ترجمة "محجر" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
محجر يقع في ماندالي. | Quarry land in Mandalay. |
المؤد ي إلى محجر ماوتهاوزن . | Leading to the Mauthausen quarry. |
ولكنك كنت تعمل حفار فى محجر جرانيت | But you were working like a convict in a granite quarry. |
وهبطت طائرة الهليكوبتر جنوب غربي توزﻻ في محجر فيسكا. | The helicopter landed south west of Tuzla at the Visca quarry. |
وهبطت الهليكوبتر في محجر على مسافة ٣١ كيلومترا جنوبي سراييفو . | The helicopter landed in a quarry 31 kilometres south of Sarajevo. |
سوف يقودونك أى الحضيض مرة أخرى محجر الجرانيت هو كل مايمكنك توقعه | They'll drive you down again. Stone quarry's all you can expect. |
محجر العينان من حجر الكريستال. لقد تم حفرها ويجد قليل من اللون خلفهما | The iris is a rock crystal. It's been drilled and there's a bit of color behind them. |
لذا اذا كنت راعيا او تعمل في محجر او فلاحا فأنت تنشيء قيمة حقيقية | So if you're a shepherd or a quarryman or a farmer, you created true value. |
استعرض نوبل مادته المتفجرة للمرة الأولى في ذلك العام، في محجر بريدهيل، مقاطعة سري، إنجلترا. | Nobel demonstrated his explosive for the first time that year, at a quarry in Redhill, Surrey, England. |
وكانت هذه الطائرة تطير في اتجاه تزوﻻ، وبدأت تحوم بالقرب من محجر فيسكا المجاور لتزوﻻ. | The helicopter was flying in the direction of Tuzla when it began to hover near the Visca quarry near Tuzla. |
رصـد مراقبو اﻷمـم المتحــدة العسكريــون طائــرة هيليكوبتر من طراز MI 8 وهي تحط في محجر بفيتز. | United Nations military observers observed an MI 8 helicopter landing in a quarry at Vitez. |
شاهد مراقبو اﻷمم المتحدة العسكريون ١٤ راكبا يستقلون دون إذن رحلة خاصة مرخصا لها في محجر فيسكا. | United Nations military observers observed 14 unauthorized passengers boarding an authorized special flight at Visca Quarry. |
إضافة إلى ذلك، ي قترح حاليا التخلص من المخلفات الصلبة الإسرائيلية في محجر أبو شوشة الواقع في منطقة نابلس. | Moreover, it is now proposed that solid waste from Israel is to be dumped in the Abu Shusha quarry in the district of Nablus. |
شاهد مراقبو اﻷمم المتحدة طائرة عمودية من طراز MI 8 )مسجلة برقم (T9 HAF تهبط في محجر فيسكا. | Military observers observed an MI 8 helicopter (registration No. T9 HAF) landing at the Visca quarry. |
وسقط آخر على مكان محجر حيث لم تكن له تربة كثيرة. فنبت حالا اذ لم يكن له عمق ارض. | Others fell on the rocky ground, where it had little soil, and immediately it sprang up, because it had no depth of soil. |
وسقط آخر على مكان محجر حيث لم تكن له تربة كثيرة. فنبت حالا اذ لم يكن له عمق ارض. | And some fell on stony ground, where it had not much earth and immediately it sprang up, because it had no depth of earth |
ورصدت المقاتﻻت الطائرة الهليكوبتر حتى هبطت في مطار فيسكا )وهو محجر يقع جنوب غربي توزﻻ، انظر التحليق رقم ٦٣٠(. | The fighters monitored the helicopter until it landed at Visca Airport (quarry site south west of Tuzla see serial No. 630). |
هذا الكتاب برصيد حقا لل شخصيات متضاربة الحصول على كل أخرى ولا الأعشاب أو محجر العين أو في و | You know there's something about that book where they really balance out the conflicting personalities getting on each other's nerves and or getting along with each other. |
وبعد أن تجاهلت التحذيرات الصادرة من المقاتﻻت، هبطت بعد وقت قصير في محجر فيسكا على مسافة ١٥ كيلومترا جنوب توزﻻ. | Ignoring warnings issued by the fighters, it soon landed at Visca quarry 15 kilometres south of Tuzla. |
حددت مقاتﻻت )الناتو( بصريا طائرة عمودية من طراز MI 8 على مسافة ٦ كيلومترات جنوب غربي تزوﻻ بالقرب من محجر فيسكا. | NATO fighters visually detected an MI 8 helicopter 6 kilometres south west of Tuzla near the Visca quarry. |
رصد مراقبو اﻷمم المتحدة العسكريون في توزﻻ طائرة هليكوبتر من طراز MI 8 تحوم حول محجر فيسكا المستخدم كمهبط للطائرات الهليكوبتر. | UNMOs at Tuzla observed an MI 8 helicopter flying circuits around the quarry at Visca used a helicopter landing site. |
لذا هذه صورة لـ هنري بعد اسبوعين من إزالة سرطان خبيث من الجزء الأيسر من وجهه عظام خده فكه العلوي ،محجر عينه. | So this is a photograph of Henry, two weeks after he had a malignant cancer removed from the left side of his face his cheekbone, his upper jaw, his eye socket. |
وعندئذ، أقلعت الطائرة الهليكوبتر وطارت إلى محجر فيسكا، على مسافة ٧١ كيلومترا جنوب غربي توزﻻ، والذي يستخدمه البوسنيون المسلمون كقاعدة للطائرات الهليكوبتر. | The helicopter then took off and flew to the Visca quarry, 17 kilometres south west of Tuzla, which the Bosnian Muslims use as a helicopter base. |
رصد سرب من المقاتﻻت التابعة لحلف شمال اﻷطلسي طائرة هليكوبتر من طراز MI 8 تقلع من محجر فيسكا وتتجه صوب الجنوب الغربي. | A flight of NATO fighters observed an MI 8 taking off from Visca quarry and head towards the south west. |
رصد سرب من المقاتﻻت التابعة لحلف شمال اﻷطلسي طائرة هليكوبتر من طراز MI 8 تقلع من محجر فيسكا وتبدأ الطيران في اتجاه الشمال. | A flight of NATO fighters observed an MI 8 helicopter taking off from Visca quarry and begin to fly towards the north. |
رصد سرب من المقاتﻻت التابعة لحلف شمال اﻷطلسي الطائرة الهليكوبتر من الرقم المسلسل ٩٩٦ وهي تقلع من زينيتشا وتعود إلى محجر فيسكا بالقرب من توزﻻ. | 150 feet A flight of NATO fighters saw the helicopter from serial number 699 taking off from Zenica and returning to Visca quarry near Tuzla. |
شــاهد مراقبو اﻷمم المتحدة العسكريون طائرة عمودية من طراز MI 8. )التسجيل T9 HAA( تهبط في محجر فيسكا على بعد ١٥ كيلومترا الى الجنوب الغربي من توزﻻ. | United Nations military observers observed an MI 8 helicopter (registration T9 HAA) landing at Visca Quarry, 15 kilometres south west of Tuzla. |
شاهد مراقبو اﻷمم المتحدة طائرة عمودية من طراز MI 17 )مسجلة برقم (T9 HAG تهبط في محجر فيسكا )على ب عد ١٥ كيلومترا الى الجنوب الشرقي من توزﻻ(. | United Nations military observers observed an MI 17 helicopter (registration No. T9 HAG) landing at the Visca quarry (15 kilometres south west of Tuzla). |
شاهد أفراد تابعون لقوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية من طراز MI 8 تابعة لكروات البوسنة تهبط في محجر يقع على بعد ٥ كيلومترات الى الغرب من فيتيز. | UNPROFOR personnel observed a Bosnian Croat MI 8 helicopter landing in a quarry 5 kilometres west of Vitez. |
شاهد مراقبو اﻷمم المتحدة في محجر فيسكا على بعد ١٥ كيلومترا الى الجنوب الغربي من توزﻻ طائرة عمودية من طراز MI 8. مسجلة برقم T9 HAA وهي تقلع متجهة جنوبا. | United Nations military observers at Visca Quarry, 15 kilometres south west of Tuzla, observed an MI 8 helicopter, registration T9 HAA, take off and fly south. |
رصد سرب من المقاتﻻت التابعة لحلف شمال اﻷطلسي أثناء تحليقه إلى الجنوب من توزﻻ طائرة هليكوبتر من طراز MI 8، وقد هبطت الهليكوبتر في محجر فيسكا بجوار طائرتين هليكوبتر أخريين كانت مروحتاهما دائرتين. | A flight of NATO fighters flying to the South of Tuzla observed an MI 8 helicopter. The helicopter landed in the quarry at Visca alongside two others whose rotors were turning. |
بعد مرور ما يقرب من عشر سنوات على إجراء جراحات خزع الفص، سمع فريمان عن طبيب في إيطاليا اسمه أمارو فيمبرتي يقوم بإجراء جراحات المخ عبر محجر العين، مما يسمح له بالوصول إلى المخ دون ثقب الجمجمة. | After almost ten years of performing lobotomies Freeman heard of a doctor in Italy named Amarro Fiamberti who operated on the brain through his patients eye sockets, allowing him to access the brain without drilling through the skull. |