوظين لكوننا أول من رآى هذا الضوء. | And his father and I were lucky enough to be the first to see it there. |