ترجمة "محرجة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
انا محرجة | I'm embarrassed |
محرجة مني | You're embarrassing me. |
إن ها محرجة جدا . | It's just so embarrassing. |
لماذا تجعلني محرجة بجعلي | This is embarrassing. |
أنا محرجة جدا منك | I'm so embarrassed. |
لا داعي، إني محرجة | Forget about it. I'm ashamed. |
و قالت انا محرجة جدا. | And said, I'm so embarrassed. |
وتعرفون ، لست محرجة من هذا | And, you know, I'm not even ashamed of that. |
لا تعذبيننى أنا محرجة للغاية | Don't torture me. I'm so embarrassed. |
في الحقيقة ، كنت محرجة للغاية | Honestly, I almost died. |
تقول مونتنيجرو، لقد كانت فكرة محرجة. | She was 28, a single mother of three. It was an embarrassing thought, Montenegro says. |
باتت محرجة حقا عندما رأيتها بالسروال | Yeah, she got real embarrassed when you caught her in her pants. |
دعنا لا نقول إنها مسأل محرجة | ... nottosayembarrassing,questions. |
أليس عيك أن تكونى محرجة ولو قليلا | Still, aren't you a little ashamed? |
انا محرجة جدا لذا ارحل اولا استاذ | I'm embarrassed... so just leave, Professor. |
ليست فى موضوعات محرجة, فلا داعى للقلق | Not on any forbidden subject. |
فالمشاعر الق ب لية محرجة وخطيرة حين تتحكم في تصرفات الناس. | Tribal emotions are embarrassing, and dangerous when given free reign. |
انا لست محرجة, يجب ايضاح الامور التي تحتاج لايضاح | I'm not ashamed. We should point out the things that should be pointed out. |
دائما كنت اضع نفسي في مواقف محرجة بسبب الشرب | Oh, the fool I've always made of myself by drinking. |
وتكمن قوتهم الأدبية في شجاعتهم في طرح أسئلة محرجة والكتابة بأمانة. | Their literary power derives from their authors courage to ask awkward questions and write with honesty. |
بحركة محرجة أو ابتسامة، أو بنظرة ازدراء أو ربما غمزة غريبة جدا ، | like, you know, an awkward interaction or a smile, or contemptuous glance, or maybe a very awkward wink. |
قد تستمتعون بالبيجاما المقصوصة من الأسفل، وهي ضيقة بطريقة محرجة مع البالونات. | You might enjoy the awkwardly tight, cut off pajama bottoms with balloons. |
آينشتاين حسنا. كذلك ، كانت أينشتاين محرجة للغاية في الاعتراف بذلك من قبل، | SW All right. Well, Einstein was pretty embarrassed to admit this earlier, but she was telling me backstage that she had a problem. |
لقد كنت محرجة جدا بسبب تلك الافكار التي كانت تجول في بالي | It was pretty embarrassing, given what was going on in my mind. |
كنت تقولين بانك كنت محرجة حقيقة ذلك لانك في علاقة حب مع القرصان | You were saying that you were really embarrassed, because you're in love with a pirate? |
وانا بصدد ان احكي قصة، انها محرجة بالنسبة لي، ولكن مهمة كما اعتقد. | And I'm about to tell a story which is truly embarrassing for me, but I think important. |
و للامانة، كاتي اتصلت به بعد نشر هذه الافتتاحية. و قالت انا محرجة جدا. | And, to his credit, Katie called him up after this op ed piece came out, and said, |
أنا لا أحب إحضار أسرار محرجة لجمهور دولي، ولكن لا بد لي من ذلك. | I don't like to bring up embarrassing secrets to an international audience, but I have to. |
فقد شهدنا هفوات أمنية محرجة في منشآت نووية، وغالبا ما يكون تأمين المواد الحساسة غير كاف. | There have been embarrassing security lapses at nuclear facilities, and sensitive material is often inadequately secured. |
وكانت انتكاسة محرجة بالنسبة للدول المانحة التي استثمرت الوقت ورأس المال في دعم التحول الديمقراطي في أثيوبيا. | It was a disgraceful snub for donor nations that had invested time and capital in supporting Ethiopia s democratic transition. |
انها امور تعسة قد تصادفك .. مثل ان يشارك ابنائك في عصابات الحي .. او في مواقف سيئة محرجة .. | It's not a happy thought, but your kids could get mixed up in gangs or bad scenes. |
جئت من واقع مبني على البيانات لذا فنحن لسنا بحاجة لتدخل المعلم ويطرحوا أسئلة محرجة على التلاميذ | Now, I come from a very data centric reality, so we don't want that teacher to even go and intervene and have to ask the kid awkward questions |
أنا أفشل دائما، كل يوم، ولقد كان لدى بعض الإخفاقات العظيمة، أعدكم، حيث الكبيرة، المفضوحة، المذلة، إخفاقات محرجة. | I fail all the time, every day, and I've had some whopping failures, I promise, big, public, humiliating, embarrassing failures. |
أتعلمون ،نحن مهتمين بأشياء غريبة مثلا (ضحك) بحركة محرجة أو ابتسامة، أو بنظرة ازدراء أو ربما غمزة غريبة جدا ، | You know, we're interested in, like, you know (Laughter) an awkward interaction, or a smile, or a contemptuous glance, or maybe a very awkward wink, or maybe even something like a handshake. |
وقد انضم كوهن لجون كيري في محاولة محرجة لإقناع المصارف الدولية بأن العمل مع الديكتاتورية الثيوقراطية يصب في مصلحة الجميع. | He joins John Kerry in an awkward push to convince international banks that doing business with a theocratic dictatorship is in the interest of everyone. |
نظرا لطبيعتها محرجة والعار الذي يشعر به مرضى، كان الموضوع من المحرمات لوقت طويل، وهو موضوع في المناطق الحضرية أساطير كثيرة. | Due to its embarrassing nature and the shame felt by sufferers, the subject was taboo for a long time, and is the subject of many urban legends. |
آينشتاين صياح آينشتاين حسنا. كذلك ، كانت أينشتاين محرجة للغاية في الاعتراف بذلك من قبل، لكنها كانت تحدثني وراء الكواليس بان لديها مشكلة. | E Squawks SW All right. Well, Einstein was pretty embarrassed to admit this earlier, but she was telling me backstage that she had a problem. |
لا شك أن هذه التنبؤات قد تفشل في بعض الأحيان، وهو ما قد يؤدي إلى مواقف بالغة الخطورة أو على الأقل محرجة. | Invariably, predictions will sometimes fail, which could lead to dangerous, or at least embarrassing, situations. Who is responsible for involuntary acts? |
ولكن من شأنها أن تكون محرجة للغاية والمشبوهة ، لأنه خلال الخمس التي أمضاها قد سنوات الخدمة غريغور لم المرضى ولو مرة واحدة. | But that would be extremely embarrassing and suspicious, because during his five years' service Gregor hadn't been sick even once. |
جئت من واقع مبني على البيانات لذا فنحن لسنا بحاجة لتدخل المعلم ويطرحوا أسئلة محرجة على التلاميذ ماذا فهمت أو ماذا فعلت لتفهم | Now I come from a very data centric reality, so we don't want that teacher to even go and intervene and have to ask the kid awkward questions Oh, what do you not understand? or What do you do understand? |
فبادئ ذي بدء، لا يجوز استخدام المعاهدة القائمة لخلق سلطة قرار أوروبي موحدة، وخلق واجهة بينية محرجة بين البنك المركزي الأوروبي والسلطات الوطنية. | For starters, the existing treaty cannot be used to create a single European resolution authority, leaving an awkward interface between the ECB and national authorities. |
ولكن الضحايا لا يفهمن غالبا أن المقصود من هذا الإجراء احتواء فضائح محرجة محتملة، من خلال منع الواقعة من الوصول إلى القانون الحقيقي. | But victims often do not understand that this actually tends to contain potentially embarrassing scandals, by preventing real that is, accountable law enforcement from getting involved. |
كانت هنالك أوقات فشلت فيها مشاريعي عن السمو أو، الأسوأ من ذلك بعد إنفاق الكثير من الوقت عليها تتكو ن صورة نهائية محرجة نوعا ما. | There were times when my projects failed to get off the ground, or, even worse, after spending tons of time on them the end image was kind of embarrassing. |
حتى أن المصطلحات الوصفية التي استخدموها ـ غير ملائمة ، أو محرجة أو المسئولية السياسية ـ توحي بأنهم كانوا يدركون تمام الإدراك أنهم مجحفون في نقل ما ذكره مانكيو . | The descriptive terms they used discordant, embarrassing, political liability suggest that they knew they were giving Mankiw a raw deal. |
لقد بدأت الوﻻيات المتحدة سحب التأييد اﻷدبي والمساعـــدة العملية من الجيش اﻻندونيسي، ولم تعد هناك أماكن كثيرة فـــي العالم يمكن لﻷندونيسيين أن ينجوا فيها من توجيه أسئلة محرجة إليهم بشأن تيمور الشرقية. | The United States has begun to withdraw moral support and practical assistance from Indonesia apos s military, and there are progressively fewer places in the world where Indonesians can be safe from embarrassing questions on East Timor. |