ترجمة "محاولة لحل" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
محاولة - ترجمة : محاولة - ترجمة : محاولة - ترجمة : محاولة - ترجمة : محاولة - ترجمة : محاولة - ترجمة : محاولة - ترجمة : محاولة - ترجمة : لحل - ترجمة : محاولة لحل - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
لذلك ينفقون أموالهم في محاولة لحل هذه المشاكل | So, they spend their money trying to fix those problems. |
لتجنب هذه الأزمة، والهاوية المالية ما هي إلا محاولة أخرى لمحاولة إجبار الجانبين لحل الأزمة. | We have lots and lots of time to avoid that crisis, and the fiscal cliff was just one more attempt at trying to force the two sides to resolve the crisis. |
وطرحت بعض التوصيات في محاولة منها لحل مشكلة العمل المتراكم الناجم عن التأخر في تقديم التقارير. | She put forward some recommendations in an attempt to resolve the backlog accumulated due to late submissions. |
بعد عام 1848، وضعت الامبراطورية العديد من الإصلاحات الدستورية، في محاولة لحل المشكلة، دون أن تكلل بالنجاح. | In the following years, the empire instituted several reforms, trying to resolve the problems, but without success. |
ونحن نأمل أن تعرف عند هذه النقطة ما التفاضلي المعادلة الآن، لذا دعونا في محاولة لحل بعض. | We hopefully know at this point what a differential equation is, so now let's try to solve some. |
وبناء على ذلك تجرى محاولة لحل المشكلة في إطار استراتيجية عملية تميز بين اﻷعمال القصيرة اﻷجل والمتوسطة اﻷجل. | An endeavour is therefore being made to solve the problem within a pragmatic strategy which distinguishes between short and medium term actions. |
وأكدت أن أية محاولة لاستخدام الجزاءات لتغيير النظام السياسي أو القانوني لبلد ما، أو لحل المنازعات، تعتبر انتهاكا للقانون الدولي. | Any attempt to use them to change the political or legal system of a country or resolve disputes was an infringement of international law. |
وآمل أن تمكننا التغييرات الأخيرة في أوكرانيا والمناخ السائد بعد الانتخابات في مولدوفا من بذل محاولة جديدة لحل الصراع في ترانزدنيستر. | I hope that the recent changes in Ukraine and the new post election environment in Moldova will make possible a new attempt to resolve the Transdniestrian conflict. |
وفي محاولة لحل هذه المشكلة، أعلن وزير المالية في الخطاب الخاص بميزانية عام 2004 2005 عن مبادرة لتوفير السكن الميسور التكلفة. | In an effort to address this problem, the Minister for Finance announced in the 2004 2005 budget speech an initiative to provide affordable housing. |
والتقيت بوزير خارجية الجماهيرية العربية اللبيية في القاهرة في حزيران يونيه ١٩٩٣ وفي نيويورك في آب أغسطس في محاولة لحل النزاع. | I met the Foreign Minister of the Libyan Arab Jamahiriya at Cairo in June 1993 and in New York in August in an attempt to resolve the dispute. |
وأكدت أن أية محاولة لاستخدام الجزاءات لتغيير النظام السياسي أو القانوني لبلد ما، أو لحل المنازعات تعتبر غير قانونية وتعد انتهاكا للقانون الدولي. | Any attempt to use sanctions to change the political or legal system of a country or resolve disputes was illegal and an infringement of international law. |
وفي هذا المجال، قال إن وفد بلده يدعم النهج الذي اتخذه الاتحاد الأوروبي في محاولة لحل بعض الخلافات وديا فيما يتعلق بتنفيذ المعاهدة. | In that regard his delegation supported the approach taken by the European Union in an attempt to resolve amicably certain differences regarding the implementation of the Treaty. |
ورحبت أيضا باﻻتصاﻻت التي ظلت مستمرة في هذا السياق بين البعثتين المعنيتين في محاولة بذلت بروح من التعاون لحل المشاكل الناجمة عن الحادثة. | She also welcomed the contacts that had been maintained in this context between the missions concerned, trying, in a spirit of cooperation, to resolve the problems resulting from the incident. |
في عام 2004 استثمر الاتحاد الأوروبي والولايات المتحدة وقسم كبير من المجتمع الدولي قدرا عظيما من الطاقة والجهد في محاولة لحل الصراع إلى الأبد. | In 2004, the European Union, the United States, and a good part of the international community invested considerable energy in trying to resolve the conflict once and for all. |
وتعمل البعثة مع الزعماء التقليديين والسلطات المحلية على تحقيق المصالحة مما يشمل إنشاء لجان معنية بالمنازعات على الممتلكات وذلك في محاولة لحل المشاكل سلميا. | UNMIL is working with traditional leaders and the local authorities on reconciliation efforts, including the establishment of property dispute committees in an effort to resolve the problems peacefully. |
لدينا طرق لحل المسألة | well, we have ways of managing that. Yeah. |
الرحلة، والتي في البداية كانت محاولة من بورت وكيت لحل الصعوبات التي يواجهونها في إطار الزواج، تحف يالخطر سريعا عن طريق جهل المسافرين بالمخاطر التي تحيط بهم. | The journey, initially an attempt by Port and Kit to resolve their marital difficulties, is quickly fraught by the travelers' ignorance of the dangers that surround them. |
وفي محاولة لحل التوتر بين الطائفتين، أرسل الموسوي وفدا إلى الكتائب البابلية، وهي حركة مسيحية ش كلت لاسترجاع الأراضي المفقودة في عام 2014، مع رسالة اعتذار وشرح لسياق الفيديو. | In an attempt to resolve the tension between the two communities, al Moussawi sent a delegation to the Babylonian Brigades, a Christian movement formed to reclaim land lost in 2014, with a letter apologizing and explaining the context of the video. |
وصفتان سياسيتان لحل الأزمة العالمية | Two Policy Prescriptions for the Global Crisis |
وب ذلت عدة محاولات لحل النزاع. | There have been several attempts to resolve the dispute. |
والآن نحن جاهزون لحل المسألة | Ready to work on this problem. |
و يحتاج لمساعدة لحل المسألة | He needs one clue for problem solving. |
لحل هذه، نأخذ فقط لابلاس | To solve these, we just take the Laplace |
انني متحمس لحل هذه المسألة | I'm building an appetite just doing this problem. |
الفنانون يجوبوا الطريق لحل المشاكل | Artists problem find. |
لحل المشاكل التى اسمع بها... | to solve the problems I'm here to... |
في النهاية ، توصلنا لحل وسط | In the end, we compromised. |
محاولة وتتوقفني. | Try and stop me. |
محاولة مساعدتها | Try to help her. |
محاولة ح ذ ق ة. | Nice try. |
أ عطيك خ مس دقائق لحل هذه المشكلة. | I give you five minutes to resolve this issue. |
لكنه لم يعطهم مفتاح لحل اللغز | But it didn't give them a clue. |
واو ماذا يجري حاليا لحل المشكلة | What is currently being done about the problem? |
ولا توجد طريقة لحل هذه المشكلة. | There is no way of resolving this. |
إن التفاوض أسلوب متحضر لحل الصراع. | Negotiation is a civilized way for conflict resolution. |
لقــد اعتمــدت استراتيجيات كثيرة لحل المشكلة. | Many strategies have been adopted to resolve the problem. |
جلبت بعض الطلاب لحل بعض المشاكل | She brought students in to solve problems. |
وسأريكم طريقتين لحل هذه المشكلة أيضا. | And I'll show you two ways how to do this problem, too. |
هناك تقبع الإجابات لحل الجهاد المحلي | There lie the answers to the solution to local jihad. |
لنفترض انني بحاجة لحل هذه المعادلة | Let's say that I need to solve this equation |
لكنه لم يعطهم مفتاح لحل اللغز | But it didn't give them a clue. (Laughter) |
لذا توجب علينا التوصل لحل مختلف. | So we had to come up with a different solution. |
حسنا, هناك طريقتان لحل هذه الخطوة | Well, there's a couple of ways you can think of this. |
لكنني أعتقد أنك جاهز الآن لحل | But I think you're ready at this point to do the level one |
ولانملك التقنية اللازمة لحل ذلك , صحيح | But we don't have a technology to solve that, right? |
عمليات البحث ذات الصلة : لحل شيء - لحل الخلافات - لحل هذه - الوقت لحل - لحل مشكلاتك - لحل الخلايا - تخضع لحل - تبحث لحل - لحل هذه المشكلة - لحل هذه المشكلة - لحل جميع القضايا - محاولة