ترجمة "محاربا " إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
انه ليس محاربا وانما امرأة خائفة | He's a woman and afraid. |
وتتكون مشاريع إعادة الإدماج الجاري تنفيذها من مشاريع الأشغال العامة وتنمية الهياكل الأساسية (891 6 محاربا سابقا)، ومشاريع التدريب المهني (214 4 محاربا سابقا)، والمشاريع الزراعية (496 1 محاربا سابقا)، والتعليم النظامي (000 11 محارب سابق)، وخطط التلمذة الصناعية (990 1 محاربا سابقا). | Ongoing reintegration projects consist of public works and infrastructure development (6,891 ex combatants), vocational training (4,214 ex combatants), agricultural projects (1,496 ex combatants), formal education (11,000 ex combatants) and apprenticeship schemes (1,990 ex combatants). |
ولكنك كنت محاربا وأدرت مزرعة ابقار او اثنتين | But you've been a fighter and managed a cattle ranch or two. |
كنت دائما أحلم أن أكون طيارا محاربا عندما كنت صغيرا. | And I'd always wanted to be a fighter pilot when I was a boy. |
لامام المغنين على الحمامة البكماء بين الغرباء. مذهبة لداود عندما اخذه الفلسطينيون في جت . ارحمني يا الله لان الانسان يتهممني واليوم كله محاربا يضايقني . | lt lt For the Chief Musician. To the tune of Silent Dove in Distant Lands. A poem by David, when the Philistines seized him in Gath. gt gt Be merciful to me, God, for man wants to swallow me up. All day long, he attacks and oppresses me. |
لامام المغنين على الحمامة البكماء بين الغرباء. مذهبة لداود عندما اخذه الفلسطينيون في جت . ارحمني يا الله لان الانسان يتهممني واليوم كله محاربا يضايقني . | Be merciful unto me, O God for man would swallow me up he fighting daily oppresseth me. |
ووفق ا للتقاليد الشفوية، كان أول مويني أميرا محاربا يسمى نياتسيمبا موتوتا (Nyatsimba Mutota) من مملكة زيمبابوي قد أ رسل للبحث عن مصادر جديدة للملح في الشمال. | According to oral tradition, the first Mwene was a warrior prince named Nyatsimba Mutota from the Kingdom of Zimbabwe sent to find new sources of salt in the north. |
وبينما لم ي وقع بعد على مذكرة تفاهم، أ برم اتفاق لإعادة 435 محاربا ليبريا سابقا يقيمون حاليا في معسكرات احتجاز في سيراليون، وذلك بحلول 31 آذار مارس. | While a memorandum of understanding is yet to be signed, an agreement has been reached to repatriate, by 31 March, 435 former Liberian combatants who are in internment camps in Sierra Leone. |
ولا يشارك حاليا في مشاريع إعادة الإدماج التي يمولها الصندوق الاستئماني لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، واللجنة الأوروبية ووكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة سوى 591 25 محاربا سابقا. | Only 25,591 ex combatants are currently participating in reintegration projects funded by the UNDP Trust Fund, the European Commission and the United States Agency for International Development (USAID). |
اذا حاصرت مدينة اياما كثيرة محاربا اياها لكي تأخذها فلا تتلف شجرها بوضع فاس عليه. انك منه تأكل. فلا تقطعه. لانه هل شجرة الحقل انسان حتى يذهب قدامك في الحصار. | When you shall besiege a city a long time, in making war against it to take it, you shall not destroy its trees by wielding an axe against them for you may eat of them, and you shall not cut them down for is the tree of the field man, that it should be besieged of you? |
اذا حاصرت مدينة اياما كثيرة محاربا اياها لكي تأخذها فلا تتلف شجرها بوضع فاس عليه. انك منه تأكل. فلا تقطعه. لانه هل شجرة الحقل انسان حتى يذهب قدامك في الحصار. | When thou shalt besiege a city a long time, in making war against it to take it, thou shalt not destroy the trees thereof by forcing an axe against them for thou mayest eat of them, and thou shalt not cut them down (for the tree of the field is man's life) to employ them in the siege |
١٥ وخﻻل عام ١٩٩٣ والنصف اﻷول من هذا العام، أتم هذا التدريب ٦٨٥ ١ محاربا سابقا من أفراد جبهة فارابوندو مارتي للتحرير الوطني و ٢٣٩ ٦ مسرحا من القوات المسلحة. | 15. During 1993 and the first half of 1994, 1,685 former combatants of FMLN and 6,239 demobilized members of FAES completed such training. |
وفي هذا الصدد نتوقع أن تولي اﻷمم المتحدة اﻻنتباه الﻻزم لحقيقة أن علم اﻷمم المتحدة، باعتبارها طرفا محاربا لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، ﻻ يزال يرفرف في مواجهة علمنا على خط ترسيم الحدود العسكرية. | In this regard, we expect the United Nations to pay due attention to the fact that the flag of the United Nations, as a party belligerent to the Democratic People apos s Republic of Korea, is still waving opposite our flag on the Military Demarcation Line. |
ويجدر باﻹشارة بصفة خاصة أنه وضعت، للفترة من آب أغسطس ١٩٩٣ الى أيار مايو ١٩٩٤، خطط لتقديم مساعدة تقنية الى ٥٣١ ١١ مستفيدا )٢٨٠ ٥ محاربا سابقا، و ٠٣١ ٥ مسرحا و ٢٢٠ ١ مالكا(. | Specifically, it was planned to provide technical assistance to 11,531 beneficiaries (5,280 former combatants, 5,031 demobilized persons and 1,220 landholders) during the period August 1993 to May 1994. |
وفي 26 كانون الثاني يناير، سد محاربون سابقون الطرق في منطقة غبارنغا بحرق إطارات وأثاث، وفي 8 شباط فبراير سد 50 محاربا سابقا مسلحين بالحجارة مدخل اللجنة الوطنية لنزع السلاح والتسريح والتأهيل وإعادة الإدماج في مونروفيا. | On 26 January, ex combatants blocked roads in the Gbarnga area with burning tyres and furniture and on 8 February, 50 former combatants armed with stones blocked the gates to the National Commission for Disarmament, Demobilization, Rehabilitation and Reintegration in Monrovia. |
في اليوم الأول أصبحت محاربا، فتاة صغيرة ذات صوت جميل جنوبي متواضع، جائت لي، أمسكت بيديها الصغيرتين يدي، طوقتهما كسوار أخضر لتطرد الشر، وأرتني مدرسة كالو الجديدة، المدرسة التي لا تمتلك أسوار ، وكانت على بعد خطوات من البحر. | On the first day I became the soldier teacher, a tiny girl with a sweet voice and that lovely southerner modesty came to meet me. She took my hand with her tiny one, encircled with a green bracelet to ward off evil, and showed me Kalou's new school a school that had no walls and stood just a few steps away from the sea. |
على إيﻻء العناية، من خﻻل مشاريع مختلفة، ﻟ ٩٤٤ ١٠ محاربا سابقا من أفراد الجبهة و ٠٠٠ ٣٠ مسرح من القوات المسلحـة وبالنسبة لﻷوليـن فإنهـم يعتبـرون مستفيديـن مـن مبـادرات اﻹدمـاج الريفي التي تم توفيرها ﻟ ٧١٣ ٧ فردا و ٢٣١ ٣ على الصعيد الحضري. | Of the FMLN personnel, 7,713 were considered as receiving assistance under rural reintegration schemes and 3,231 under urban schemes. |
فمن بين المحاربين الذين سرحوا مؤخرا في ليبريا البالغ عددهم 220 91 محاربا، كان عدد الجنود الأطفال 780 11 طفلا (12 في المائة)، وقد أعيد لم شمل 673 11 منهم (99 في المائة) مع أسرهم، وكان من بينهم 378 2 فتاة وأعيد حوالي 30 من هؤلاء المحاربين الأطفال المسرحين إلى وطنهم من ليبريا. | Of the estimated 91,220 combatants recently demobilized in Liberia, 11,780 (12 per cent) were child soldiers, and 11,673 of them (99 per cent), have been reunited with their families, including 2,378 girls about 30 of those demobilized child combatants have been repatriated from Liberia. |