ترجمة "مجموعتها" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
مجموعتها - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ثم قالت تلك الصغيرة الذكية من قلب مجموعتها، | This little bright one by the theater divide said, |
أكثر شيء تشتهر به أكاديمية خان مجموعتها من الفيديوهات، فلذلك قبل أن أبدأ ، | The Khan Academy is most known for its collection of videos, so before I go any further, |
وأنا لن أعود إلى أيام عندما سمح لوول ستريت التي تلعب مجموعتها الخاصة | And I will not go back to the days when Wall Street was allowed to play by its own set of rules. |
إنها تحب حاسبها الآلي وهي ستغادر مجموعتها الكبيرة، ومياهها المتدفقة، وأشجارها وكل شيء. | She loves her computer she'll leave her big group, and her running water, and her trees and everything. |
في عام 1905، تم نشر المجلد الأول من مجموعتها من القصائد The Golden Threshold. | In 1905, her first collection of poems, named The Golden Threshold was published. |
وفي 31 يوليو 2009، أضافت ڤيرجن ميديا القناة الرابعة HD على قناتها رقم 146 لت شك ل جزء ا من مجموعتها أم. | On 31 July 2009, Virgin Media added Channel 4 HD on channel 146 (now on channel 142) as a part of the M pack. |
هو عنصرا رئيسيا في إريك مجموعتها من الأدب الرمادي في التعليم، ومتاحة إلى حد كبير في النص الكامل في تنسيق PDF أدوبي . | A key component of ERIC is its collection of grey literature in education, which is largely available in full text in Adobe PDF format. |
أول هذه العناصر هو إجراء تقييم لﻻحتياجات تقوم به البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، يشمل حالتها الداخلية والحالة على مستوى مجموعتها. | The first is a needs assessment carried out by transition economies themselves, covering both their domestic and group wide situation. |
أذربيجان كانت جزء م نسي من مجموعتها . لكن الآن مع خط باكو سيهان البترولي عبر تركيا , أعادت تجديد نفسها كأنها على حدود الغرب . | Azerbaijan was a forgotten corner of the Caucuses, but now with the Baku Tbilisi Ceyhan pipeline into Turkey, it has rebranded itself as the frontier of the west. |
(ج) توسيع نطاق مجموعتها من المواد السمعية البصرية عن قضية فلسطين، ومواصلة إنتاج تلك المواد، بما في ذلك تحديث معروضاتها في الأمانة العامة | (c) To expand its collection of audiovisual material on the question of Palestine and to continue the production of such material, including the updating of the exhibit in the Secretariat |
(ج) توسيع نطاق مجموعتها من المواد السمعية البصرية عن قضية فلسطين، ومواصلة إنتاج تلك المواد والمحافظة عليها، وتحديث المواد المعروضة في الأمانة العامة | (c) To expand its collection of audio visual material on the question of Palestine and to continue the production and preservation of such material and the updating of the exhibit in the Secretariat |
اضافت سوزان عليوان القليل الى مجموعتها الفنيه المنشوره على مدونتها , و من بين الإضافات الحديثه هذه اللوحه المسماه ( مجموعة من الصور و الرسوم ) . | Enjoy. Suzanne Alaywan has a few new additions to her artwork posted on her blog. Among them is this one which is captioned collage of a photograph and drawing . |
(ج) توسيع نطاق مجموعتها من المواد السمعية البصرية عن قضية فلسطين، ومواصلة إنتاج تلك المواد والمحافظة عليها وتحديث المواد المعروضة في الأمانة العامة | (c) To expand its collection of audio visual material on the question of Palestine and to continue the production and preservation of such material and the updating of the exhibit in the Secretariat |
(ج) توسيع نطاق مجموعتها من المواد السمعية البصرية عن قضية فلسطين، ومواصلة إنتاج تلك المواد والمحافظة عليها، بما في ذلك تحديث عرضها في الأمانة العامة | (c) To expand its collection of audio visual material on the question of Palestine and to continue the production and preservation of such material and the updating of the exhibit in the Secretariat |
(ج) توسيع نطاق مجموعتها من المواد السمعية البصرية عن قضية فلسطين، ومواصلة إنتاج تلك المواد والمحافظة عليها، بما في ذلك تحديث عرضها في الأمانة العامة | (c) To expand its collection of audiovisual material on the question of Palestine and to continue the production and preservation of such material, and the updating of the exhibit in the Secretariat |
mbc HD قامت المجموعة عام 2011 بإطلاق 7 قنوات من مجموعتها لتبث عبر نظام الجودة العالية HD في خطوة لتحسين نقاوة الصورة، وتبث القنوات مشفرة. | In July 2011, MBC launched 7 of its channels in HD which includes MBC 1, MBC 2, MBC 4, MBC Action, MBC Max MBC Drama and Alarabiya. |
(ج) توسيع نطاق مجموعتها من المواد السمعية البصرية عن قضية فلسطين، ومواصلة إنتاج تلك المواد والمحافظة عليها، بما في ذلك تحديث المواد المعروضة في الأمانة العامة | (c) To expand its collection of audio visual material on the question of Palestine and to continue the production and preservation of such material and the updating of the exhibit in the Secretariat |
مؤخرا، أجريت حوارا على تويتر مع أناليسا روجر، مؤسسة DotGreen.org.، التي أخبرتني عن القيمة التي سوف تضيفها مجموعتها إلى .green التسويق، وهوية العلامة التجارية، وجمع الأموال للجمعيات الأهلية. | I recently had a Twitter conversation with Annalisa Roger, founder of DotGreen.org, who told me about the value her group will be adding to .green marketing, brand identity, raising money for NGOs. |
وقد رش حت كلا من كندا وكوستاريكا وجمهورية الكونغو الديموقراطية والجمهورية التشيكية والإكوادور وجمهورية إيران الإسلامية، وإيطاليا واليابان وهولندا ونيجيريا والبيرو والفلبين والصرب مونتينيغرو وسلوفينيا وأوغاندا مجموعتها الخاصة بها. | Canada, Costa Rica, the Democratic Republic of the Congo, the Czech Republic, Ecuador, the Islamic Republic of Iran, Italy, Japan, the Netherlands, Nigeria, Peru, the Philippines, Serbia and Montenegro, Slovenia and Uganda had been nominated by their respective groups. |
22 وقال إن أحد المعوقات يتمثل في الطابع المتنوع لمنظومة الأمم المتحدة رغم وجود عموميات، وتواجه كل مؤسسة مجموعتها الفريدة للأهداف العملية وما من مقاس واحد يناسب الجميع. | One impediment was the diverse nature of the United Nations system although commonalities existed, each organization confronted its own unique set of operational objectives and one size did not fit all. |
٢٠ ويستصوب أن تقدم الدول اﻷعضاء التي اختارتها مجموعتها اﻹقليمية ﻻقتراح مرشحين، إلى رئيس الجمعية العامة قائمة بعدة مرشحين مؤهلين، منهم مرشحات، يتراوح عددهم بين ثﻻثة وخمسة مرشحين. | 20. It would be desirable for member states selected by their regional group to propose candidates, to present to the President of the General Assembly a list of several (from three to five) qualified candidates, including women candidates. |
(ج) توسيع نطاق مجموعتها من المواد السمعية البصرية عن قضية فلسطين ومواصلة إنتاج تلك المواد والمحافظة عليها وتحديث المواد المعروضة عن قضية فلسطين في مبنى الجمعية العامة بشكل دوري | (c) To expand its collection of audio visual material on the question of Palestine, to continue the production and preservation of such material and to update, on a periodic basis, the public exhibit on the question of Palestine displayed in the General Assembly building |
وقالت إن مجموعتها قد اندهشت لتوصيات اللجنة الاستشارية فيما يتعلق بالامتثال للقرار 59 276 نظرا لأن المعهد، كما يبدو، قد استجاب للطلب الوارد في القرار فيما يتعلق بمستوى التدريب. | Her Group was puzzled at the recommendations of the Advisory Committee regarding compliance with resolution 59 276, as UNITAR had apparently fulfilled the resolution's request regarding the level of training. |
على سبيل المثال هايز(Hays)، التي كانت في السابق صديقة حميمة لها ومدافعة صريحة عن ولستونكرافت وعن كتابها حقوق المرأة، ، لم تتضمن ذكرها في مجموعتها نساء لامعات ومشهورات (Illustrious and Celebrated Women)التي نشرتها في عام 1803. | Hays, who had previously been a close friend and an outspoken advocate for Wollstonecraft and her Rights of Woman , for example, did not include her in the collection of Illustrious and Celebrated Women she published in 1803. |
٣٤ وفي المقر، يضطلع مكتب شؤون المؤتمرات بإعداد وإصدار quot قائمة يومية بالوثائق الموزعة في المقر quot بحيث يتمكن المستفيدون من مراجعة قائمة الوثائق الصادرة يوميا، والتأكد من أن ما وردها منها يتمشى مع طلباتها، وأن تطلب أية وثائق لم تستلم مجموعتها quot كاملة quot . | 34. At Headquarters, a quot Daily list of documents distributed at Headquarters quot is compiled and issued by the Office of Conference Services so that its recipients can check the list of documents issued daily, ensure that what they receive is in conformity with their requests, and request any documents that they do not receive in full series. |
عمليات البحث ذات الصلة : في مجموعتها - ضمن مجموعتها - مجموعتها العجز المخدرات